A Hon, 1866. február (4. évfolyam, 25-47. szám)

1866-02-21 / 41. szám

Szerda, február 21 mmnm £10 fizetési díj:­­ldve vagy Budapesten házhoz hordva |H. ,pra......................... 1 frt 75 kr. |Br­­a............................... 5 frt 25 kr. pr­­a...............................lö frt 50 kr. - expr­­etes az I­v folytán minden hónapban megkezdhető, s ennek bármely napján történik is, mindenkor a hó első napjától fog számíttatni Minden pénzjárulék bérmentesítve kéretik beküldetni. Szerkesztési iroda : ,, Ferencziek tere 7-ik szám 1-ső emelet. " Szerkesztő lakása : Bp .aug­ut 18-ik szám 2-dik emelet. Kiadóhivatal : Pest, Ferencziek terén, 7. sz. földszint. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDÁSZATI NAPILAP.­­negyedik évfolyam 186­1. Beiktatási díj : 7 hasábos ilyféle petit sora . .. 7 kr. Bélyegdíj minden beigtatásért 30 kr. Terjedelmes hirdetések többszöri beiktatás mellett kedvezőbb föltételek alatt vétetnek fel. Nyilt-téri 6 hasábos petit-sorért . 25 kr. Az előfizetési dij a lap kiadó hivata­lához küldendő. (Perencziek tere 7. sz. földszint.) E lap szellemi részét illető minden köz­lemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. ■ ■ ■ ■ ■ U . T, FEBRUÁR 20 . Politikai Szemle, 19 J.) A „Times“ pesti levelezője (Mr. f, az idézett lapnak egyszersmind bő­ levelezője) egy magas állású magyar ál- H férfiúnál tett látogatásáról értesít. Való­­t, mond, hogy Magyarország külön asztériumot nyerend, s bizonyos az, így az általuk annyira becsült megyei remények helyreállittatnak ; „csakhogy F­elségének elébb biztosítékokkal kell is arra nézve, hogy a közös ügyeket­­ e kérdés, melytől a monarchia halal­­is 's befolyása függ, kielégítő módon kérssék meg.“ (­ Felsége azon czéllal ■ ide (Pestre), hogy a nép képviselőivel B időzzék, s azt erősítik, hogy kész meg- B a magyar alattvalóinak mindazon en- H .ményeket, melyek az osztrák császár- H biztonságával és jóllétével összeegyez- I tetők. ■ V „Wiener Abendpost“-ban olvassuk : ■ Daily Telegraph“, mely a többi lon- Bri­s lapok példájára nagyon tüzetesen f alkozik a budapesti eseményekkel,­­ mondja a magyar válaszfelirati terv­­! miként az megerősíti a békés kiegyén­i reményét, s a tanácskozás közös apja meg van találva a pragmatica san­­toban. Átalán véve a viszály megoldása­­ haladást tőn, mint méltányosan várni lehetett. Másfelől nem szabad mellőzni, hogy a főnehézség megoldása : hol és m­iként döntessenek el a bizo­­almi kérdések, még hátra van, s e ezen szükségképen engedménynek kell bekövetkeznie Magyarország részéről. A , Daily Telegraph“ nélkülözhetlennek tartja valami birodalmi parlament felállí­­tását, melynek azonban szigorúan Ausz­tria egységét és hatalmi állását illető kér­désekre kell szorítkoznia. Emellett a ma­gyaroknak engedményezni lehetne a t­e­l­­jes helyi önkormányzatot. Ma különböző, mindemellett igen ér­­ekes versiokat olvasunk azon nyoat­­kotványra vonatkozólag, melyet a ber­­ini kabinet közelebbről Bécsbe küldene, a végleges állapot kieszközlése végett Schleswig-Holsteinban. Egyik versio szerint azon porosz sür­göny — melynek leendő megérkezését Werther báró porosz követ már bejelen­tette Mensdorff grófnak, — felfogván né­mely szálait a mult évi februári porosz követeléseket visszautasitó osztrák jegy­zéknek, melynek némely pontjai most másként magyaráztatnak, a kárpótlás körül forogna, s a berlini kabinet hivat­kozván a lauenburgi el­őzetre, transac­­tiot javasolna a bécsi kabinet­nek, a herczegségi birtokjog­nak pénzbeli kárpótlás melletti átengedése tárgyában. Másik versió