A Hon, 1876. október (14. évfolyam, 236-261. szám)

1876-10-18 / 250. szám

n­yö •­­yj: 250. szám, XIV. évfolyam. Kiadó­hivatal : Bar­átok­ tere, Athenaeum-épület földszint Flöll/.ezési dí­j : Postán küldve, vag­y Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt : 3 hónapra................................................... írt ki: 6 hónapra............................ . . 12­­ — » Az esti kiadás postai különküldéséért felü­lfizetés negyedévenként ... 1 » * Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de en­nek bármely napján történik is, min­­­dek­kor a hó első napjától számíttatik. 19*9A Előfizetési felhívás O­­hT“ XIV-dik évi folyamára. a.,1, . Félévre...................... 12 frt il I Negyedévre ... 6 frt Egy hí­ra .... 2 frt Az esti kiadás postai különküldéséért fe­lüle­tet.és évnegyedenként........................... 1 frt figr* Külön előfizetési íveket nem küldünk szét. Előfizetésre postai utalványok­at kérünk használni,melyek bérmente­sitve tíz frtig csak 5, 10 frton felül pedig 10 krha kerül­nek. Az előfizetések a »HON« kiadó hivatala czím alatt Budapest,Feret­czi­k tere Athenaeum-épület küldendők A »Hon« kiadóhivatala. Reggeli kiadás. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Budapest, oct. 17. Aktíváink és passiváink. Az állami számszék által összeállított ál­lamháztartási mérlegek közöl a pénztári és jövedelmi mérleg inkább csak kezelési szem­pontból bír fontossággal, míg a vagyon­mérleg az államháztartás residu­um­át, va­gyoni eredményét mutatja föl és igy az a nagy közönséget is érdekeli. Azonban a vagyonmérleg nem föltétle­nül megbízható, mert ha az ingatlanok a jö­vedelem húszszorosa és a termények becsára szerint vétetnek föl, ez minden évben válto­zik és igy csak összehasonlítás szempontjából bir fontossággal, míg az adósságok összege már föltétlenül hitelt érdemel és így a vagyon m­é­r­l­e­g nem annyira, mint mérleg, hanem főleg mint az államháztartás és adósságaink terjedelme mértékének eszköze bir előttünk fontossággal. Ha tehát összehasonlítjuk 1868 óta, államháztartásunk évi vagyonmérlegei­nek változásait, azt csak ebből a szempont­ból aj­ánljuk az olvasók figyelmébe . Áll­ami aktívánk és passivánk egész mér­lege, 1868 óta következőleg változott: Év vége. 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 E kimutatás elég kedvezőnek mondható az államvagyon növekedésére nézve , mert 1867-től 1875-ig államvagyonunk értéke 332.733,056 forinttal növekedett, tehát éven kint 43 millióval; de adósságunk ez idő alatt 411.135,019 forinttal szaporodott, tehát évenkint 51,3 m­i­ll­i­ó­v­al és így mig 1867 végén tiszta cselekvő vagyonunk értéke 229.046,017 frt volt, 1875. végén az 150.654,054 forintra apadt ; tehát állami ér­tékünk tiszta cselekvő összege, a nyolcz év alatt, szaporodás helyett 78 ,5 millióval apadt. Azonban e számadatok kettős tévedésre ve­zethetnek. Egyik az, mintha ez az állam va­gyoni erejének és hitelalapjának is apadását jelentené. Ez nem áll , mert a beruházások­ban, a forgalmi eszközökben oly tényező van, melynek értékét mérlegbe sem lehet felvenni, először azért, mert a nemzetgazdaságra kiha­tásában meg nem becsülhető és másodszor azért, mert önmagában is fejlődésképes, tehát értéke növekedésére van kilátásunk. Másik tévedés : a számok által jelzett érték iránt keletkezhetik. Maga a becs­lés, mint említek, jövedelmi alapon és az álladék piac­i értéke szerint nagyon momentán becset fejez