A Hét, 2003. október-december (1. új évfolyam, 1-10. szám)

2003-12-04 / 7. szám

n­éhány évvel ezelőtt a Debreceni Egyetemen tartott előadást Lucian Boia. Előadása során igyekezett dióhéjban összefoglalni akkori si­kerkönyvének, a magyar nyelvre is lefordított, és nagy visszhangot ki­váltott „Történelem és mítosz a román köztudatban” lényegi mondanivaló­ját. A hallgatóság elsősorban a Történelmi Intézet tanáraiból állt, szinte kizárólag arra voltak kíván­csiak, hogy ez a bizonyos könyv, beismeri-e a román történelemtu­domány eddigi hamisításait, azért íródott-e, hogy ezeket végre lelep­lezze. Boia próbálta elmagyarázni, M. LÁSZLÓ FERENC Elbeszélt Trianon (Nem) szükségszerű tragédia hogy a mű megírását nem ilyen jel­legű leleplező szándék motiválta. Egy sokkal bonyolultabb, összetet­tebb kérdés foglalkoztatja, a törté­netírás működése, s a kérdés része­ként vizsgálta a modern román tör­ténelemtudomány igazságjátszmáit. A kérdező — aki a hazai tudomány egyik kiemelkedő egyénisége - egy pillanatig megzavarodott, majd újra feltette a kérdést, hogy miért nem hajlandó explicite közölni, hogy a román történészek oly sok minden­ben hazudtak. Ez az eset meggyőződésem sze­rint kiválóan illusztrálja, hogy mi történik, pontosabban, mi nem tör­ténik a magyar­­ határon inneni, s határon túli - történelemtudomány berkein belül. Ha valaki az elmúlt években nyomon követte ennek a diszciplínának hazai fejlődését, ak­kor részben azt tapasztalhatta, hogy elvesztette korábbi társadalmi „be­ágyazottságát”, azaz a szakma pro­duktumai minimális olvasóközön­séggel rendelkeznek, a történészek egymásnak írnak, másrészt látható­vá váltak bizonyos, a nyugati min­ták hatására jelentkező újítási tö­rekvések, de ezek többnyire elszige­teltek maradtak, nem kerültek be a szakma főáramába. Márpedig kül­földön a történelemtudomány je­lentős változásokon ment keresztül az elmúlt húsz-harminc évben, nyugodtan mondhatjuk, hogy egy­fajta fordulat következett be. Olyan lényegi kérdések merültek fel­­ szá­mos román történész mellett Boia is folyamatosan ezekre reflektált a ’90-es években -, melyek alapjaiban kérdőjelezik meg a történetírás több évszázados státuszát, alapos kritika alá vonják, és láthatóvá teszik mű­ködésének rejtett szabályait. A kér­dés: hogyan műveli szakmáját a tör­ténész, az általa előállított tézisek, megállapítások mennyiben tarthat­nak igényt az igazság „érdemrendjé­re”. Ez a fajta megkérdőjeleződés nemcsak a történettudomány saját­ja, mindegyik társadalomtudomány szembenézett vele. De mégis az önértelmezéstől és önkritikától el­távolodott történetírást érintette a legkomolyabban, legérzékenyeb­ben. Hayden White Metahistory: The Historical Imagination in Ninetheenth Century Europe című művében két tévhitet támad: egy­részt, hogy a tartalom és a forma vi­szonya gyakorlatilag érdektelen a mondanivaló szempontjából, más­részt azt, hogy, amíg a történész va­lami tényszerűt, igazat mond el, ad­dig az író, a költő a fikcionalitás te­rületén mozog. White a történelmi tézisek struktúráját vizsgálva állapította meg, hogy az írói véna legalább olyan fontos egy történelmi-tudo­mányos szöveg születésekor, mint a kutatói, „tudományos” tevékenység. Természetesen ez a történészek kö­rében botrányos kijelentésnek tűnt, ezért a Metahistory kapcsán