Athenaeum, 1843/1. kötet

1843-05-01 / 8. füzet

3­8 t­­ ­jat. Egész muzsika-kísérettel, kár­ének vagy bariton solo, zongora vagy gitár-kísérettel. Kölcsey­tői. 6) Viola. Solo zong. vagy git. kis. 7) Tanács. Vo­­cal-quartett. 8) Végbucsú. Solo zon­gora vagy git. kis. 9) A’ lány’ dala. Vocal-quartet. 10) Bordal. Vocal­­quartett.11) Vanitatum, vanitas.Voc. quart. 12) Borkirály. Voc. quar. 13) Tudatlanság. Voc. quart. 14) Csom­­­akomon. Duett zongora vagy git. kis. 15) Hymnus. Egész muzsika kí­sérettel, kar-ének vagy muzsika nél­küli voc. quart. 16) Isten hozzád el­tűnt.......Voc. quart. Bajzától. 17) Emlény. Solo zong. v. git. kis. 18) Jó éjszakát. Solo zong. v. git. kis. 19) Megelé­gedés. Solo zong. v. gitár-kisérettel. 20) Vitéz’ búcsúdala. Solo zong. v. git. kis. 21) A bokréta. Solo zong. kis. 22) Lollihoz. Solo zong. kis. 23) Nellihez. Solo zong. kis. Kunosától. 24) Biztatás. Voc. quart. 25) Lány midőn... Solo zong. v. git. kis. 26) Bányászdal. Duett zong. kis. 27) Más bányászdal. Solo zong. v. git. kis. Szelesteytől: 28) Förge­tegkor. Kardal egész muzsikai kísé­rettel v. zongorára. Lukács Páltól: 29) Öt gyer­mekdal, két hangra minden kiséret nélkül. Iskolák’ számára. Békesytől : Sördal Voc. quart. Keblem kimondhatlan fáj, midőn bár minő tehetséget a’ honban nem pártoltatás miatt elkedvetlenedni, el­csüggedni látok. Ezért népzene és dalköltészetünk’ érdekében , melly egyszersmind nemzetiségünk’ érdeke is, a’ zene­ művészetnek e’ nem -hí­vatlan papját a’ pártolni kivárni keb­lek’ és testvér honunk’ nagyobb kö­zönségének kegyébe ajánlani bátor vagyok. » Néhány kiadott mivel, neveze­tesen a’ fennt elősoroltak közöl a’3, 9, 17 , 21, 22 , 26. szám­uak , ko­lozsvári könyváros özv. Barráné és Steinnál akármelly hiteles könyv v. szép­­ műarus által megszerezhetők csekély áron. G y u 1 a f i. 1 Fény - arczk képe T a’ árny­­oldalú. A’ Morgenblatt ,Négy hét Ber­linben* czim­ű czikkben ezeket jegyzi meg: Némi idő óta a’ műboltokban igen sok, daguerreotyppal készített arczképet láthatni. Néhány e’ képek közöl csak nem nevetségig csúnya. Nagy , idomtalan kezek, lehunyt sze­mek, fintorgó mosoly, fölpeczkelt, erőtetett magatartás, mindenek fölött pedig művészi közvetítés által nem gyöngített h­írság. .A’ daguerreotyp nem hizeleg! igy szoknak illy arcz­­képek’ látásakor felkiáltani; valót semmi mást, mint valót ad vissza! Ki kedvelteihez egészen hasonló ké­peket akar magának szerezni, a’ da­­guerreotyphoz nyúljon!­ — Ez azon­ban nem úgy van. A’ daguerreotyp vali­t­ail mindenesetre vissza, de mi­nőt? Megmondja az embernek az igaz­ságot, megmutatja t. i. mennyire rút, mennyire idomtalan, szeszélyes han­gulat mennyire uralkodnak rajta. De mikép lehetne az nekünk kedves, sze­retteinket igy látni? Így bizonyára meggyőződünk, hogy Daguerre’ hí­res találmányának arczképekre néz­ve’ semmi vagy csak igen föltétele­zett haszna van. A’művészek aggód­tak , hogy festékeik a’ festéklapon száradnak el, hogy vásznukat’s ele­fántcsontjaikat használatlanul kell el­­hányniok ; de nyugottan lehetnek. Mind ehhez járul még ezen arczképek’ homályossága, fakó szürke színe ’s ónfénye ; most ide , majd oda kény­telen fordulni az ember, hogy csak némileg tűrhető álláspontot nyerhes­sen. Legújabban ollyan daguerreké­­pek készíttettek, mellyek igen sárgás szint mutatnak, mi a’fejet valamivel

Next