ki, míg az adós­ság valódi terhet jelent; tehát a mérleg pas­­sivájával szemben az aktíva mindig hátrány­ban lesz; másfelől tagadhatatlan, hogy az aktívák közt­­ a termények, értékpapírok na­gyon ingadozó, sőt tetemes veszteségnek is kitett értéket képviselnek ; tehát inkább csak változásuk arányai, mint benső értékük alap­ján, lehet az államháztartási viszonyokra, ál­­ladékukból következtetést vonni. így, ha 1867. végén a termények és anyagszerek értéke 22.910,927 forinttal volt felvéve, ha az államkövetelések 122.246,098 forintra vannak téve, és készpénz, értékpapír 28.985,915 forint értékű volt, ez a 174 mil­lió nagyon változó és veszteségnek kitett ér­ték, és ha azt tapasztaljuk, hogy 1875-diki aktiv mérlegünkben : Termény, szer és eszköz 80.570,885 írttal Értékpapír .... 18.687,878 » Készpénz .... 26.817,323 » Állami követelés . . 91.897,737 » Cselekvő hátralék . . 149.304,749 » szerepe], ez 367,278,572 frtnyi összeg, mely megfelel a fentebb elősorolt 1867-iki tételek­nek , és azzal szemben a készletekben csak­nem 58 millió, de a követelések és cselekvő hátralékokban is csaknem 119 millió emelke­dést jelez, azonban csak a termények és készpénzek összegében mutat biztos aktívát, de a 119 millió követelésszaporodás ked­vező jelnek egyátalában nem tekinthető. Érdekes azonban államadósságunk éven­­kénti növekedése. A fentebb közlött táblázat­ból kitűnik, hogy 1868-ban, megkezdődvén, a nagy vasúti kölcsön realizása, de apadván a földtehermentesítés és más tartozás, 11­ mil­lióval, 1869-ben (a kölcsön realizálás folytat­­tatván) 48­3 millióval , 1870-ben (a 30 mil­liós sorsolási kölcsönnel) 77 és fél millióval, 1871-ben (gömöri vasutkölcsön is hozzájárul) 25 és fél millióval ; 1872-ben (a 30 milliós ezüst kölcsönnel) 60 és fél millióval ; 1873-ban (54 milliós kölcsönnel) 66­ 4 millióval; 1874- ben (76 és fél milliós kölcsön) 88 millióval; 1875-ben (második 76 és fél milliós kölcsön) 44,3 millióval növekedett államadósságunk; természetesen, hogy az­ időközi törlések, ki­utalványozások és értékfelvételek folytonosan változtaták annak értékét és így a fentebb elősorolt összegek csak approximative tünte­tik fel állami passivánk változásait, melyek­ben még a szenvedő hátralékok folytonosan változó és csak ideiglenes adósságot képező, de terhet nem okozó összege is benn foglaltatik. Az elősorolt adatokból merész következ­tetéseket vonni nem lehet, mert ismételten hangsúlyozzuk, csak tájékozó, és nem teljesen megbízható adatok, de fontossággal bírnak azért, mert kimutatják vagyonmérlegünk ter­mészetét és állami passivánk változásait. A­mit ebből levonhatunk, az, hogy passiváink gyors növekedése óva int a további terhektől, mert nem csak cselekvő vagyonunk apadása (mi csak mérleg kérdés) de adósságaink nagy összege is oly határt szab erőfeszítésünknek, melyet veszély nélkül, át nem léphetünk. H. S. — A béke már csak hajszálon függ. Mai lapunkban jeleztük, hogy a diplomácia működését immár lehetetlennek tartják bécsi mérv­adó körökben s most kiegészítésül tudatja egy bécsi sürgöny, hogy Anglia kijelentette, miszerint »a további diplomatiai collectiv-actió Konstantinápoly­ban a mostani tényállás által lehetetlenné van t­é­v­e.« A diplomatia tehát lehangolva eddigi sikertelenségei s kifárasztása, meghurczolva az orosz intrigák által, csüggedten s a sikerre minden kilátás nélkül fölhagy minden működéssel s egészen magára hagyja a dolgok menetét. »Történjék, a minek történni kell.