szerint a porosz nyilat­­kozvány a személyi uniót javasolandja megoldási módozattal, még­pedig azon megkülönböztetéssel, hogy Schleswig a porosz és Holstein az osztrák koronával lépne személyi unióba, mely esetben a mostani birtokközösségi jogok megszűn­nének, s a jelenlegi ideiglenes viszonyla­­ok szolgálnának alapjául a definitívum­­nak. Az iránt, hogy ezen megoldási mó­dozat mögött nem lappang-e valami oly javaslat, melynélfogva utoljára mind a két herczegség Poroszországgal egyesíttetnék, ezt gyanítni igen, de bizonyosan tudni nem lehet. A harmadik versio szerint Poroszország a már tettleg létező személyi unió vég­rehajtását javasolandja. A negyedik versio — és ez a legérde­kesebb — oly megoldási módozattal is­mertet meg, melynélfogva a herczegsé­­gek Péter oldenburgi nagyherczeg sou­­verainitása alá helyeztetnének. Figyelmet érdemel, a helybeli „P.L.“­­nak ezen versiora vonatkozó sfebr. 18-ról keltezett berlini levele, melyben a többi közt ez áll : Groltz gróf küldetése nagy mértékben foglalkoztatja az itteni diplo­­matiai és kormányköröket. Ez iránt biz­tos kézből meglepő tudósítások közöltét­nek. Orosz-franc­z­ia-porosz egy­et­­értés jött létre Páriában, a s­c­h­l­e­s­w­i­g-h­olsteini ügyben, a sz.-pétervár­i kabinet kezdemé­nyezése folytán. Bizonyosnak te­kinthető , hogy Oroszország be­avatkozása a herczegségi kér­désbe már most bevégzett dő­lo­g, s minden eszközzel az elbei herczeg­ségek birtokába akarja juttatni Péter­­ oldenburgi nagyherczeget. Po­­­­rosz­­szágra nézve kárpótlásul javasolta­tok, hogy a porosz örökösödés Braun­­sehweigban és Kurhessennek Poroszor­szágra szállása oly alakban legyen ki­kötve, mely a szövetkezett hatalmakat semmi biztosítékra, nem kötelezi ; azonban Poroszországnak a czél elérésére teendő lépéseit helyesli. A „P. L.“ levelezője az­zal végzi közlését, hogy a közbenjá­ró sz.-pétervári és párisi kabi­netek felhívást intéznek mind­két német nagyhatalomhoz, a herczegségeknek egyszerre le­endő kiürítése végett. Eszterházy Móricz gr. tárcza nélküli ausztriai miniszter tegnapelőtt Bécsbe ér­kezett, s még az­nap este miniszteri érte­kezlet ült össze, mely 10­ A óráig tartott. A tanácskozás tárgya a Poroszországgali viszály lehetett. Az „Ost D. Post“ „Fenyegető jelensé­gek“ czímű czikket közöl egy febr. 17- kéről keltezett s az orosz seregmozgal­makra vonatkozó krakkói levél alapján. Ezen krakkói levél szerint a varsó-bécsi vaspálya igazgatósága 15-kén kapta meg a parancsot, hogy azon p­illanatban, mi­dőn az orosz kormány szükségesnek látja, a teher­vonatok közlekedését szüntesse meg, s a szállításokra kijelölt hadcsapato­kat nappal a vaspályán tovább szállítsa, a személyvonatok közlekedését pedig éjjel intézze. Az igazgatóság értesíttetett az iránt, miként úgy intézkedjék, hogy 40 - 50.000 ember elszállítását minden időben eszközölhesse. Ezenkívül Sosnovice ha­tárponton táborhelyek szemeltetnek ki. A határrendőrség szigorúan gyakorolta­­tik. A határ­állomások erősíttetnek. A krakkói levél szerint magában Oroszor­szágban s Poroszországban átalánosan azt vélik, hogy az orosz kormány által tett előkészületek első­sorban Ausztria ellen vannak intézve, s hogy azok végleg a dunai fejedelemségeket illetik. Az „Ost. D. Post“ szerint bécsi diplo­­matiai körökben tapogatóznak az orosz seregmozgalmak különböző indokai iránt, s megegyeznek az iránt, hogy Oroszor­szág nem bízik Ausztriában. A német lap különösen három új verziót emel ki. Egyik szerint a mozgalmak összeköttetésben áll­nak a Meyendorfféle ügygyel ; ennek oly szervezeti rendszabályok lesznek kö­vetkezményei Lengyelországban, melyek izgalmat idézhetnek elő, s melyre nézve elővigyázati intézkedéseket kell tenni a Gácsországból jöhető mindennemű támo­gatás ellen. Másik versio szerint Orosz­ország tüntetni fog Ausztria ellen, azon esetben, ha a két német nagyhatalom közti diplomatiai viszály komolyabb alakot öl­tene , ez­által az eshetőleges osztrák­­franczia szövetségnek előre bevágná az útját.