Art Limes 1999. Történet-labirintus

Kijárat - Bemenet - Hites Sándor: A történelem és a történet ideológiája (tanulmány)

136 KIJÁRAT • BEMENET nyúló kutatások jelenlegi helyzetét jellemzi Sze­­gedy-Maszák Mihály megjegyzése: „történetírás és regény egybejátszatása bajosan minősülhet idő­szerűtlennek". Azonban bármennyire is a történe­lem retorikai megalkotottságára figyel, meggyőző­désünk szerint White rendszere nem elég nagy te­herbírású regények olvasásához. Regény és törté­netírás egybevetése ugyanis nem biztos, hogy szimmetrikus átjárhatóságot tesz lehetővé. Amikor azt állítjuk, hogy inkább aszimmetrikus viszony lé­tesíthető a két írásforma között, arra gondolunk, hogy a történetírói diskurzusok elemzésekor fel­használhatóak ugyan a poétika eszközei, de a re­gények esetében nem biztos, hogy kielégítő értel­mezéshez jutunk, ha megpróbáljuk pusztán kiter­jesztett történetírói gesztusokként értelmezni őket. Kérdéses, hogy White formalista tropológiai rend­szere alkalmas elméleti háttere lehet-e a történel­mi regényhagyomány újraolvasásának illetőleg új­raírásának. White-nak a történetírást narratívák rendszereként, történetmondásként láttató okfejté­sei ugyanis a történetet valamifajta antropológiai alapvonásként, az általa vázolt négyelemű tropo­­lógiát (metafora, metonímia, szinekdokhé, irónia) pedig archetipikus állandóként kezelik. Mindezt azért kellett előre bocsátanunk, mert White meglátásai éppen annyiban tekinthetőek rendkívül jellemzőeknek, amennyiben rámutatnak arra a megértésbeli potenciálra, amit a történelem kapcsán a történetnek tulajdonítunk. White talán éppen ezért lelt viszonylag lelkes visszhangra ná­lunk, mert párbeszédképesnek bizonyult a törté­net hazai ideológiáival. Hiszen White-nak azon meglátása, amely szerint a történelem megértése nem más mint egy történet formájának a felisme­rése a kronológia alaktalan rendjében, éppen az­zal látszik egybehangzani, amit a történet ideoló­giájának nevezhetnénk. Áttérve a történelmi regény rekanonizálódásának fejleményeire, érdemes felidéznünk a történelmi regény recepciójának a kilencvenes éveket megelőző állapotát. A történelmi regény műfajvál­tozatának ügyében legutóbb a hatvanas évek vé­gén bontakozott ki jelentősebb vita. Akkor a Tisza­fa­ majd két évfolyamon (1967-1968) keresztül biztosított teret a diszkussziónak, melynek résztve­vői (többek között Pomogáts Béla, Csetri Lajos, Bernáth Árpád, valamint, noha közvetlenül nem szólalt meg, de idézettsége révén talán a vita leg­szorgalmasabb résztvevője Lukács György volt.) leginkább afölött sajnálkoztak, hogy elsorvadni lát­szott a műfaj XX. századi gyökerű hagyománya. Regényelméleti, irodalomtörténeti, olvasásszocio­lógiai, esztétikai szempontokból tekintve akkor úgy tűnt, hogy e prózai tradíció még legjelesebb telje­sítményeit tekintve is pusztán az ifjúsági- és gyer­mekirodalom elvárásrendjeit lehet képes kielégíte­ni. Ehhez képest napjainkban a Lettre körkérdése (1999/32) azt beszélteti körül vezető prózaírókkal, hogy miként „tért vissza a történelem az irodalom­ba". Vagyis e jelzett elbeszélői hagyomány mára, úgy tűnhet, újra belekerült a történő nyelvbe. Az évtized jelentősebb prózai művei közt - legaláb­bis amennyire az ma megítélhető - kirajzolódni látszik egy olyan „vonulat" (gondolunk itt Darvasi László, Háy János, Láng Zsolt, Márton László nagy visszhangot kiváltott könyveire illetve Mártonnak a többek által az évtized egyik legjelentősebb írása­ként számontartott A kitaposott zsákutca, avagy történelem a történetekben című tanulmányára), amely ugyan eltérő prózatradíciókat megidézve (Kleisttől sokain, a XVII. századi emlékírókon át egészen Gárdonyiig), de általában a történelmi re­gény műfajváltozatának újraírására tesz kísérletet. Kár lenne azonban elsietni annak megállapítását, hogy a jelzett prózahagyomány máris a történő nyelv része lenne. Arra ugyanis, hogy mennyire nem élő, „olvasott" örökségünk a történelmi re­gény magyar hagyománya, az a bizonytalanság hívhatja föl a figyelmet, amelyet Háy Dzsigerdilen­­jének címe illetve a fülszöveg Jókai-idézete váltott ki. Hiszen a kritikai recepció nem volt képes visszakeresni a cím allúzióit Jókainál, például az Erdély aranykorából vagy a Fráter Györgyből, és így a regényeimben a fiktív idézet retorikai alakzatát (meg saját bizonytalanságát) ünnepelhette. A hatvanas évek végén a történelmi regényhez a „giccs" esztétikai kategóriája társult. A „művésziet­­lenség" vádja a műfaj mai helyzetében alakot vált­va ugyan, de továbbélni látszik, mégpedig éppen

Next