« Egy elkésett fecskeként jelenti a belgrádi sür­göny, hogy ottani képviselőnk, W­r­e d­e herczeg, egy maga kapott utasításokat,hogy a hat havi fegy­verszünet (tehát a porta ajánlatának) el­fogadás­a érdekében lépéseket tegyen , de nincs semmi kilátása a sikerre. Többi belgrádi collegái nem kaptak semmi instructiót. Ha ezen bel­grádi hírhez adjuk azon tudósításokat, melyek A­n­­glia és Francziaország magatartásáról ér­keztek, úgy dereng, úgy látszik, mintha monarchiánk és e két hatalom már állást foglalt volna az orosz praetenziókkal szemben. Hogy Olaszország is visszautasította a hat havi fegyerszünetet Oroszország társaságában, már szintén említek. Végül a »Tagblatt« kiegészíté­sül tudatja, hogy Oroszország teljesen biztosítva van Németország tá­mogatásáról, így tehát e pillanatban a hat nagy hatalom között szakadás észlelhető. Egyfelől Franczia-, Angol- és Ausztri­a-Magyarország, másfelől Német-, Olasz- és Oroszor­szág. Természetes, hogy ily viszonyok között col­le­c­t­i­v lépést tenni Konstantinápolyban absolute lehetetlen, de ha lehetséges volna is, ott áll a porta kategorikus kijelentése, hogy az orosz garan­­tia-követeléseket még akkor is visszautasítná, ha azok elfog­­­­gadása érdekében a hatalmak col­le­c­t­i­v lépést tennének a diván­­n­ál. Szóval, a helyzet egyre feszültebb és kritiku­sabb. Mintha egy nagy katastropha közelednék . . . . — Oroszországból. F. hó 7-én Odessá­­ból megint 130 orosz önkénytes, ezek között 30 sa­ját költségén, 100 pedig az ottani szláv bizottságtól kapott segélylyel, Berzsijev herczeg vezetése alatt, Szerbiába indult. E napokban pedig, mint a »St. Peter b. Viedom.« értesít, két század tereki és kubani kozák készül a csatatérre elutazni. A csapat élén Chvostov őrnagy és négy főtiszt áll. A nem hivatalos Oroszország rend­kívül ingerült, harczias hangulatára éles világot vet a többi között a következő tény : A »Golos« a keleti ügyekről az összes orosz lapok közül mindeddig a legmérsékeltebb módon írt, de e miatt laptársai és a nagy harczvágyó közönség boszuját vonta magára, úgy hogy folytonosan igen heves polémiai sortűznek van kitéve. Komoly agitatió indult meg ellene ; áru­lással vádolják, sőt az »Orlovszky Viestnik,« mely Obolensky NI. herczeg szerkesztése alatt jelenik meg, szlávfalónak nevezi, annak daczára, hogy a Aktiva. Passiva. 485.566,506 frt 256.520,789 frt 515.216,667» 267.697,533 » 498.120,416» 315.978,178 » 613.211,456» 393.482,606 » 638.266,610» 418.903,842 » 691.310,013» 480.481,771 » 734.146,681*fr 546.927,114 » 791.794,796» 633.229,229 « 818.309,862» 667.655 808 » Budapest, 1876. Szerda, oct. 18. Szerkesztési iroda, Barátok­ tere, Ath­enaeum-épi­let. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. »Golos« szerkesztője, Krajevszky, a pétervári szláv bizottság egyik tevékeny tagja, és a déli szlávok ja­vára igen jelentékeny összegeket gyűjtött. Békülé­­keny iránya ellen az oreli kormány kerületi értelmi­sége közt egy tiltakozás kering, melyet a tüntetők va­­lamennnyi orosz lapnak készülnek beküldeni s ottani előfizetők lépéseket tettek a szerkesztőségnél, hogy nekik a »Golos«-t többé ne küldje."Az »Odeskij Viestnik« minderre megjegyzi, hogy ezen esemény Oroszországban a közönség részéről határozott alak­ban és nyilvánosan kifejezett első tiltakozás egy lap iránya ellen. — A fegye­r­szünetről ír a »Jour­nal des Débats,« s reflectálva arra, hogy Orosz­ország visszautasítja