­­ A harmadik versio orosz ter­veket sejt a dunai fejedelemségekben. Az „Ost-Deutsche-Post“ ezen versiót ke­­vésbbé tartja elfogadhatónak. Oroszor­szág egyedüli föllépése a dunai feje­delemségek ellen nem csak Ausztria, ha­nem egyszersmind Franczia- és Angol­ország elleni kihívásul szolgálna. El­fogadhatóbb az orosz politika solidari­­tása Bismarck gróffal, s nagyon valószi­nű­ az „O. D. P.“ szerint, hogy az orosz udvar rokonszenve­s tán támogatása is Berlin és nem Bécs felé irányulna, Porosz­­ország és Ausztria közötti háborús eshető­ségek alkalmával. (..) A „Wiener Abendpost“ jelenti, hogy febr. 20-án a minisztérium minden tagja Budára érkezik, s jelen lesz azon tanácskozásokban, mik­ö­zelsége elnök­lete alatt a horvát országgyűlésre lekül­­dendő rescriptum megállapítás­a tárgyá­ban ezennel kezdetüket veendik. Bátran feltehetjük, hogy ez alkalommal a magyar országgyűlés feliratára adandó leirat ügye sem marad a tanácskozások körén kívül. — A „Wiener Abendpost“ a tárgyalás alatt levő válaszfelirat fölött még ma sem mond határozott véleményt. Csak azt ír­ja : „hogy a ház most hallgatja ki az elő­kelőbb pártvezetők véleményét. És mi­után a szónokok igyekeznek véleményei­ket egész következetességgel kijelenteni, történik, hogy egyesek élesebben jelölik ki pártnézeteiket most, mint akkor, ami­dőn majd valamely meghatározott kér­désről folyand a vita. Egyátalában semmi feltűnő sincs abban, hogy a baloldal, mely eddig a negatív terén maradt, ezen állá­sukat nem adják fel, .kívánatos volna, ugyan, hogy tenné, de ha nem teszi, nincs abban semmi feltűnő. Azért — végzi a „W. Abendpost“ — „a nélkül, hogy a válaszfelirati viták belső jelentőségét gyengíteni akarnánk, el merjük mondani, hogy a helyzet, a válaszfelirat átnyújtása után, politikailag fontosabb lesz, mint ma. Ma abstract elvekről van szó, csak ké­sőbb mutatkozhatnak új tulajdonképi párt­­csoportozatok.­­ Az alatt azonban, hogy a főlő fél­­hivatalos lap még megtartja eddigi neu­trális állását, a vice félhivatalos lap, az „Oester. Zig“ már nyíltan felmondja a barátságot. Ürügyet neki ezen fordulatra azon beszédek szolgáltatják, melyek a vá­laszfelirat tartalmát illustrálják. — Ha már Apponyi gróf is — írja az „Oester. Zig“ — a válaszfeliratnak oly értelmet tulajdonit, hogy annálfogva esen felirat, mely a kiegyezkedés szüksé­gét és lehetőségét megengedi, de azt oly föltételekhez köti, miknél fogva maga az elv is megfosztatik támpontjaitól ; ha Ap­ponyi gróf is a közös ügyek tárgyalásá­ban oly paritást követel, hogy ez alatt tán még a monarchia kétfelé oszlását is ért­­hetnők ; ha a közös ügyek sorozatát a legszűkebb térre szorítja, s az 1848-as tör­vények módosítását azok előleges vissza­­állítása előtt épen nem sürgeti , akkor ré­szünkről nem csatlakozhatunk azon né­zethez, hogy a válaszfelirati viták a ki­egyezkedési mű létrejöttét lényegesen előmozdítanák; sőt ezen feliratot, mely a korona szabatos concessióit, hasznossá­guk miatt elfogadja, s csak azzal fejezi ki viszonti előzékenységét, hogy még több concessio elfogadására is késznek nyilat­kozik , még a kiegyezkedésre vezető első állomásnak sem tekinthetjük.