Az Est, 1914. december (5. évfolyam, 311-340. szám)

1914-12-17 / 327. szám

é, oldat­ ­aikat megetessék és kiruházzák. Mikor az első letelepült dandár már jóllakott és szennyes fehérneműit ki­cserélte az üzletekben talált holmi­val, elvonult és egy alezredes pa­rancsnoksága alatt egy másik dandár érkezett a városba. A maradékot ezek ették föl, s ez volt a bártfai orosz uralom harmadik korszaka. Font a bártfai fürdőben, a­hol be­zárt villák és szállodák álmodtak a jövő szezonról, telepedett le az orosz megszállás legfontosabb szerve, a rekviráló parancsnokság. Mikor most a Deák-szállóba és a Széchenyi­­szállóba bementem, a szállodák szo­báiban képtelenül piszkos mosdóvíz, rendetlenség, ételmaradékok között, mindenütt litografált orosz íveket, jegyzékeket lehetett találni. Itten tanyázott az intendantúra, élelmezési tisztek, a­kok az elhajtott marhát, lo­vakat, a rabolt ruhát, fehérneműt, takarókat, a­miket a Bártfán ta­nyázó dandárok maguk fel nem hasz­náltak, összeszedték, elkönyvelték, felosztották, kis egy lovas tali­gáikra rakták és Galíciában éhező, fázó csapataikhoz küldötték . •K­u * . Érdekes azonban, hogy az orosz katonaság mennyire tud fegyel­met tartani, ha akar. Ennek a had­járatnak egyik fő jelszava az oro­szoknál, hogy a katonának csak teát szabad innia. Természetes, hogy a­mikor a városba betörtek az oroszok, első dolguk volt pálinka és bor után nézni. A korcsmákban, pincékben le is itták magukat, a­kik hamarosan tehették. Később azonban már nem volt alkalmuk rá. A polgárőrségnek egyik fő dolga volt, hogy a melléje adott orosz patrouillokkal részeg ka­tonák után kutasson. A­hol néhányat megfogtak közülök, azt félholtra verték, véresre kancsukázták, kard­lapozták a tisztek és az altisztek és a pincékben, korcsmákban mindenütt a pálinkás és boros hordókat csapra verték és a pince földje itta be a drága italokat. Csak a tisztek fogyasztották a finom borokat. Az oroszok érdeklődnek Az orosz uralom első napjaiban történt, hogy Galicia felől egy re­pülőgépünk érkezett. Úgy látszik, nem tudta még, hogy Bártfa orosz kézben van és a fürdő mellett le akart szállani. Mikor már egész közel volt a földhöz, a repülőgépet ve­zető altiszt csodálkozva állott fel a helyén és úgy nézett le, micsoda csapatok tanyáznak ottan. Ekkor feléje lőttek, el is találták a comb­ján, de a vezetőnek sikerült az utolsó pillanatban felkormányozni a gépet, megmenekült a veszedelem­ből és sebesülten Kassára érke­zett. Az orosz tisztek meglepően jól voltak informálva a mi dolgainkról. Volt köztük sok intelligens ember, németül ugyan nem igen beszéltek, de franciául sokan. Tudták, hogy a templom nevezetesség, hallottak a a múzeumról is és a polgármesternek meg kellett nekik mutatni ezt a mú­zeumot. Megnéztek mindent, kérde­zősködtek, de nem nyúltak semmi­hez. A múzeumot aztán bezárták és sértetlenül áll most is a régi város­ház, ajtaján ezzel a felírással: »Bi­zonytalan időre zárva.« Bármilyen jól is érezték azonban az oroszok magukat Bártfán, egy­szerre csak el kellett menniök. Egy éjszaka éjfélkor riadót fújtak és a lófalui ütközet odahallatszó ágyu­­lövései között elmenekültek. Alig két óra alatt az utolsó orosz is eltűnt Bártfa környékéről. A fürdő felé vivő fedett fahidat begöngyölték szalmával, leöntötték petróleummal és amikor az utolsó­­ orosz is átment rajta, felgyújtották. Kéri Pál• orosz orosz arcoskodások Bukovinában Kimpolung, december 15. (Az Est tudósítójának távirata) Bukovina megszállott részeiben az oroszok