Az Est, 1916. január (7. évfolyam, 1-31. szám)
1916-01-23 / 23. szám
testesült erő és öntudatosság. A mai nap történelmi nap volt Bulgária számára. Németország még egyszer megpecsételte velünk való szövetségét és egyúttal Németország a megismerés buzogó forrását nyitotta meg számunkra. Most tudjuk, hová kell fordulnunk, ha tanulni akarunk és annak nincs jelentősége, hogy a két nép karakterének oly kevés köze van egymáshoz. Ami a császár Bulgáriáról való benyomásait illeti, ő felsége igen elismerően nyilatkozott előttem többször és megelégedésének adott kifejezést, hogy katonái a bolgár hadsereggel dolgozhatnak együtt. Ehhez hasonlóan nyilatkozott Zsosztov tábornok és azt jegyezte meg, hogy e látogatás nemcsak Bulgária számára történelmi jelentőségű, hanem remélhetőleg Görögország is le fogja vonni belőle a praktikus tanulságot, hogy ha látja, mily szívélyessé alakult Németország és Bulgária viszonya. " Brsusi szerbek hangulata Mint már jelentettem, a szerbeknek fogalmuk sem volt a császárlátogatásról. És mikor megmondták nekik, hogy a császár városukban van, nem akarják elhinni. Természetesen óriási volt a meglepetés és öreg emberek emlegették azt a jóslatot, hogy ebben az egykori kis török városban valaha két császár fog találkozni. A háború alatt ezt a jóslatot úgy magyarázták, hogy Petár királyt tették meg az egyik császárnak és megnyugodtak benne, hogy az orosz cárral fog találkozni Nisben. De senki nem gondolt rá, hogy az eseményeknek ilyen fordulata fog bekövetkezni, hogy Bulgária testvériesülése Németországgal Nisben fog megtörténni. Adorján Andor: A raémsi császár elutazása Nisbei Szófia, január 21. (Az Est kiküldött munkatársának távirata) Midőn a német császár este elutazott, Ferdinánd cár és kísérete elkísérte őt egész Stolne községig. Innen a bolgár király még aznap este visszatért Nisbe. , Adorján Andor. , A császár látogatásának hatása a betyárokra Szófia, január 21. (Az Est kiküldött munkatársának távirata) Az itteni lapok dicsőítő cikkekben emlékeznek meg Vilmos császárról. Kifejtik, hogy a császár határozott, erélyes egyéniség,"aki mindig őszintén kimondja igazi véleményét. Egyénisége különösen a mostani háborúban jutott határozott kifejezésre, amennyiben nagyszerűen értett hozzá, hogyan öntsön mindenkibe önbizalmat. Bámulatraméltó, hogy milyen mozgékony ember és milyen jó kedélye van. Szelleme épp oly hatalmas, mint a német népé. Aki látja a császárt, nem hinné, hogy egy nagy nép gondja nehezedik vállaira. Olyan benyomást kelt, mintha csak most lépett volna ki az élet küzdőterére. Különösen kiemelik a lapok, hogy a német császár megértette a bolgár népet és megadta neki a történelemben azt a helyet, amely megilleti és amelyért oly régóta küzdött. Ezért a bolgárok hálásak a császárnak és a nisi látogatás napját fényes betűkkel fogják bejegyezni a bolgár történelem lapjaira. Adorján Andor. I Legnagyobb vázaestéke arany és assist cigaretta-tárcákban, lovaglé-pálcákban. 44 fescsíffiji főirály mas,saSlfe©fla Szófia, január 21. (Az Est kiküldött munkatársának távirata) A bolgár tábornoki kar küldöttségének élén megjelent tegnap Ferdinánd király szófiai palotájában Zsekov bolgár főparancsnok, hogy a ■bolgár hadsereg nevében művésziesen kidolgozott marsallbotot nyújtson át a királynak és arra kérje, hogy vegye fel a bolgár hadsereg tábornagyi rangját. A király eleget tett a bolgár tábornokok kérelmének és hűséges ragaszkodásukért szívélyes köszönetét fejezte ki. Fesdta Kissdt sáp a ballfcám Mostafan Szófia, január 21. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) A bolgár király Stolacban, ahová elkísérte a német császárt, találkozott a balkáni vonattal. A király felszállt a vonatra és megtekintette azt. Ezzel a vonattal utazott Nisbe. A balkáni vonat nagyon tetszett a királynak, több utast megszólításával tüntetett ki, így többek közt özv. Wangenheim bárónőit és Luxa ezredes, szófiai magyar és osztrák katonai attasét. Nisben elbúcsúzott tőlük a király, leszállt a vonatról, de kevéssel utóbb már továbbutazott Szófiába, ahová este tíz órakor meg is érkezett. dr. Alex. Schönwald Imre ékszerésznél, Budapest, Deák Ferenc utca 21. sz. Dr» Fissels Va£y-Jiálzsaina zsejrgvétíl «a ftBggy£sto8. Használata a régi vb-, kéz-, túl- és kérhagyást is megszünteli. Egy tégely ára 2 K, postadijjai 2*40 K. Három tégely rendelésénél postán bérmentve 6 K Rendelési cím: Dr. Fiesch ,Verena“ gyogytára Győr. ! EilewmtexssA l Oil. DOHJ2NY*UTCJi 20. SZ | Sip’i&Uca sarkán, s külön termek,kitűnő konyha. I MITTROVATZ Jl. vendéglős Zongorát legjobban s legolcsóbban iíni Ili elsőrendű zongoratelepén veheti, Budapest, Királyutca 53.Kérjen árjegyzéket Az angoiok és franciák líattá/Msfl Szalokörűi Bécs, január 22. (Az Est alkalmi tudósítójától) A Gallipoli félszigeten, Szerbiában és Montenegróban szenvedett vereségek után vájjon miféle reménységekkel ragaszkodnál; ellenségeink olyan görcsösen a Balkánnak utolsó, még birtokukban lévő parányi foszlányához, Szaloniki környékéhez? Vájjon csakugyan bíznak-e abban, hogy a város körül emelt sáncokon és lövészárkokon véglegmegtörik a központi szövetségesek rohama ? Józan tanakodás után alig találhatunk indokokat az entente Szaloniki körüli magatartásának megmagyarázására. Hiszen az egész világ tudja, tudhatják hát az angolok és a franciák is, hogy az entente csapataival megszállott várak a központi szövetségesek vitéz csapataival és hatalmas ágyúival szemben csak nagyon rövid időre nyílíthatnak menedéket. S csakugyan, az angolok tudják is ezt. Az angol sajtó, majdnem egyértelműleg hangsúlyozza, hogy a küzdelmet Szaloniki környékén nem a győzelemre való kilátással veszik fel, hanem azért, hogy mint Gallipolinál, itt is megmentsék az entente balkáni presztízsét. A Journal des Debats szerint katonai tekintetben a leghelyesebb lépés volna az önkéntes elvonulás Szalonikiból, ezt a lépést azonban nem lehet megtenni, mert Szaloniki cserbenhagyása a központi szövetségesekre nézve nagyobb győzelem volna minden nyert csatánál. Semmi sem árthatna Anglia presztízsének és balkáni befolyásának annyira, mint a Szalonikiból való menekülés. A vereséget kiköszörülhetjük, a gyávaságot azonban sohasem tehetjük jóvá, írja az angol lap, amely szerint Szalonikinakvéres harcok eredményeként való elhagyása sokkal kevésbé lesz veszélyes, mint ha a Balkánról, elvonultak volna, csak azért, mert a központi szövetségesek fenyegetik a Szalonikinál álló csapatokat. Anglia tehát presztízse érdekében veszi fel a küzdelmet Szalonikinal. Ezért az elvont fogalomért fog áldozni sok ezer fiatalkatonát. S végeredményben egészen biztosan vereséget szenved, ami pedig bizonynyal mindennél jobban fog ártani az angolokér, franciák balkáni befolyásának. Az angolok részéről ez a magatartás nem egyszerű következetesség, nem valamely győzelmet ígérő helyes szándék keresztülvitele mellett való szilárd kitartás, hanem makacsság. A központi szövetségesek csak