Athenaeum, 1839/2. félév

1839-09-12 / 21. szám

gyainak teljesítését, raelly után élte’ minden napjában esengve esengett, álmodja ’s meg­­lepetve a’ remélt, de bizonyosnak nem hitt teljesítéstől azt annál féltőbben megragad­ja, ha hirtelen fölébred, nem érezheti magát boldogtalanabbnak mint én ama’ szók’ hallá­sára. .,A’ magyarok barbárok­ ellenei a’ co­­smopolitismusnak, ’s azért buzgólkodásuk a’ nemzetiség mellett hibás, vétkes­ e’ gondo­latok iszonyúan megrázták elmémet. Azon, hogy előttem mondhatták, a’ magyarok bar­bárok, jobban megpirultam és szégyenkeztem, mint ha a’ leggyalázatosb gonosz tetten kap­tak volna: rút tett egyedül reám, nem a’ nemzetre is hárít megvetést, de melly meg­vetés a’ nemzetet éri, azaz egyént elborítja. ’S még ez nem a’ legfájdalmasabb, hanem kárhoztatni hallani azt is, melly által, hitem szerint, egyedül várhatni a’ barbárság’ levet­­kezését, az valóban nem egyéb, mint a’ bi­zonyos romlást előre megmutatni ’s egyszers­mind az egy menekvő utat örökre elrekeszte­­ni. A’ kinos érzetben sok zavartal nagy tűz­zel beszéltem , mintha néhány embert a’ jobb­ról meggyőzvén, nemzetemnek az egész vi­lág előtt vívhatnék ki tiszteletet, ’s a’ gon­dolatok mind sűrűbben támadtak és enyész­tek bennem, egymást keresztül járva, de lel­kem’ pusztaságát csak nevelve. Ilarczra kel­tek bennem egyénség és általánosság, érzém, hogy az egyént halál lesi, ’s azt, bár késő is, csakugyan gödrébe ejti; ’s mégis mi hév­vel ölelem azt, mint örülök életén, mint örü­lök tulajdon egyénségemen, ’s mint borzadok a’ minden egyéni nyomot kivesztő általános­ságtól , mellynek tág medrébe az áruló idő mindent, kivétel nélkül mindent, taszít! Mint őszszel a’ falevelek, úgy hullnak el előbb u­­tóbb az egyének, ’s általános fagy kezd me­revedni ott, hol kevéssel az előtt száz meg száz madár zengett, ’s számtalan virág külön külön illatozott, ’s az érzésfakasztotta szivár­vány-remények hova lesznek? eltünnek-e mind az illatok? Feddettem magamat e’ gondola­tokért, ’s másfelé fordultam vigasztalást ke­resve és csillagfényt az iszonyatos éjben, mellyben lelkem h­ányaték, ’s a’ földi- és ö­­röklét’ képe tűnt föl előttem, metsző ellen­tétekben; amaz korlátolt, lenyű­gzött, melly­ben veríték és fáradság űzik kényöket, a’ munkát, miután koszorúját gondolatlanul a’ véletlennek dobták, magok mellé fogadván: az öröklét, mint pártatlan tenger, melly a’ hatalmas folyamot és a’ szökdelő csermelyt egyiránt elnyeli, ’s végetlenségében sem an­nak, sem ennek legkisebb jelét nem mutatja. •— Ah! láttam, az előbbi átragadja megint sajkámat, ’s soh­ajtozám: igen, az öröklét befogad mindent, egygyé tesz mindent, leg­alább hát darabig ránthassa magával hatal­mas folyam’ beszakadásaként az egyén az öröklét’ hullámait! De nemzetem, mint pa­tak a’tengerben, észrevétlenül veszszen-e el, ’s benne és vele minden egyéne is hasonló végre jusson? — Illy zajgó kebellel váltam el a’ társaságtól ’s hónom alá vevén a’ kép­tár’jegyzékét, felballagtam a’lépcsőkön. Ott kérdém magamtól, minek megyek most a’ képtárba, hol nyugodt lélek kell, ’s vissza­fordulok vala, ha valamivel tudom háborgá­somat lecsillapítani. Csengettem, nyitják az ajtót, én belépek, nem gondolva hova visz lábam, az olasz művek’ teremeibe értem­, és gépileg Tiziano’ a­dó pénze előtt álltam meg. Darabig eszméletlenül álltam, szememet a’ képre vetve, de rajta maradt az, majd ráta­padt. Nem gondolkoztam; homályosan, mint hideg őszkor a’ vékony ködök, vonultak el gondolatim lelkem előtt, zavartan és alaktala­­núl. ’S mint midőn homály közül a’ nap e­­melkedik, sugarai a’ ködrétegeket keresztül szaggatják, és világos lesz, ámbár a’ napot magát még nem látni, úgy oszoltak bennem a’ zavargó gondolatok, rend kezdé őket el­sorozni , ’s derültesül jön előttem, de még nem tudtam honnan származik az. Édes csend folyt szét föllázadt keblemben, én jól, igen jól kezdém­ magamat érzeni; szemembe köny szivárga, ’s mint újjá születve álltam még mindig Tiziano’ műve előtt. Mintha most vet­ném legelőször szememet öntudattal reá, ész­­revevém a’ dicső képet, ’s a’ mint rajta mu­lattam, mind világosi­ jön előttem; az elmé­met ellepett homály félre vonult, ’s láttam a’ napot, melly belém világított, Krisztus’ mell­képét. ’S ez élt előttem; kimondhatlanúl tisz­ta és emelkedett tekintetében a’ legnyugot­­tabb, biztosabb bölcseség szólt; bölcseség, melly legátfogóbb, minden földi érdeket kel­lőleg méltányló; de a’ melly nem itt a’ föl­dön, ez örök vitának hazájában, maradandó, hanem felkü­zd égi lakába, honnan eredt, ’s mivel már föllelte azt, nem fér hozzá földi érdek, melly az embereket tagadja, midőn

Next