máig tartó vita bontakozott ki. Sokan azt kifogásolták, hogy amit ők megírtak, azt nem ki-, ha­nem megtalálták. Tehát a történe­lemtudomány kidolgozott forráskri­tikai előírásainak megfelelően fel­tárták a múlt igazságát, s azt objek­tíven, nem eltérve a tényektől tárják a nagyérdemű elé. Tehát szó sem lehet fikcióról, a felsorakozatott té­nyeket bárki ellenőrizheti, nem tet­tek hozzá és nem vettek el semmit, hiszen ezt kívánja a szakma becsü­lete. Ez a szempont az, melyet a mai magyar történészek döntő többsége is olyan érvnek tart, amelynek bizonyítása után a vitát nem kívánja folytatni. Csakhogy White nem erről beszél: a múlt ugyanis végérvényesen lezárult, nem „tapasztalható” - a szó szoros értel­mében -, és nem reprodukálható. Másrészt ami „tapintható”, a forrás már eleve több szűrőn ment keresz­tül: a korabeli adatok csak egy töre­déke maradt fenn, azok is egy kora­beli szereplő, vagy intézmény men­talitását tükrözik vissza, teljes „megtisztításuk” lehetetlen a rájuk rakódott jelentésrétegektől, nehéz a korabeli jelentésüket felidézni. Ugyanakkor a forrásoknak a száma óriási, főleg, ha újkori vagy legújabb kori témával van dolgunk. Tehát szelektálni kell, és mi az a kritéri­um, amely megmutatja, hogy mi­t e­sik, vagy egy csata fontosabb annál a ténynél, hogy a francia vezérkari főnök mikor kell reggelente, vagy akár egy közkatona? Nehéz kérdések, melyeket, ha egyértelműen akarunk megválaszol­ni, akkor nem tehetünk mást, mint hogy hiszünk a történész mindenha­tóságában. A szelektálás tehát a tör­ténésztől függ, illetve annak tudatos, vagy tudattalan előítéleteitől. A té­nyek olyanok, mint a zsák, akkor állnak meg a lábukon, ha megtöltjük őket tartalommal. Tehát akkor szü­letnek, válnak ténnyé, amikor elnye­rik szerepüket abban a történetben, melybe a történész helyezi őket. Egy múltbeli esemény a történetíró szö­vegében kap jelentést. Vizsgáljuk tehát azt, miként szerkesztik meg történeteiket a tör­ténészek, hogyan születnek a törté­netírói elbeszélések, narratívák. S ezen belül, hogyan tesznek szert je­lentésre a múlt mélységes kútjaiból kibányászott adatok, milyen szere­pet kapnak egy-egy történetben. Tehát átengedhetjük magunkat an­nak a feltevésnek, hogy a történet jelentését és értelmezhetőségét gya­korlatilag az határozza meg, hogy milyen elbeszélő, narratív formát választunk. Természetesen a szöve­gen kívüli támpontok feladásával egy igenis kockázatos folyamatot indítunk be, a kérdés: mi garantálja a történeti szövegek összemérhető­ségét? Azaz: ki hazudik, a román vagy a magyar történész? Finomab­ban: ki fantáziál valószerűbben? Természetesen nem kell teljesen le­mondani az ellenőrizhetőségről, sokat. „Azonosítható történetet” te­remt, ahol az események akkor vál­nak alkalmassá az értelmezésre, ha már részévé válnak a meghatároz­ható kezdettel és belátható véggel rendelkező történetnek. A történelem akkor válik szak­­tudománnyá, amikor az európai po­litikát a nemzetállami törekvések határozták meg. A nemzetállam határozta meg a történetírás érdek­lődését és funkcióját is: olyan elbe­szélések megalkotását vállalta fel, melyek a nemzetállam kialakulásá­nak szükségszerű és kontinuus fo­lyamatát mutatták be. A „tudomá­nyosan” feltérképezett történet ré­vén igazolták a folyamat jogosságát és helyénvalóságát. Persze