Athenaeum, 1842/1. félév

1842-01-16 / 7. szám

100 litk­ai nemű drámák’ írásával járó nehézségek’ rövid érintése mellett egy pár útmutató positív elvet is felállítani, mint művizsgálatom’ eredmé­nyeit. Valamint illő leend végül meghatározni azt is, mennyiben felel meg a’ tisztán drámai nyereség’ értéke a’ vállalat’ nehézségének; az­az : minő helyre sorozandók e’ politicai nemű drámák a’ drámailag emberi érdek’ tekintetében. Vétkes lelkiösmeretlenségnek tartjuk ugyan, történeti nagy nevekkel tiszteletlenül, hálátla­nul bánni, sőt egészen hazug színben állítni fel őket a’költészetnek erkölcsileg nem is szabad; mindazáltal történeti szoros hűséget a’ drámai költészet’ függetlenségétől nem követelhetünk. Ki történetet akar tanulni, menjen iskolába, vagy olvasson. Színpadon nem kérdés , mi igaz történetileg, hanem : mű­vészetileg. A’ milly di­csőséges azonban a’ történeti igazságot művé­szeti igazsággal egyesítni drámában, épen olly nehéz is. Mert ha a’ feltalálás, kigondolás’mun­kájától felmenti is a’ költő’ képzeletét a’ már kész történeti anyag, annál nehezebb köteles­ségeket ró fejére a’ részletes, betűszerinti ra­gaszkodás ahhoz, annál korlátozottabb lesz a’ költő’ szabadsága a’ tárgygyali bánásban. Shakspear­e’részben bámulatos mester; Co­­riolanja maga a’ történet, miként azt Plutar­­ch­us megírta; ném­elly beszédei a’ történetíró­nak csaknem szóról szóra átvéve. Itt színről színre látjuk a’ római nép’ nyilvános életét, mi­ként az egykor a’ valóságban volt, fölelevenít­ve sírjából egy nagyszerű ’s függetlennek lát­szó drámai formában. Lássuk bár a’ görög élet­irónak előadását rövid kivonatban, ’s ezzel meg fogjuk ismerni a’ tragoedia’ tartalmát is. Cajus Marcius, egy római fő család’ i­­vadéka, atyját kis korában elveszté’s anyjától nevelteték. Harczvágya ’s merész lelkülete már első éveiben kitört belőle. Mint suhancz volt je­len egy Tarquin elleni csatában, hol annyira kitüntető magát, hogy a’ dictatortól polgárfü­zért nyert, mivel a’ harczban egy polgártársa’ életét is megmenté. Is­­ét minden ütközet, m­elly­­ben részt ven, nagyobbítá. Midőn a’ főtanács és nép közt egyenetlenség támadt, ekkor Már­cius már nagy tekintetben állott. Zúgott t. i. a’ nép, hogy a’ főtanács pártolja azon nemeseket és föranguakat, kik a’ népet sanyargatják. A’ tanács’ néhány tagja engedni akart a’ népnek, de Március több másokkal ellenkező vélemény­ben volt, ’s e’ néprajlást próbatétnek állttá, melly a’ tanács’ jogainak csorbítását vette czél­ba; azért határozott ellenállást javasolt. Azon­ban az elégületlen nép összeröffent, ’s elhagy­va a’várost, az úgynevezett Szenthegyre vonult. A’ tanács ezen megdöbbenve, követséget kül­dött a’ néphez, mellynek szónoka, Menenius Agrippa, szónoklata egész erejével igyeke­zett a’ népet megnyugtatni. (I. felv. 1. jelenet.) A’ nép meg is nyugvék, miután számára nép­szószólók rendeltettek. Szószólójuknak pedig Brutust és Liciniust választók, kik a’ leg­főbb zendítök voltak. Most már nem vonakodott a’ nép, mint előbb, a’ hadba meneteltől. A’ tá­bor a’ volskusok, ’s ezeknek fővárosa, Corioli ellen vala indulandó. A’ római consul, Comi­­nius, megszállotta tehát hadával Coriolit; a­­zonban megtudván, hogy egy volskus sereg há­tulról szándékszik hadára ütni; egy időben a’ Corioliból kirohanó Volskus haddal; seregét két részre osztva, maga egyik részszel a’ támadó ellenségre indult, a’ másik Titus Lartius’ vezérlete alatt az ostromot­­folytató. A’corioli polgárok kirohanást tőnek ’s eleinte szerencsé­vel , mert a’ rómaiakat sánczaikba nyomák vissza; (I.felv. 4. jelenet.) de Cajus Marcius né­­hányad magával rájok támadva, ’s a’ futókat visszafordulásra kényszerítve, Corioli’ kapujáig űzte az ellenséget. Itt egy része csapatának nem akarta őt tovább követni, ő azonban né­hány elszánt harczossal berontott a’ város’ ka­muján, ’s bent a’ városban olly rendkívüli hős­tetteket vitt véghez, hogy a’ lakosság végre meghódolt erejének, ’s Titus Lartius a’ ró­mai haddal ellenállás nélkül ment be a’ városba­­(I. felv. 5. jelenet.) Cominius’ állapotja azonban Künn még kétes lévén , Caius Marcius egy kis sereggel a’ consul’ segítségére sietett. Megjele­nése annyira fellelkesité a’ hadsereget, hogy a katonák magok sürgetnék az ütközetet. Március egy csapat válogatott bajnokkal az ellenség’ a­­zon része ellen kívánt küldetni a’ vezértől, hol annak legnagyobb ereje fekszik, mit megnyer­vén, ezen ütközetben is olly fényes diadalt nyert, hogy másnap Cominius az egész tábor előtt nyil­­vánitá Március’ dicséretét, ajánlván neki egy­szersmind a’ zsákmány’ tizedrészét, ő azonban egyiket sem fogadta el, hanem ezek helyett egy fogságba esett barátja’ kiszabadítását kérte. Tet­tei és e’ nagylelkűsége közbámulatot gerjesz­tenek a’ római népben, ’s Cominius’ indítványá­ra hőstettei’ jutalmául az egész nép’ felkiáltásá­val c­ori­o­lan melléknévvel tiszteltetett meg. Kevéssel a’ háború után Coriolan consul-

Next