a hat havi fegyverszünetet és csak hat hetit ajánl, azt mondja, hogy a 18 hóig tar­tott keleti zavarok után, akkor a diplomatiai, katonai és forradalmi h­aos után, annyi meghiúsult kísérlet és csalódás után — a békéltetés művére, valódi re­formok és garantiák alkotására, melyek jövőre a bé­két biztosítják, okvetlenül szükséges lega­lább is hat hó. Ez nagy munka, sok nehézségbe ütköző feladat, melyet hat hét alatt, mint Orosz­ország javasolja, lehetetlen megoldani. Ha letelnék a hat hét a nélkül, hogy a hatalmaknak sikerült volna a békét létesítni (és ez több, mint valószínű), a szerbeket nem lehetne rábírni a fegyverszünet foly­tatására, míg a békeac­ió véget ér és a béke­szerző­dés aláírva nincs. Csernojeff már egyszer visszautasította a fegy­vernyugvás meghosszabbítását — és bizonyos, hogy ugyanazt tenné a hat heti fegyverszünet végén. Mi­dőn tehát Oroszország azon ürügy alatt utasítja visz­­sza a hat havi fegyverszünetet, hogy »ne tegye ki Európát hosszas bizonytalanságnak,« nagyon roszul választja meg az eszközt, mert valóban épen a hat heti fegyverszünet fenyeget azzal, hogy elnyújtja a zavarokat, melyek Európát több egy éve, hogy nyug­talanítják. — Dr. Hoffer a kiegyezésről. Bécs kilenczedik kerületének azon képviselője, ki mellé választói annak idején tudvalevőleg egy fel­ügyelő-bizottságot helyeztek, tegnap nyilatkozott a választói által elébe terjesztett kérdésekre, a kiegye­zés tárgyában. A vám- és kereskedelmi szerződés megújítása felől ismert részleteket nemcsak elégtele­neknek, de aggálygerjesztőknek tartja ; neki nagy­szabású vámtörvényhozás kell, megfelelő védvámmal az osztrák ipar részére; az eddigi vámok nagy­­részben való megtartása, s a gabnavámok föl­emelése Magyarországnak hozott áldozat. A fo­gyasztási adó-kérdésben is nagy előny adatott Magyarországnak, s a quotaviszony az adó visszatérítés módosítása által még romlott. A bankkérdé­sben, úgymond, nincs eltérés az alkotmány­­ba párt soraiban s egységes a meggyőződés, hogy határozottan föl kell lépni az ellen, a­mi terveltetik. Ő abba soha és semmi szín alatt nem egyezik bele, még ha a kormány hozzá köti is tárczáját. (Tetszés.) Alkotmányellenes állapotokkal fenyegetnek bennün­ket, folytatja s oly országban, mely átélte Belcredit s Hohenwartot, e fenyegetés nem vehető könnyen, de komolyan sem, mert nekem legteljesb meggyőző­désem, hogy Ausztriában alkotmányellenes módon tartós kormányzat nem lehetséges ; a­mi e hitre feljo­gosít, az különösen a kegyelmes uralkodónk alkotmá­nyos érzületébe vetett bizalom. (Átalános tetszés.) Miből ered, hogy Magyarországon valóban a kormány kezeiben van a kormányhatalom ? Mert ott azon szik­laszilárd, évszázadok által ápolt meggyőződés uraló, hogy máskép mint alkotmányosan nem is lehet kor­mányozni , nekünk is ide kell jutnunk. Ez újra al­kotmány­viszonyainkat hozza eszembe. A dualismus kisegítő eszköz, átmeneti forma, a mai dualismus, mint ilyen, valóságos szörny ; látjuk, hogy e szervezeten­ ­ toldozni-foldozni kell, s így jött létre a választott bí­róság gondolata. Szónok ezt elitéli. A jelen mester­­séges állapot helyébe természetesnek kell jönni. Két után történhetik ez. Vagy a parlament közötti sza­bad megegyezés útján, vagy a perszonál­unió útján. Ez utóbbi nem kívánatos, ám eshetőleg ez lehet a kisebbik rész.