nem ál­lítható, hogy a korabeli politika hívta életre a modern professzioná­lis történelemtudományt, de a kettő közötti metszéspontok, a kölcsönös függés jól kitapintható. A megszülető nemzet, mint szimbólum- és kódrendszer jól kö­vethető vált. A történész közönsége hamar átvette ezeket, és irodalmi, politikai, jogi úton használni kezdte a történelmi kreációkat. A törté­nész, mint ma a politikus, a tema­­tizált, adott szempontok kizáróla­gos érvényesülése révén alkotta meg a Nemzeti Történelmet, így magát a nemzetet is. S ezzel hozzásegítet­te a kis közösségeket, hogy önmeg­határozásukat fokozatosan felváltsa egy általánosabb identitás, az „el­képzelt” nemzeti közösségekhez va­ló tartozás szimbólumaiban is meg­­erősítetett, érzelmi megalapozást is kapott. Innentől kezdve beszél­e­irodalom és történelemtudomány megpróbálja történetté rendezni — értelmezni. Talán a legismertebb, legjelentősebb hatású: Szekfű Gyula Három nemzedéke, Németh László esszéi, értekezései és Bibó István írásai, elsősorban az Eltorzult ma­gyar alkat, zsákutcás magyar történe­lem. Szekfű nagyszabású munkája zseniális érzékkel teremti meg a modern magyar történelem elbe­­szélhetőségének, értelmezésének mezejét, jól körülhatárolt idősza­kot kijelölve, jól megrajzolva a díszleteket, kiválasztva és megfele­lő jellemmel felruházva a szereplő­ket. Hatásos írói eszközökkel, tör­ténetét jól tagolva, szemléletes ívet húzva összegezi a magyar nemzet történetét, amely szükségszerű véggel bír­ a Trianon-tragédiával. Egy nagy ívű és feszes történetet vázol a rossz kezdet (determiniz­mus) és a borzalmas végpont (apo­kalipszis) között. Megnevezett és névtelen hősök és antihősök vonul­nak fel, hogy aztán a magyar álla­miság és nemzet történetét szeren­csétlenül belesodorják a nagy össze­omlásba. A nagy hős és cassandra Széchenyi, az antihősök, a meg­fontolt nemzeti keresztény közép­­osztály megteremtésére képtelen reformkori liberális elit és az új nemzedékek, akik képtelenek vé­dekezni a nemzetiségekkel szem­ben, a kultúra szervezését és irá­nyítását pedig átengedik a magyar sors iránt érzéketlen, éppen hogy asszimilálódó zsidóságnak. Ennek következtében a közelgő veszélyt t­r­ kinthető fontos és mi elhanyagolha­tó ténynek. Hogyan lesz egy tény történelmi ténnyé? Ha az első vi­lágháború történetét meg akarjuk írni, mi alapján mondjuk, hogy egyik csata fontosabb, mint a mű­alakult ki a történész, a közönség és a politikai hatalom között. Az ol­vasó iránti vágy vezeti azt, aki törté­nelemről értekezik, szövegeibe ön­­tudatlanul, vagy taktikusan építi be a befogadói oldalon meglévő elvárá­snak nemzeti emlékezetről, kollek­tív pszichéről, hiszen a homogeni­zálódó nemzeti közösség a történel­mi (re)produkció révén értelmezi a múltját, fogadja és illeszti be az új eseményeket. Magyarán megtanul­ja, hogy a nemzet egészére vonat­kozóan hogyan lehet traumaként, tragédiaként vagy akár örömteli eseményként felfogni az események alakulását. Az események azonban nem mindig illeszthetők össze egyetlen kerek, mindenki számára érthető és elfogadható történetté. Az első vi­lágháború, majd az őszirózsás forra­dalom, a szomszéd államok hadse­regeinek megjelenése, a Tanácsköz­társaság, a Horthy-rendszer és a te­­rületelcsatolásokat véglegesítő tria­­noni­ béke olyan tények, amelyeket