“ A magyar országgyűlés felsőháza elé terjesztett Válaszfelirati javaslat a legmagasb trónbeszédre. Felséges császár és király! Felséged magasztos szavaiban, melyek­kel a jelen országgyűlést megnyitni ke­gyeskedett, hazánk boldogítására irány­zott fejedelmi szándékának fényes tanú­ságát üdvözöljük. A nemzettel együtt érzi Felséged azon aggodalmak súlyát, melyek egy hosszú viszontagságos idő, lefolyása alatt ez or­szágra nehezedtek. Őszinte nyíltsággal ke­gyeskedik Felséged az ország rendeit és képviselőit fejedelmi szándékairól értesí­­teni , hasonló tiszteletteljes nyíltságot kelt­vén fel ez által részünkről, és fényesen igazolván egyszersmind a nemzetnek hazai törvényeinkben századok során át oly sokszor ismételt kérelmei és igényei jo­gosságát, midőn a fejedelem és népei kö­zötti birodalom üdvhozó felélesztését kö­rünkben való személyes megjelenése által óhajtja kegyesen kezdeményezni. Fogadja Felséged ezért hálás köszöne­­tünknek hódolatteljes kifejezését. Midőn Felséged a kiindulási pontok azon merev ellentétének elhárítására, mely eddig a függő közjogi kérdések elintézé­sét megnehezíté, a sanctio pragmaticában egy kölcsönösen elismert jogalapot jelöl ki, ezen fejedelmi elhatározása a nemzet mélyen gyökerezett jogérzelmével és al­kotmányos szellemével találkozik. A sanc­tio pragmaticában ugyanis az ország oly kétoldalú szerződésre fektetett jogczímet tisztel, mely midőn egyrészről az uralko­dóház örökösödési jogait, és minden örö­kös országainak és tartományainak elvá­­laszthatlan és szétbonthatlan együttma­­radását megalapítja, másrészről Magyar­­ország törvényes függetlenségét, s alkot­mányos jogainak sérthetlen fenmaradá­­sát biztosítja, — kölcsönösen megerősíti állami életünk e két sarkkövét. — A sanctio pragmatica e kettős, és egymást kölcsönösen feltételező czéljának gondos és őszinte egyensúlyozása jellemezte min­dig annak alkotása óta a haza jóllétének, szellemi fejlődésének és alkotmányos éle­tének és úgy, mint Felséged birodalma belső nyugalmának, kültekintélyének és nemzetközi hatályának legszerencsésebb korszakait, a­míg e kettős czélnak egyol­dalú, vagy ellentétes felfogása mindig szomorú emlékű viharoknak, a nemzeti erők megzsibbasztásának, és a val­atlan kapcsolat kötelékei meglazulásának való kezdete. Midőn igy Felséged a pragmatica sanc­­tióra, mint kiindulási pontra vonatkozó legfelsőbb elhatározása által megnyug­tatva, járulandunk annak idejében az or­szággyűlés fontos teendőinek tárgyalásá­hoz. Felséged iránti hálás érzelmeink ki­jelentése új támaszt nyer azon meggyő­ződésünk által, hogy a törvényes alap el­fogadása a közélet minden mezején tör­vényes viszonyok helyreállítására veze­­tend. Meg lesz így szüntetve végképen a tényleges viszonyok és törvényeink kö­zötti azon ellentét, mely midőn a haza polgárainak jogait és érdekeit, és még az egyes vallásfelekezetek benső nyugalmát is megzavarja, a nép jogérzelmeit és jog­fogalmait aggasztólag megingatja. A magyar korona területi épsége köz­jogi elvének Felséged által tartalék nél­küli elismerése hálás köszönetre indítja a főrendeket, és azon reményt ébreszti ben­­nök, hogy Felséged országunk kiegészítő részének, Fiuménak,­­ valamint az or­szág alkatrészéhez számítandó azon te­rületeknek is, melyek eddigelé az ország­gyűlésen megjelenésre meg nem hivattak, országgyűlésünkön leendő képviselteté­­sét kegyelmesen eszközlendi. Élénk örömmel üdvözlendjük kebelünk­ben az erdélyi testvérben régóta várt fiait, és Felséged magasztos felhívását kö­vetve, egyik legfontosabb és legkedvesebb