Athenaeum, 1839/1. félév

1839-02-14 / 13. szám

tudományokat ’s mű­vészeteket a’ rég­i kor ta­láld fel, az újaid) azokat csak átültethető, e’ tekintetben igen czélirányosan a’ latin nyel­vet használván; a’ műveletlen nemzetek azon kivü­l pallérozottal)!) szomszédjaiktól is köl­csönözök művelődésük’ eszközeit, így leve köztünk is a’ latin és német literatura diva­tos. Fölserkentésre ez, mint mondám, czél­­szerű és helyes, de teljes kiművelődésre e­­légtelen: erre csak a’ nemzeti nyelv’ eszkö­zei vezetnek. Felvilágosodottabb közönség­hez szólok, h­ogysem szükségesnek tarthat­nám ez iránt mélyebb bizonyításokba eresz­kedni; csak tett dolgokat legyen szabad em­lítenem. Melly nemzetek művelődtek ki a’ világ­ történet’ tanúságra szerint teljesen? A’ g­örög­ és római a’ régi korban, az olasz, ang­ol, franczia és német az újban. ’S mi ál­tal, ha nem nemzeti literaturájok’ segítségé­­vel ? ’S van-e nemzet, melly másképen érte el a’ tökély’ e’ pontját? A’ történet nem mu­tat egyet is. A’ nemzeti nyelv tehát a’ nem­zetek’ művelődésének fő eszköze, ’s ez olly régi igazság­, mint a’ történetírás, mint a’ vi­lág maga! Révai, Kazinczy és Kisfaludy Ká­roly ennélfogva kétségkívül megbecsülhetet­len érdemeket szerzenek magoknak, midőn nagy tehetségűket azon pályára fordíták, mellytől nemzeti életünk’ kifejlődése függ, ’s ezen érdem magasbúl, ha meggondoljuk, mi­kép ez olly korban történt, midőn ez ügy iránt a’nagy közönség’ részvéte még fel nem ébredt, fáradozásuk nem jutalmaztaték, sőt elismerést sem nyert; midőn, Kölcsey Ferencz’ bizonysága szerint, Berzsenyi’ énekei, művek, mellyek a’ nemzetre örök fényt valának de­­rítendők, kiadót sem találának, az ügy’ dia­dala boldog álom vala, ’s hősi, feláldozó buz­­góság kellő előmozdításához. Ez azonban a’ nevezett férfiak’ csekélyebb érdeme; a’ siker­ben fénylik az, mellyet fáradozásaik érének, ’s melly maradandó hatást csak az által nyert, hogy literaturánkban épen ott és úgy segí­tenek, mint azt annak belső s­z­ü­k­s­é­g­e kí­vánta meg. Az egyes ember, nagyérdemű közönség­ elvész a’ sokaságban, és cselekedeteinek csak úgy eszközölhet hatást, ha azokat az egész­hez csatolja, mellynek tagja, ’s annak szük­ségeit ’s a’ kor’ kívánságait kielégíteni tö­rekszik. Általában minden, mi az emberi tár­saságban történik és létesül, végső kútfejére nézve belső szükségeinkből keletkezik, élet és literativabeli tüneményeink és viszonya­ink, sőt maga a’ társaság’ alakúlása. Ne lé­tezzék bennünk a’ tökéletesűlés’ hajlama, ne legyünk hivatva a’ boldogságra, ne kötelez­zen az ész és lelkiösmeret a’jó, szép és igaz’ valósítására, ne legyen tehát a’ boldogság, ’s a’ jó, szép és igazbani tökéletesűlés örök rendeltetésünk, ’s lényünk’ belső, elutasíth­at­­lan szüksége; külső munkásságunk, melly a’ belsőnek szüleménye, bizonyosan nem töre­kednék azt létesíteni; nem egyesülnénk tár­saságba, hogy egymást segítve, közös erő­vel boldogságunkat előmozdítsuk, házi és pol­gári körben minden viszonyainkat kötelesség és jog szerint elrendeljük, tudomány által az igazat, művészet által a’ szépet állítsuk elő. Sőt e’ külső munkásságunk által eszközlendő valósítás’ sikere is, mint mondám, a’ fenn­forgó szükség’ kielégítéséhez van kötve, é­­letben szintúgy mint literaturában; a’ szük­séghez , melly mindenütt és minden időben más, és magában, mint minden a’ mi létezik, örökké változó. Általában, minden, kisded csirából fejtik ki, ’s a’ tökély csak kivirág­zása’ tetőpontján mutatkozik. Mint az egye­sek, úgy a’ nemzetek is tudatlanságból ver­gődnek fel műveltségre, élet- ’s literaturabeli szükségeik a’ fejlődés’ minden pontján külön­böző kielégítést kívánók, ’s ki azt e’ foko­zat’ bármelly pontján teljesíti, emberi hivatá­sának czélszerűen ’s érdemmel felel meg; mert a’ tökély előrejáró serkentés és fejlesz­tés nélkül el nem érhető. Vak és ábrándozó tehát, ki az ideált mindenütt egyformán az életre akarja alkalmazni, tisztán az soha és sehol sem valósítható, mert az ideál véget­­len, az emberi dolgok és állapotok pedig vé­gesek, mint mi magunk, ’s bárki czért csak úgy érhet ’s hathat korára ’s nemzetére, ha életben vagy literaturában az ideál’ követe­léseit szorosan a’ fennforgó szükségekhez kö­ti. De térjünk literaturánk’ fenn nevezett hő­seihez. Hogy valamelly nyelv írásnyelvvé vál­­hassék, mindenek előtt szükséges annak grammaticai formáit meghatározni (mert ha azok nem egyezők, iró és olvasó egy­mást meg nem értheti). ám Révai’ érdeme. Léteztek ugyan előtte is már magyar gram­­maticák, nagy számmal, de Íróik’ egyike sem bírt azon mély belátással tárgyába, hogy

Next