örvendhetnek az angolok és franciák ilyen magatartásának, mert a szalonikii küzdelem, bármikor következzél is be, felette fontos győzelmet ígér vitéz csapatainknak. A Szaloniki körüli terep — az eljövendő küzdelem színhelye, — valóságos gyümölcsöskert számba menő gyönyörű vidék, katonai tekintetben pedig két, egymástól jóformán különböző szakaszra oszlik, amely két terepszakaszt a Galiko folyócska medre választja el egymástól. A Galikótól keletre, s a várostól mintegy 15 kilométernyire északra koszorú alakban helységekkel sűrűn betelepített hegylánc, mintegy védgátként övezi a kikötőt. Ennek a magaslati vonulatnak az elfoglalása fő feltétele az öböl és a kikötő birtokának. A hegylánc a Galiko völgyéből lassanként emelkedve, Bolidza helység közelében 450 m. magasságot ér el, azután azon a helyen, ahol a Langazából Szaloniki felé vezető műút a magaslatot átlépi, 202 méterig sülyed, mintegy természetes betörési kaput alkotva a hegyvonulaton keresztül. Odább dél felé a hegyek hirtelen emelkedve a San Esla kápolnánál (Kireckejtől nyugatra) 786 méter, a Kërtac-dagi csúcsnál pedig 1080 méter magasságot érnek el. Az imént leírt hegylánc keleti folytatását a Kalkidike félszigetet a szárazföld felől elzáró Mazemphoria nevű lankás hegyvonulat alkotja. Ezt a szelíd jellegű magaslatot a Langaza-tó és a Besik-tó terjedelmes mélyedése két ízben is megszakítja. A védőt ez a körülmény jelentékenyen támogatja mert a széles tavak területét egészen elhanyagolhatja, a tavak közti szűk védőszakaszok számára tehát annál több csapata jut. Ezt a Kalkidike félszigeti védőállást, amelynek megerősítéséről már szintén megemlékeztek az entente-lapok, csakis arcban lehet megtámadni, ami ugyan szintén egyik erőssége a védelemnek, de a mi , vitéz csapataink számára alig lehet nagy akadály, hiszen azok úgyszólván az összes hadiszintezeken többnyire tiszta arctámadással vívták ki fényes győzelmeiket. Egészen más jellege van a Galikótól nyugatra fekvő másik terepszakasznak. A vasúti vonaltól északra alig megkülönböztethető alacsony dombok alkotják ezt a terepet, amely helységekkel igen sűrűn van fedve, a vasúttól délre ellenben teljesen sík s a part közelében erősen mocsaras a terület. A nyugati terepszakaszt észak-déli irányban két folyóvonal, a Galiko és a Vardar szeli át. Előbbi mindössze a 17 kilométerre van a várostól és igy minden valószínűség szerint az erődítési övön belül fekszik. A Vardar hatalmas akadály lehet, de csak a nyugat ,felöl jövő támadással szemben. Egy esetleges északról jövő támadás felgöngyölítéssel fenyegeti a Vardar-menti hadállást. Hogy várjon a franciáknak és az angoloknak milyen mértékben sikerült megerősíteni ezt a nagyon is kiterjedt szaloniki hadállást, természetesen nem tudhatjuk. Annyi bizonyos, hogy valami új, a 30 és feles, meg a 42-es ágyuknak is ellentálló erődítési anyagot az ententenak mind ez ideig nem sikerült kitalálni. Pedig a régi építési anyagok, a vasbeton, a páncélok és a hullámos lemezek a mi támadóeszközeinkkel szemben haszontalan silányságoknak bizonyultak, amelyeken hatalmas ágyúink és mozsaraink lövedékei simán és könnyű szerrel át is rohannak. című füzet, mely ötven rajzban mutatja be az orosz harctér, a balkáni harctér, az olasz harctér, az ázsiai harctér, az angol-francia harctér mindazon térképeit, amelyek az újságolvasó érdeklődésére számot tarthatnak. Ára 1 K. Kapható Az Est kiadóhivatalaiban Budapesten és Bécsben és valamennyi újságárusító helyen.