hozzáláttak a görögkeleti vallás »terjesztéséhez«. Csernovicba és a nagyobb községekbe egész sereg papot és más egyházi személyt hoz­tak magukkal. A templomokban, a­hol eddig románul imádkoztak, most ezek a papok szláv nyelven mondanak misét. Távozásra kényszerítik a ro­mán papokat és helyüket pravoszlá­vokkal töltik be. Fokozza a románok elkeseredését az is, hogy az oroszok Csernovic újabb megszállása után sokkal kegyet­­lenebbül bánnak a lakossággal, mint az előző megszállás idején. Különösen Csernovic elővárosaiban, Manasteris­­kán, Horecán és Kolokuckán min­dent elszedtek a parasztoktól, álla­taikat elhajtották, élelmiszereiket elvették. A tisztek néhol próbálnak rendet teremteni, de az orosz legény­­ség nem igen fél tisztjeitől. A bukovinai hegylakó rutének ön­kéntes csapataiba egyre többen és többen jelentkeznek. Még az idősebb rutének is csatlakoznak az önkéntes sereghez. A vezetőség most már csak a teljesen megfelelő jelentkezőket fogadja el. Az elutasított öregebb rutének, a huzulok, a­kik halálosan gyűlölik az oroszokat, és a­kik a bu­kovinai hegyvidék minden zugát ismerik, minden alkalmat felhasznál­nak arra, hogy kellemetlenséget okozzanak az oroszoknak és valósá­gos guerilla-háborút viselnek. A jól megszervezett huzul­ csapatok az utóbbi napokban több orosz őrjára­tot elfogtak és táborunkba hoztak. A sűrű erdőből meglepetésszerűen törnek rá a portyázó kozákokra és nagy károkat okoznak nekik. Dr. K. Török hivatalos jelentés Konstantinápoly, december 15. (Magyar Távirati Iroda) A főhadiszállás hivatalosan jelenti december 15-én. A kaukázusi arcvonalon december 13-án egy gyalogos zászlóalj által támogatott orosz lovasdandár meg­támadta főállásunk jobbszárnyának egy különítményét. A támadást vissza­vertük. A »Messudle« öreg hajó horgonyzás közben léket kapott és elsülyedt. A legénység az utolsó emberig meg­menekült. A Van vilajet határán csapataink Serai mellett offenzivába mentek át és több ellenséges támaszpontot ostrom­mal bevettek. Az Asserbeidjanban operáló csapa­taink Perzsiában On Solemas irányá­ban nyomulnak előre. Seldos mellett az Urmia-tó déli partján török és perzsa lovasság megtámadott egy ko­zák ezredet és teljesen megverte, mi­közben az oroszok vesztesége negyven halott és sok sebesült volt. A támadók Urmia irányában üldözték az ellen­séget és hatalmukba kerítettek egy a város előtt álló, orosz lőszerrel meg­rakott hajót. Részletek következnek. A perzsa törzsek vállvetve harcol­nak velünk az évszázados ellenség ellen a legnagyobb lelkesedéssel és ismételten bizonyítékát adták vitéz­ségüknek.* A Messudie Törökország legrégibb páncélos cirkálója. 1874-ben épült, 9250 tonna tartalmú, 17 csomós, sze­mélyzete 600 emberből állott. Serai, a­hol a török csapatok offen­zívába mentek át, a török-perzsa ha­táron fekszik. A tegnapi jelentés sze­rint az Asserbeidjanban levő orosz csapatok betörtek erre a vidékre (Van tartomány), de a fenti jelentésből látható, hogy a törökök visszaverték a támadást és itt is offenzívába léptek. Az Asserbeidjan tartomány déli ré­szén, az Urmia-tónál a török seregek a perzsa törzsek segítségével szintén sikereket értek el. A Dardanellák ostroma Athén, december 16. (Az Est tudósítójától) Az egyesült francia és angol hajó­had beszüntette az ágyúzást a Dar­danellák ellen. Az összes angol és francia csatahajók eltűntek a török vizekről. A szent háború Konstantinápoly, december 16. • A Sodium és Batum között lakó cseppó-törzs előkelői fajrokonaikhoz Konstantinápolyba azt