a fenti módon kialakított nemzet­történetével csak egyféleképpen egyeztethetők össze. Miért? Ez a korszak az 1848/1849-es események után, idő­ben a második olyan lényeges idő­szak, mely a formálódó kollektív tu­datot megrázta. De amíg a reform­kort lezáró forradalom bukását le­hetett egy románcként értelmezni a romantika korában, s az „elejtett” történet szálát fel lehetett venni a ’67-es kiegyezéssel (azaz a nemzet „túlélte” a kudarcot), addig a Nem­zeti Történelemben - azaz a nem­zetállam történetében - teljes disz­kontinuitást jelentő Trianont csakis tragédiaként lehetett „kezelni”. Miért vált Trianon szükségkép­pen tragédiává? 1918-1920 esemé­nyeit röviddel lezajlásuk után az nem érezte senki, ráadásul a vész­korszakban az irányítás a zsidó polgári radikálisok által befolyásolt tehetetlen Károlyi kezébe kerül. A tragédia mibenléte Szekfűnél kifejezetten a nemzetállami keretek elvesztésének történetében nyer ér­telmet, s kevésbé a zavaros időszak egyéni tragédiáinak sokaságában. S bár Széchenyi­ képe kifejezetten si­keres, illetve számos megállapítása jelentős hatással bír, valami még hi­ányzott a magyarázatot váró közön­ség számára. Pontosan az a kuruc­­kodó, népies-radikális szellemiség, amit ő mélységesen lenézett, s me­lyet, a tragédiát előidéző hibának tartott, s amelyet olvasói mégis­ el­fogadtak és igenestek. Ezzel kiválóan harmonizáló el­beszélések — a népies irányzat szá­mos képviselője mellett (elsősorban a „próféta” Szabó Dezső­ - Németh László tollából születtek. Érdekes, hogy Széchenyi-képében, vagyis a „legnagyobb magyar” szerepelteté­sében számos hasonlóság érezhető Szekfűvel - nemhiába írt róla Né­meth drámát, s teszi valóban irodal­mi hősé. Ahogy Dénes Iván Zoltán fogalmaz: „Németh László is a Há­rom nemzedék hanyatlástörténeti sémáját [...] fejlesztette tovább, ám nála immár nem a liberalizmus át­vétele és az érzelmi politizálás, ha­nem a nyelvújítás és az igazi ma­gyarság kisebbségbe szorulás lett minden baj forrása.”­ Megkockázta­tom, hogy Németh alaposabb iro­dalmi műveltségének köszönhetően a magyar történelmet és irodalom­­történetet elemző írásaiban, meg­ a hét kérdése. Hiszen az mégiscsak bizonyítható, hogy egy adat kitaláció-e vagy sem (például a holocaust-tagadás ese­tén). Az elemzést szélesebb kontex­tusban kell helyezni. Miért van szükségünk, történelmi tanulság­ként, magyarázatként, történetekre, hogy szűkebb vagy tágabb közössé­gének formálódását igazolni, érteni tudjuk? Furcsa, bensőséges viszony Hogy veszett el a magyar a magyarban?... a magyarság elveszett abban, ami annak mondta magát, s most, mikor a történelem keresni kezdi, alig halljuk a szavát. Hogy történik meg az ilyesmi?... Hol romlott el minden? Szekfű valahol 67 után vonta meg ép és rothadt magyarság közt a határt.... .. .A baj nem hatvanhéttel kezdődött, ott van az egész kí­sérletben, mellyel a magyarság, mint annyi más kelet­európai nép - a német példa nyomán - önnálló irodalmat és nemzetiséget akart magának teremteni. A nagy iro­dalmak, a görög, ófrancia, olasz, angol, spanyol lettek, mint az őserdő, anélkül, hogy abba az akaratnak különös belejátszása lett volna; a németet, de még inkább a mi­enket csinálták, hogy legyen, s az idegent felválthassa. NÉMETH LÁSZLÓ a kérdés -­ náció a hét 2003. december­e.

Next