Athenaeum, 1841/2. félév

1841-09-12 / 32. szám

Tartalom: Literatura : Sta­ncsics’ magyar nyelvtud­­mánya (B—r) — Claudina. Olasz novella (Garády). — Tárcza : Titoknoki jelentés a’ m. t. társaság’ 1841-beli munkálódásairól. — Egyveleg Sz.E.). — Böngészőt (Garády). — Jelentések. — ÖTÖDIK ÉV. : Második félév.­­*est, September* 13. 1811. 33. szám. Főte.rumira. I. Magyar nyelvtudomány, írta Stancsics Mihál. Kisdedek’ számá­ra. Pesten, kiadta Heckenast Gusztáv 1840. 40 . Ára 20 kr p. Üdvösebb, hatásteljese!)!), sőt ébredő nem­­zetiségünkre nézve szükségesebb munka nehe­zen lehet a’ tanitás’ mezején, mint az anyanyelv’ tanitása. Mert épen ez az, melly az értelmes­­ség’ kifejtésére, a’ gondolatok ’s lelki teremt­mények’ rendszerzésére, a’ nyelv által a’ nem­zet- és honszeretet’erősítésére legalkalmasabb, mivel a’ nyelvtanbani mondatok’ különbféle vál­tozatai a’ philosophiai categoriáknak különbféle viszonyok alatt valódikká tétele ’s az általános­nak a’ különössel összeegyezései, a’ körmonda­tok, hasonlókép a’ philosophiai syllogismusok' kifejezései, szóval a’ nyelvtan a’ magasabb tu­dományosságra nem emelkedő népnek egy kis logicája, melly őt az érzés és képzet’ körén túl a’ gondolkodás, az okosság, az általánosság’ kö­rébe vezeti át, hogy ott tudattal (és ez a’ kü­lönbség a’ nyelvtant tanúit és nem tanúit közölt), önállással munkálkodhassék. Lehetlen azért St. urnák a’ nyelvtan által ezen intelligentia’ ébresz­tésben­ érdemeit el nem ismerni. Azonban vala­mint törekvését méltánylani kell , úgy törekvé­se’ egyoldali­ kivitelét megrovás nélkül hagyni nem lehet. Ő t. i. kézi könyvet ír, melly­ből ta­núim, mellynek a’ tanitás mellett vezérfonalul kell szolgálni, ’s mégis feledni látszik, hogy a’ tanításnak módszere is van, mert ez könyvében épen nincs, — és nem veszi tekintetbe, hogy a’ kézi könyvnek nemcsak tudósos nagyobb rend­szerek’ kivonatának, hanem a’ növendék’ fejlő­dési tehetségeihez és a’ tárgy’ valójához alkal­mazott módszer’ menetele szerint elrendelt se­gédkönyvnek kell lenni. És épen az anyanyelv­ijén fő és múlhatatlanul szükséges a’ czélszerű módszer. Mert hacsak abban áll annak tanítása, hogy a’ latin nyelv’ mintájára tudósosan dolgo­zott nyelvtan’ alakjait, tömérdek’ szabályait gépszerűileg betanítjuk a’ gyermeknek, ki azo­kat mint holt anyagot egy bűvös jelszóra élet és ész nélkül végig pörgeti, — ha ekképen az ön­­ségre teremtett emberből önállás nélküli gép- és formaembert csinálunk, úgy semmit sem nye­rünk a’ magyar nyelv tanítással, sőt természet elleni bánás által azt a’ nyelvet, mellyen édes­­deden lebegi ki a’ növendék a’ gyermeki sze­retet’ kedves hangjait, neki méreggé teszszü­k, melly az értelm­ességet elöli ’s kevés cseppjei­­vel is nemzetünket lelki zavar és formalitás’ ör­vényébe sodorja. — Sz. úr továbbá, mint köny­ve’ czínre mutatja, kisdedek’ számára ír , ’s igy nyitja meg könyvét : mi a’ nyelvtudomány ? mi a’ szónyomozás? ’stb . — e’ szerint a’kisdedek­nek, kik a’ nézlet’ körén túl alig élnek a’ kép­zet’ világában, abstract fogalmakon, általános­ságokon ’s tudásos meghatározásokon kezdi a’ tanítást. A’ tanitás ismeretközlés. Minden isme­reteink pedig egyesen, különösen, tapasztalatin, 32

Next