írták, hogy az oroszok szörnyen üldözik a moha­medánokat, így akarják elejét venni a cserkeszek, tatárok és keresztény georgiaiak lázadásának. A törzs kész mindenét feláldozni, csakhogy le­rázza az orosz jármot. (N. Fr. Pr.) m—♦— Cáfolják az angol-holland katonai egyezmény hírét Amsterdam, december 16. A kormány megkérte a stockholmi holland követet arra, hogy cáfolja meg azt a híresztelést, mintha Anglia Hollandiának katonai egyezmény megkötésére tett volna javaslatot. (Pol. Hir.) Csütörtök, december 17. Olasz politikus a hármasszövetség mellett Róma, december 16. A számottevő sajtó rokonszenve­sen foglalkozik Barzelotti tanárnak, az olasz szenátus neves tagjának be­szédével, a­melyet a lapok kivétel nélkül teljes szövegében közölnek. Ez volt eddig az olasz parlamentben a legmelegebb megnyilatkozás a hár­masszövetség mellett s különösen meggyőző erővel hatott Bartelotti­­nak az a fejtegetése, a­melyben minden fentartás nélkül azt han­goztatta, hogy Olaszország a leg­jobban és legbiztosabban megoltal­mazza érdekeit és igényeit a Földközi­tengeren, ha szorosan ragaszkodik a hármasszövetséghez. Dreadnoughtok a levegőben Genf, december 16 (Az Est tudósítójától) Párisi lapok azt újságolják, hogy az olasz hadvezetőség nagy áldozatok árán és lázas sietséggel igyekszik légi dreadnoughtokat építeni, holott azoknak értéke a háborúban leg­alább is kétes. A Paris-Sport című szaklap erről így ír : " Egy páncélos és ágyukkal fel­szerelt biplán, a­melynek motorai 300 lóerősek és hordképessége 700 kilogram, teljes huszonöt óráig ma­radt a magasságban, ha hitelt lehet adni az olasz jelentéseknek. Meg­jegyzendő azonban, hogy hasonló kísérletek Oroszországban csúfos eredménytelenséggel jártak. Kisebb biplánokból álló két flotta legalább is ugyanannyit ér. Boldogult Irénként elhalálozása alkal- | | mából hozzám intézett számos részvétnyilat­kozatokra ezúton mondok hálás köszönetet. | Izsák, 1914. december 16. Eördögh Tibor. Hermelin, papírmellény törvényesen védve. Kivitt olajpapiros, gyapottal bélelve, a mellény vízmentes, nagyon erős és tar­tós, rendkívül meleg, kellemes viselet. Hermelin lábvéttő Törvényesen védve. Ugyanolyan rendszerű és épen olyan jó szolgálatokat tesz. Ez a cikk, bár a leg­jobb anyagból, a legkitűnőbb kivitelben készült, páratlanul olcsó, hogy mindenki megszerezhesse ezt a pompás védelmet hideg ellen. Minden darabon rajta van a hadsegélyző-bizottság jelzése: „A harc­téren lévő katonák és az elesettek özve­gyei, árvái javára.“ E cikkek megvétele révén egyidejűleg csekély adományt jut­tatunk ennek a nemes, jótékony célnak. Csupán kifogástalanul reális cégekkel lépünk üzleti összeköttetésbe. Kívánatra mintákat küldünk legolcsóbb áron. ” Kizárólagos árusító a gyártásra Ausz­­tria-Magyarországon egyedül jogosított: Mífned Neumann, Wien IX, Elisa­boethpr­omenade 33. Táviratcím: Neumann Wien, Elisabeth­promenade 33. — Telefon 149—30. Özv. Novágh Károlyné és kis leánya | | Adrienne, fájdalmas szivet jelenti, hogy | szeretett férje, illetve szeretett atyja NOVÁCH KÁROLY­­ I. népfk. gy.-e. tart. hadnagya,­­ az Egyesült Bpesti Főv. Takarékpénz­tár váltóosztályának helyettes főnöke . . folyó évi november hó 4-én, élete 34-ik és boldog házasságának 8-ik évében Jev­­romovác mellett a szerbek ellen indított­­ rohamban hősi halált halt. — Lelki üdvös­ségéért az engesztelő szentmise-áldozat csütörtökön, december 17-én, fél 9 órakor­­ az Angol kisasszonyok­­Váci­ utcai tem-­­­plomában fog az Urnák bemutattatni.

Next