­­ A kerület Bezirésdemok­­rátjai közül egy résznek még ez a nyilatkozat sem volt elég magyarellenes, a többség azonban meg­nyugodott benne. A képviselőház pénzügyi bizottságából. Október 17. A pénzügyi bizottság, az esti lapunkban közlöttek után tárgyalás alá vette Fiume költség­­vetését. Előirányzat: 28.630 frt. Itt egy miniszteri tanácsosi czím és jelleggel felruházott osztálytaná­csos részére 1000 frt —­ más megtakarítások által ellensúlyozott — többlet irányoztatik elő és az iro­datisztek, valamint a szolgák némi fizetés javításban részesülnek. Tisza min. elnök a kormányzóság személyze­tének kivételes helyzetével indokolja ezt. "Zsedényi és Wahrmann ellenzik a fize­­tésjavítást. Helfy megrovandónak tartja, hogy a kor­mány a magyar elemnek Fiuméban megteremtésére, valamint a dalmatiai kérdés megoldására nézve nem tett semmit. Kautz szintén ellenzi az 1000 frt pótléknak mostani viszonyok közt való megadását. Tisza mint elnök állítja, hogy Dalmatiára nézve a magyar korona joga mindeddig fentartatott és érvényben van, de a kormány jelenleg nem­­tartja kívánatosnak oly dologba fogni, a­mely deficitünket néhány millióval növelné. A fiumeieket a magyar nyelvre kényszeríteni nem lehet, ha annak tanulására nincs meg bennök a vágy. Kéri a tétel megszava­zását. Horváth L. előadó csatlakozik a miniszterel­nök kérelméhez és ajánlja a megszavazást. A bizottság az osztálytanácsos fizetési pótlékát megszavazza, azonban az irodatisztek és szolgák pót­lékát törli. Követkzett az ő felsége személye körüli minisztérium költségvetése. — Előirányzat 50,343 frt. Wenckheim B. miniszter kéri a bizottságot, hogy egy irodatisztnek, ki egyszersmind pénztárnoki s más fontos teendőket is végez a 300 forint fizetési pótléka rendes fizetésébe beszámíttassék. Zsedényi, Simonyi E. és Hegedűs előadó ellenzik a miniszter kérelmének engedélyezé­sét. Hegedűs felhozta azt a lényeges körülményt, hogy az egész államháztartásban csak 900 forintos irodatiszt van, ha egynek adnak 1200 forintot, ez ve­szedelmes pr­ecedens lesz — a bizottság az előirány­zatot változatlanul fogadja el. A fiumei törvénykezési provisoriumnál az igaz­­ságügyminisztérium által fölvett- 1950 ő­szi kiadási többletet azzal indokolja P­e­r­c­z­e­­ miniszter, hogy a királyi táblánál Fiume részére rendszeresített har­madik birói állomás okvetlen betöltendő. Horváth előadó és P­u­­­s­z­k­y ellenzik a többlet megszavazást, a bizottság ezen értelemben a többlet törlesztésével szavazza meg az előirány­zatot. Az igazságügyminisztérium költ­ségvetése kerülvén szőnyegre Horváth L. előadó előadja, hogy 3 év óta e tárcza költségvetése 2.500.000 frttal apadt és 1873 óta az előirányzott összegből 1.800,000 frtot takarí­tott meg a minisztérium. Ezzel szemben azonban a bizottság által hozott megállapodások közöl sok nem valósíttatott, így a perrendtartás javítása, az ügyvi­tel és a telekkönyvi eljárás egyszerűsítése, a bírák fokozatos fizetési rendszere, a rabtartási költségek­nek közigazgatási útán beszedése, a fegyelmi eljárás szabályozása stb. ezekre nézve a bizottság határoza­tai szerint a minisztériumnak javaslatot kellett volna előterjeszteni ; ezekre nézve óhajtja, hogy a bizottság r A „HON44 TÁRCZÁJA. Gróf Mikó Imre és Kazinczy Gábor. III. Ötödik közlemény. Daczára e tetemes segélynek csak nem jelen­tek meg Toldy munkái. 1857. jan. 27-én írja Kazin­czy, hogy Toldyt megsürgette, de később ez ügyben egy betűt sem ír ő, sem Mikó, kinek adománya való­színűleg készpénzben adatott át a szűkölködő tudós­nak, vagy pedig az »Új Magyar Múzeum« támogatá­sára fordittatott, dugába dőlvén a »Munkák« ki-­­­adása.