hivatásunknak ismerendjük az 1848. évi VII. tör. czikk teljes életbe léptetésének beható megfontolásához és tárgyalásához járulva, részünkről is oda működni, hogy megnyugtató , igazságos és méltányos megállapodások által az ország e régi óhajának végképent teljesülte tartós ered­ményeknek, szellemi békének, és ez által a nemzeti erők öregbítésének képezte talpkövét. Szintúgy megnyugtatva érezzük ma­gunkat Fölségednek azon kegyes intéz­kedései által, melyek Horvát- és Tótor­szágnak ezen országgyűlései megjelené­sükre irányozvák. Lelkesítve azon szel­lemtől, mely az országosan egybegyült rendeket , képviselőket már 1861-dik évben vezérlette, készek vagyunk részünk­ről is oda járulni, hogy ha Horvátország, mint ország akarna résztvenni törvényho­zásunkban, ha előbb tisztába akar jöni ve­lünk azon feltételekre nézve, melyek mel­lett közjogi állásának Magyarországgali összeköttetését újólag kívánja feléleszteni és érvényesíteni, ebbeli óhajtása a ma­gyar országgyűlés részéről a méltányosság békülékeny szellemével találkozzék. A horvát országgyűlés 1861-dik évi határozatai, melyeket Felséges velünk közölni méltóztatott, általunk e szellemben fognak tekintetbe vétetni, midőn a tör­vényhozás azok tárgyalásának idejét elér­kezettnek találandja. Azonban nem hallgathatjuk el Felsé­ges urunk már is tett legfelsőbb intézke­déséért tartozó tiszteletteljes köszönetünk kijelentése mellett,­­ hogy szent István koronája területi épsége gyakorlati foga­natosításának kezdeményezését nem lát­tuk teljesen megnyugtat­ólag megindítva, midőn Horvát- és Tótországgal együtt Dalmátország említtetik , mert Tót- és Horvátországgal közjogilag összekötve képezte Dalmátország a magyar szent korona egyik kiegészítő részét, és midőn Felségedet tiszteletteljesen megkérjük, hogy a magyar korona épségének ebbeli csonkítását megszüntetni kegyeskedjék. Horvát- és Tótország e mindig sürgetett kívánalmának részünkrőli támogatása ál­tal újabb bizonyságát adjuk, hogy az egésznek sérthetlen fentartása biztosítja leginkább az egyes résnek jogosult terü­leti épségét is. Kegyeskedik Felséged ez országgyűlés első feladatai közé a birodalmán­­­k egyéb országai és tartományaival közt­es ügyek tárgyalásának és kezelésének el­­határozá­sát sorozni, — fölhiva ügyein­künket a viszonyoknak a sanctio pragmat­ica kelet­kezése óta bekövetkezett változ­­ásaira és azon alkotmányos jogokra, a­melyekkel Felséged többi országait és tarto­­mányait is felruházni fejedelmi hivatásán­ak ismér­­te, mely tartományok alkotm­­­­nyszerü befolyását a közös ügyek kezelés­­énél Fel­séged immár nem mellőzhetőnek­­ nyilvá­­nitja. -- Kegyesen közli Felsé­­ged egy­szersmind velünk e kérdések c­ilitítézése czéljából az 1860. évi october 2­­6-án kelt legfelsőbb diplomáját és az illet­ő ügyek kezelésének módozatára nézve az 1861. évi február 26-án közrebocsátott nyilt pa­rancsát, és midőn minket ezen le­gfelsőbb határoz­ványok érett megfontolás­ára, be­ható tárgyalására és elfogadására felszó­lítva, egyúttal a kibocsájtványok utóbbi­­jának az iránta keletkezett aggodalmak megszüntetése végett történt ideiglenes beállításáról értesíteni kegyeskedik, aggo­dalmaink el nem oszlatása esetében oly módosítási javaslatok előterjesztésére hív fel bennünket felséged, melyek a biroda­lom életfeltételeivel összhangzásba hozha­tók legyenek. Mélyen érezzük a Felséged által kitű­zött kérdések megoldásának fontosságát ; teljesen felfogjuk azon szellemi felelősség súlyát, mely reánk háramlik, midőn Fel­séged az európai államtársulat egyik fő­sarkkövét képező birodalmának az alkot­mányosság szellemében történendő bel­­szervezetét konunk alkotmányos jogainak és törvényes állapotának helyreállitásával akarván kezdeményezni, e haza ország­gyűlésétől várja azon javaslatok felter­jesztését, melyeknek e­zon határain túl terjedő horderejét tökéletesen értjük.