Aetas, 2010 (25. évfolyam)

2010 / 4. szám - HATÁRAINKON TÚL - "Posztkoloniális értelmiséginek tartom magam" (Beszélgetés Ewa Domanska lengyel történésszel) A beszélgetést készítette: Erős Vilmos

Határainkon túl .Posztkoloniális értelmiséginek tartom magam­ Miután az ellentörténet-írás Történelemmé vált, kérdezem: mi a kritikai történetírás most, amikor az, amit korábban kritikainak véltünk, historizált lett, kanonizált és konven­­cionalizált? Kik azok a „mások” a jelenlegi történeti diskurzus számára, miután a standard „mások”, mint a bennszülöttek, őslakosok, nők, homoszexuálisok, fogyatékkal élők egyen­­jogúvá és elfogadottá váltak? Ezért kezdtem el érdeklődni a „nem antropocentrikus” törté­nelem iránt. Úgy tűnik, a jelenkori ellentörténet-írás a nem-emberi területén található (ál­latok, növények, dolgok), ezek a mi jelenlegi „másaink”. Jobb modellek lelhetők fel az el­nyomottak történetéről, a régi és új másokról való gondolkodás számára, ahogy azt Rosi Brandotti, Bill Brown, Donna Haraway, Bruno Latour vagy Carry Wolfe felveti. Itt a poszt­humántudományok kialakuló paradigmájáról beszélünk. A Latour eszméi által befolyásolt tudósok számára az ellentörténet-írás (az ellenarcheo­lógiával együtt, amely elutasítja a tárgyak leegyszerűsített megközelítését, amely funkciójuk és hasznosságuk szerint kezelte őket, s a tárgyakat immár a közösség megteremtésének ak­tív résztvevőiként tekinti) a lázadó és újra birtokba vevő diskurzusok (insurrectional and repossession discourses) részévé válik. Ebben a dolgokat olyan „másoknak” tekintik, ame­lyek helyet követelnek maguknak a diskurzusban. A tárgyra már nem mint alárendelt „má­­sik”-ra tekintenek: a ’dolog’ (thing) szónak az előtérbe kerülése a ’tárgy’ (object) helyett bi­zonyítja ezt a változást. Mégis azt mondanám, hogy ez az elmozdulás bizonyos értelemben félrevezető. Nem alakít ki egy nem-antropocentrikus megközelítést, hanem csak tudatosítja az abban rejlő problémákat, beilleszthető az úgynevezett „felvilágosult antropocentrizmus” kereteibe. Ironikus módon a „másként” felfogott dolog az egyéb „másságok” sorsában osz­tozik, amelyek nem jutnak szóhoz, mint a nők, bennszülöttek, fogyatékkal élők, állatok és halottak, így a dolgokat hasonlóképpen tárgyalják, mint az embereket: birodalmaik van­nak, kapcsolatokat építenek ki, megvan a saját életük, megerősítik vagy megalázzák őket. Az a kérdés vetődik fel, hogy vajon a dolgoknak ez a látszólagos védelme (lásd Bjornar Olsen: In defense of things című munkáját) nem csupán annak az eszköze-e, hogy semlege­sítsük és megszelídítsük fenyegető „másságukat”, vagy nem a dolgok domesztikáció útján történő megfegyelmezésének perverz módjáról van-e szó. Lehetséges, hogy a dolgok (és ál­talában a nem-emberi) védelmének diskurzusa végső soron az ember védelmének diskur­zusa. Ön számos posztmodern szerző és teoretikus szövegét fordította le és adta ki lengyelül. Hogyan fogadták ezt Lengyelországban, és miért tartja fontosnak ezt a tevékenységet? Egyáltalán mi a lengyel történészek/tudósok viszonyulása a posztmodern elméletekhez? Az 1980-as évek végén a White (és Richard Rorty) által képviselt konstruktivista teóriát csak kevés tudós ismerte Lengyelországban. Ők a valósághoz való aktív (és pragmatista) megközelítést képviselték, amely nagyon fontos volt az akkori politikai változások szem­pontjából. Megtanított bennünket arra, hogyan gondolkodjunk másként, és hogy álljunk el­len. Hayden White és Frank Ankersmit több szövegét lefordítottam lengyelre (nemrégiben pedig Dipesh Chakrabarty egy munkáját, akit napjaink egyik leginvenciózusabb történé­szének tartok). Kiadtam magam (illetve másokkal) White két kötetét (2000-ben és 2009- ben jelentek meg), egyet pedig Ankersmittel (2004-ben). Mindez nagyon fontos vállalkozás volt a lengyel történetelmélet világában, és gazdagította a történelem és irodalom (valamint a tény és fikció) viszonyáról, a narratív történetírás státuszáról és értékéről, arról, ahogy a történész a múltról történeteket kompilál, a történelmi reprezentációról és a történészi ta­pasztalatról folytatott vitákat. Ezek a könyvek teljesen új teret nyitottak a korábban csak szakirodalomból ismert gondolatok előtt. (Itt ismét Jerzy Topolskit kell említenem, aki a hetvenes és nyolcvanas években sikeresen vert hidat az angolszász történetelmélet és a ke-

Next