­­ Kazinczyt ez időtájt teljesen igénybe vette a »Magyar Emlékiratok« kiadása, melylyel annyi baja volt, hogy négy évig nyomatta Számvald pesti kiadó az I. kötetet és »ime az utolsó iv szedése al­kalmával bukik meg a szerencsétlen s az én kötetem megint zár alá kerül. — Komikai, valóban, az a vég­zet, mely engem e téren »bolond«-jának tart.« (1. 1856. decz. végén kelt levelét.) Ugyan e tárgyra tér vissza körülményesebben 1857. jan. 17-ki levelében, előadván : »Mondám volt, hogy Számvald könyvárus­sal nekem szerződésem vala, »Magyar Emlékírók« kiadása iránt. A gondatlan s pénzügyi zavarokkal zaklatott ember éveken keresztül tartogatott szép szóval s ígéretekkel s az összes gyűjteményből 18 ivet 4° nyomatott ki, s ezeken Illésházy nádor magyar naplóját (unicum) s az exclád kegyességéből vett Mikót. Pár hónap előtt megszökvén Számvald, e 18 iv biróilag lepecséltetett, s most — ki tudja meddig ? — zár alatt van, s vele egy kedves tervem dugába dőlve vagy legalább ad graecas calendas elhalaszt­va ... . Miket követte volna Szamosközi, vagyis magyar nyelven írott följegyzései, töredékei, hihetőleg latin munkájának elődolgozatai. Ezeket egy Hevenesi-féle foliánsban találtam, névtelenül, szét­szórva, de autogr. gyűjteményemben leírván Szamos­­közinek egy levelét, könnyű volt reájuk ismernem. A több száz apró czikkből álló halmaz rende­zése egy fél évemet foglalta el teljesen. A múzeum­ban találtam egy másolatot, s abban egy szakaszt, mit kétségtelen alapoknál fogva Szamosköziének tartván, az előbbi közé rendeztem s igy sikerült, Sza­­mosközinek egy 20 nyomtatott ivet teendő munkáját összeállítanom, Báthori Zsigmond születésétől 1606. júliusig, s vele a magyar historiographiának egy nagy embert szereznem. Képzelheti excziád, mennyire óhajtanám azon Szamosközit látni, kiről excziád emlékezik egyik levelében. Ese­dezem is, méltóztassék ez iránt, lehető körülményes­séggel értesíteni. Nem kevésbé kötelezne le excziád az Illésházi imája közlésével. Az hihető apocryph dolog, mint a Kossuth imája a kápolnai hareztéren, de az ilyennek is meg van értéke vagy legalább érdeke. Excziád ismervén a m.-vásárhelyi Teleki-könyvtárt, fölvilágositást nyújthat, vagy is szerezhet számomra Cserey Mihálynak azon »Naplójá­ról« miről a könyvtári katalog III-ik kötete emlé­kezik . . ..« Ezen többrendbeli tudósítás és tudakolásra Mikó 1857. febr. 16-kán felel: »Emlékíróinak sorsa valóban teljes részvétemet és sajnálkozásomat ébresztette fel. Nagy kárt legalább is hátramaradást szenved ez által a tudomány, de roppant az ön idő­vesztesége is. Vájjon nem lehetne-e ezt gr. Haller utján — ki nekem régi, bizalmas jó barátom s kihez én azért folyamodnám — a lezárulás alól felszabadí­tani ? — Szamosközi latin nyelven irt történe­teit a bécsi tudós Kéler igazító pótlékjegyzeteivel együtt én, saját kutfőgyüjteményem számára már egy év előtt lemásoltattam volt. Önnek ama tudósí­tására azonban, hogy ezt is vállalatába fölveendi, a további munkától azonnal megszűntem. Most látom ön leveléből, hogy a­mit ön kiadandó, csak az ő tör­téneti tervrajza magyarul. Ez azonban miről én be­szélek, egy roppant nagy mű maradványa 120—140 iv, latinul írva. ... Illésházy imáját, s még egy hozzá irt levél tervezetét idezárva küldöm. — A Te­leki-könyvtárbeli Cserei-naplóról, a napokban történetesen épen itt járt Teleki Domokos barátom nyilatkozata nyomán azon felvilágosítást adhatom, hogy abban legnagyobbára csak jószágai följegyzése foglaltatik, s a Bethlen Gábor végrendeletén kivül, alig van valami figyelemreméltó benne. Csakugyan ezen nem nyugszom meg s tavaszszal midőn Vásár­helyre át menendek, személyesen fogok felőle meg­győződni.