­­ Csak hazaiad kötelességünknek teszünk tehát eleget, midőn a feladat fontosságától mélyen áthatva, megoldásának nehézsé­geit Felséged előtt határozottan kije­löljük. De bármily nagyok legyenek ezen ne­hézségek, annál biztosabban reméljük mégis azoknak leküzdhetését, mivel va­lamint egyrészről egész készséggel elis­merjük, hogy Felséged örökös országai­nak, és tartományainak együttléte és ha­talmas államtestté alakulása nem a vak esetnek szüleménye, hanem az egyes ré­szek lényeges belső szükségletének, a kölcsönös érdekek rokonságának, s az európai viszonyok békés fenmaradhatá­­sa és üdvös fejlődtetéseknek sürgető kö­vetelménye; — úgy másrészről erősen hiszszük, — miként viszont a birodalom többi országai és tartományai Magyaror­szág törvényes állásában, és szellemi s anyagi kielégíttetésében saját politikai létük, alkotmányos szabadságuk és leg­főbb érdekeik hathatós támaszát és té­nyezőjét félre­ismerni nem fogják. Nyíltan kijelentjük , miként élénken óhajtjuk, sőt erősen akarjuk Felséged bi­rodalmának a sanctio pragmatica értel­­mébeni fenmaradását és szilárdítását, hatalmi állásának fentartását és öregbí­tését. Óhajtjuk a többi országai és tarto­mányai alkotmányos szervezetének meg­állapítását és fejlődését. Elismerjük, hogy a sanctio pragmatica folytán Magyaror­szág s a Felséged uralkodása alatt álló többi országok között oly viszonyok fej­lődtek ki, melyek azokat közösen ér­­deklik,­­ és melyek ténylegesen kö­zös ügyeket hoztak létre. Érezzük, hogy ha valódi alkotmányos életről van szó, mindazon politikai tényezőknek alkotmá­nyos befolyása nem mellőzhető többé, melyek bizonyos viszonyok vagy ügyek eldöntése­­által érdekeltetnek. És ezen te­kintetek kiegyenlítése azon törvényhozási önállással, melyben nemzetünk századok óta kereste és találta törvényes független­ségének és nemzeti létének főbiztosítékát, ezen országgyűlés teendőjének legkénye­sebb s legfontosabb oldalát képezi. Midőn tehát a pragmatica sanctio lét­erejéből folyó közös viszonyok és azokból ténylegesen keletkezett közös ügyek elfo­­gulatl­an és beható megbírálására, valamint oly javaslatok előterjesztésére, melyek al­kotmányos önállásunkat megóvni és a bi­rodalom életföltételeinek is megfelelni al­kalmasak, karöltve az ország képviselő­házával, annak idejében készeknek nyilat­kozunk, e nehézségeknek érzete és nyílt férfias kijelentése Felségednek bizonyíté­kául szolgálhat azon őszinte szándék ko­molyságáról, melylyel törvényszabta ha­táskörünk határain belül részünkről is e kérdések megoldásához járulandunk; — és valamint Felséged ezt trónbeszédének magasztos szavai értelmében nem az anya­gi vagy erkölcsi kényszer fegyvereivel hanem kölcsönös értesülés és a szükséges­ség érzetéből folyó meggyőződés alapján hiszi egyedül létesíthetőnek, úgy mi ezen értesülést é­s meggyőződést egy mélyen beható sokoldalú megfontolás, országgyű­lési tanácskozás lefolyásától véljük fölté­telezettnek, melynek eredménye a mellőz­­hetlen szükségek és lehetőségek gondos mérlegelését igényli, és annál biztosabb s tartósabb teend, mennél inkább lesz az a haza jogai kegyeletes tiszteletének szel­lemétől áthatva.­­ És épen mert a hazai jogok ezen szemmeltartása és tisztelete kell hogy képezze e fontos ügyek tárgya-

Next