« Kazinczy erre csak az »Emlékirók«-ra vonatko­zólag felel : »Emlékíróim sorsa bizonytalan. Ez ügy­beni szíves ajánlatáért fogadja Excod hálás köszö­­netemet ; nem sok reményem van, hogy a birói eljárás valami kivételességet engedne. Azonban hiszen most­­ minden lehető, s utána leszek, tudomást szereznem. — Mindenek felett örvendek, hogy Szamosközinek classicus munkáját Klgd adja ki. Bár minél előbb. Fut az idő, s ki tudja mit hoz a Pandora szelenczéjét ürizgető végzet. — Szamosközynek néhány könyve eredetiben van meg az egyetemi könyvtárban, más egyebekhez kötve .. . letisztáztattam, s ha Elgednek szüksége leend reá, rendelkezése alá adandóm.«­­ Mikó ezekre röviden a következőkben felelt 1857. máj. 22-kén: »Szamosközi kiadásával — ha már ön eb­beli czéljával felhagy — nem hiszem hogy az akadé­mia történelmi bizottsága meg ne előzne ; nekem még egy-két évig magyar kútfőket lévén szándé­kom adni. Annak idejében örömmel élek ön ,kedves ajánlatával. Az Aranka-féle gyűjtemény már Kolozsvárott van nálam de a múzeum­i ügygyeli elfoglaltatásom miatt még mindig ládákban. A Történelmi Adatok III. kötete re­ményem szerint nemsokára sajtó alá megy. Fő tar­talma, egy a Bocskai és Bethlen Gábor korát s e korban legkivált a protestantizmus önéletéért való küz­delmét híven s eddig élő páratlan részletességgel festő kézirat lesz, Sepsi Laczki Máté egykorú író eredeti kézirata után. Emlékírói sorsa folyvást nagyon érdekel. Annyit csakugyan óhajtanék bizonyoskint tudni, hogy végkép vesztére nem hagyja, de sőt meg­jelenésüket — ha később is — bizonyosan kieszköz­­lendi. Majdnem másfél évig hallgatott Kazinczy Mi­­kó irányában. Közben megküldte ez neki adatai III. kötetét. Ez ajándékot 1858. jul. 31-én köszönte meg Kazinczy : »Az Adalékok III. kötetét vettem. Mióta Exclád lelkem jóltevői, hitem oszlopai közé számí­tom , megszoktam Exclád szivességére, jóságának el­­kevélyite újabb meg újabb jeleire számítani, miként a kedvező gondviselés adományaira a hivő keresz­tyén. Ő azt hiszi, hogy keblének érzéseiben egyszers­mind jogczimmel bir »várni.« Excládat a gondvise­lés nekünk tartotta, tartja. Hogy lássuk zivata­rok közt érlelt bölcsességét, bölcsei ifjú szivét, aczél akaratát, s tanuljunk. A napi dicsőség, akarom mondani »hatalom« aranyborjúi közül ki és fölemeljük szemeinket oda, hol a hivség s szenny­telenség koszorúi, legfényesebben akkor ragyognak, ha alattok s körülök süket és nyommaszt « 1858. szept. 8-ki levelében azt kérdi Mikó: Hát Illésházyt sat. Mikor olvassuk mi­­már ? Ennyi idői lefoglalás már joggal viselhetné az elfoglalás czimét is.« Előbbi levelének keretéből számított három negyedév múlva küldte meg Kazinczy — három sor kíséretében — Kazinczy Ferencz verseinek általa eszközölt gyémánt-kiadását. Nagy örömmel vette ezt Mikó (1. fentebb 1859. márcz. 14-kén kelt levelét.) Egy évvel ez után ismét volt alkalma Kazinczynak,­­ hasonlóval kedveskedhetni, megjelenvén akkor »Ka­zinczy Ferencz levelezése Kisfaludy Károlylyal s ennek körével« czimü műve. »Napról napra vára­koztam, hogy az ide mellékelt kiadásomat excellen­­tiádnak, mint »beköszöntőt« átnyújthassam, s ez örömem maiglan haladt. Hagyján­­ ha ezt Excod, legbensőbb szivérzésem kifolyásául, aként fogadand­­ja, mint én óhajtanám. Nekem ugyan sem nagyobb kevélységem, sem nagyobb boldogságom nincs, mint bármi jelentését hagyni fel annak, kiket tartot­tam érdemeseknek arra, hogy előttök merev kálvi­nista nyakamat prosternáljam. Nincs senki az élők között, ki által szemeimben, Excod megelőztetnék. — Nagyon elkeserített, hogy volt valaki, ki az aján­ló lapomon álló szentírási helyet (Sz. János Evangy. gill. r. 50. v.) nem Excádra, hanem magamra gondolta vonatkozottnak. Megöl a méreg, ha e bár­­gyuság nem magában marad.« S . J. A lapokból értesültem, hogy Rindsmaul grófnő Kazinczy Fe­­rencz leveleit Dessewffy Aurélhoz, a »Kolozsvári Közlöny« szerkesztőjének kézbesíté. Nem eszközöl­hetné-e ki Excod, hogy e leveleket, ha másolatban, én kapjam? Dessewffy Emil megbízott atyja írásai­nak rendezésével (25 fényes ív már nyomtatva is van) — kezem között Dessewffy Aurél levelei, s kár volna, ha szétszaggatás által, e gyönyörű gyűjtemény csökkenne becsében.« 1860. márcz. 7-kén válaszolt erre Mikó: Ka­zinczy Ferencz levelezését vettem, s hogy a külde­mény és levél örömemre volt, — úgy hiszem, nem kell mondanom. Több emberismerete van önnek s én nyíltabb vagyok, sem hogy az iránt már régen tisztában ne lennénk mindketten. De irodalmunk díszére való­­ki­advány nekem ajánlásával megszégyenített ön. Ugyan miért nem említette legalább ottlétemkor, hogy apáink szokásaként protestálhattam volna ellene. Csak azt miveli ön, hogy ismét és ismét adóssá maradjak engemet a végén még kevélylyé tevő kitünte­téseiért. A­mi pedig a »prosternálást« illeti : erre nézve nem mondhatok mást, mint hogy az csak azért történhetik, hogy én felérhessem küldenem. Ba­rátsága kedves bizonyítványának veszem, hogy azok­nak s kivált az utolsónak, melyet eddig nem ismer­tem — birtokomba jutását eszközölni szives volt. A kivánt fölvilágosításokkal, remény­em, — nem sokára szolgálhatni fogok. A családi kérdése­ket átadtam Mikének — a ki dolgozik is rajtok. A Kazinczy,a Desewffy-hez — irt leveleit már másolta­tom, csakhogy figyelmeztetnem kell önt arra, hogy ezeket Horvát kiadta volt »Honderűjében« és azon vandalismust követte el, hogy az eredeti leveleket a sajtó alá adáskor össze-vissza korrigálta, modernisál­­ta, mi a lemásolást nagyon nehezíti, sok helyi bajjal lehetvén az eredeti szókat eliálni. De azért gondom lesz, hogy ön eredeti épségükben kapja. Minthogy Kazinczy-levelekről van szó, kívánom tudatni, hogy az én Aranka-féle gyűjteményemben is léteznek ilyek, Arankához írottak ; ha ön ezeket is bírni óhajtaná, csak parancsoljon, s én hű másolatok­kal szives örömest szolgálhatnék.« Kevéssel ezután (1860. márcz. 26-kán) meg is küldötte Mikó az említett Kazinczy Ferencz-féle le­veleket : »Küldöm Kazinczy Ferencznek, Desewffy Aurélhoz irt leveleinek másolatát, (Kettő van köz­tük báró Józsika Jánoshoz). Az eredeti leveleket tar­talmazó füzet czimlapján, az Aurél kezeirásával, ez áll »Kazinczy Ferencz levelei. — Emlé­kül Apámnak.« Egyszermind az iránt is megnyugtathatom Önt, hogy Kazinczy Arankához irt le­veleinek lemásolása is pár nap alatt be lesz végezve, s e szerint azok, mostani küldeményemet gyorsabban fogják követni, mint imerek előrement levelemet.« Ha várjon kézhez vette-e Kazinczy az Aranká­hoz irt levelek másolatát is, arról biztos tudomásom nincs, mert a levelezés ezzel megszakadt. Abafi Lajos.

Next