Az Ujság, 1905. április/2 (3. évfolyam, 108-121. szám)
1905-04-20 / 112. szám
* I x Ha őszül a haja, használja a Stella-vizet. Ára 2 K. Kapható Zoltán-gyógytár,Bpest, V. Szabadság-tér. x Húsvéti tojások és locsolók Kertész Tódornál. x A »Magyar orvosi műszertár« (VII., Kerepesi út 32. sz.) legújabb »univerzális sérvkötői« rövid idő alatt nagy tért hódítottak, mert kellemesek a viseletben és nem okoznak nyomást. Kis gummipelettái a legnagyobb sérvet is biztosan elzárják. Árjegyzéket ingyen és bérmentve küld a czég. x »Bob« hashajtó a legkellemesebb. (Ára 10 fillér.) x Mandorpor biztos szer a kövérség, elhájasodás, és emésztési zavarok ellen. Ára 2 korona 80 fillér. Szétküldi Török József gyógyszertára Király-utcza 12. és Andrássy-úta 20. x Ayres-féle lawn-tennis rakete!; Kertész Tódornál. 8 f •— A Don Quixote-jubileum. Spanyolország nagy irodalmi eseménye, úgy látszik, a petyhüdt hidalgó-vért is felforralja egy kissé. A hazafias felbuzdulás most egymásután két spanyol főnemest is ragadott szokatlan áldozatkészségre. Az egyik Alba herczege, a kinek számos czime között szerepel a Lemos grófja czim is. Cervantes a Don Quixote második részét egy Lemos grófnak dedikálta s a gróf kései utódja most szűkmarkú ősapja emlékére százezer pesetás alapítványt tett; az alapítványnak az a rendeltetés, hogy kamatjaival irodalmi és tudományos érdemeket jutalmazzanak. A második nekibuzdult arisztokrata Bejár herczege, a kit szintén olyanféle emlék fűz a Don Quixote-hoz, mint Alba herczegét. Cervantes tudniillik egy régen meghalt Bejár herczegnek ajánlotta volt halhatatlan művének első részét. A hálás sorj most kijelenti, hogy levéltárát és könyvtárát ezennel megnyitja a Cervantes-irodalom kutatóinak. Ez is hála, ha némiképpen olcsóbb fajta is, mint Alba herczege. — Gorkij betegsége. Pétervári távirat jelenti, hogy Gorkij állapotáról kedvezőtlen hírek érkeztek Yaltából. A költő gyötrő köhögése miatt nem tud aludni és egyébként is az előrehaladott tuberkulózis tünetei mutatkoznak rajta. Gorkij Oroszország minden részéből nap-nap után táviratokat és leveleket kap tisztelőitől és barátaitól. Gorkij perére vonatkozólag a pétervári lapok Grosenbergnek, Gorkij védőjének nyilatkozatát köztik, mely szerint a Gorkij elleni vád sajnálatos félreértésen alapszik, mert Gorkij azt az iratot, amely a január 22-iki és 23-iki események előadása után az összes orosz polgárokat a fennálló kormányrendszer elleni küzdelemre hívja fel, csak abban az esetben szánta terjesztésre, ha annak a küldöttségnek, amely január 21-ikéről 22-ikére virradó éjjelen Mirszky-Szvjatopolk herczegnél járt, többi tagjai is helyeslik és aláírják; ezek közül azonban Kedrin és Peszhethanov módosításokat javasoltak iratra nézve, a küldöttség többi tagjai pedig egyáltalán nem is látták az iratot. — Szergiusz nagyherczeg gyilkosa. Pétervárról még a következőket jelentik a Szergiusz nagyherczeg gyilkosa ellen folytatott bűnperről: Tanú tizenkettő volt beidézve. A vádat a főügyész képviselte. Hivatalból jelenvoltak: Galitzin herczeg moszkvai főpolgármester és Gutovics gróf pétervári nemességi marsall. Kalajev, a vádlott, becsületszavukat vette a védőknek, hogy felebbezéssel vagy enyhítő okok érvényesítésével élni nem fognak. Hasonlóra igyekezett rábírni anyját és nővérét is. A gyilkos anyja végig jelen volt a tárgyaláson, nővérének ezt nem engedték meg. A tárgyalás mindvégig zárt ajtók mellett folyt, az ítélet felolvasásakor azonban feltárták az ajtókat, bár közönséget ekkor sem bocsátottak a terembe. Kalajev nyugodtan hallgatta meg az ítéletet és végül kijelentette, hogy teljesen mert van vele elégedve, csak azt óhajtja, hogy nyilvánosan és világos nappal végezzék ki. Anyja e szavaknál hangos zokogásra fakadt. — Se semmiségi ok, se kegyelem! — ezek voltak a tárgyaláson Kalajev utolsó szavai. Csak a sötétség beálltakor kezdett elszéledni a bírósági palota előtt álló nagy tömeg. — Szerelmi botrány Drezdában. Van megint miről beszélni Drezdában. G. Mária, egy drezdai festőnek a csodaszép felesége megszökött az állatorvosi akadémia egyik növendékével. A szökésnek kalandos előzményei vannak. A tanuló, Drezdában általánosan ismert világfi, pár héttel ezelőtt pezsgős lakomán ismerkedett meg az asszonynyal, aki nagyon szeretetreméltó volt hozzá s szivesen is látta a házuknál. A tanuló azonban oly feltűnően udvarolt az asszonynak, hogy a férj durván kiutasította. Ez azonban nem ijesztette el s többször talált alkalmat, hogy az aszszonynyal négyszemközt beszéljen. Az asszony már többször volt gyógyintézetben s a csábító az ő gyöngeségét nemcsak kihasználta, de állítólag varázsszerekkel (eltiltott poroknak italba keverésével) szenvedélylyé fokozta is. A drezdai és berlini rendőrség nyomozza a megszökött párt, mely Berlinen keresztül valószínűleg Svédországba akar szökni. A csábitó nagyon előkelő családból származik s magának is nagy vagyona van és nincs, azaz gondnokság alá van helyezve s igy nem használhatja. S épp ezért nagyon valószínű, hogy a szökéshez szükséges pénzt az asszony szerezte meg a férje pénzéből. A szökevények. Konstantinápolyban néhány héttel ezelőtt nagy ribilliót keltett Arif bej kamarásnak, Ahmed és Riza basa tábornokoknak szökése. A szultánt ugyan bántotta az eset. A szökevények sógorát, Musztafa bejt bízta meg azzal, hogy menjen Parisba a szökevények után és hozza haza őket. Mivel Musztafa bej, aki egy konstantinápolyi külváros polgármestere, egy árva szót sem tud francziául, megengedték neki, hogy európai nevelésben részesült fia tolmácsként elkísérje a franczia fővárosba. Amikor apa és fiú Parisba ért, a fiatalember kijelentette, hogy eszeágában sincs megszökött rokonaival tárgyalásokat folytatni. Maga is szökevénynek tekinti magát és semmiképpen nem tér vissza Konstantinápolyba. Musztafa bej most kétségbeesetten járkál Párisban. Pia nélkül nem mer hazatérni és nagyon tart a szultán haragjától, amiért még egy emberrel szaporította a szökevények számát. — Vihar a Dunán. Orsováról táviratoztak lapunknak. Tegnap nagy vihar dühöngött a Dunán. A hajózás szünetelt. Az Erzsébet királyné nevű hajó megrongált állapotban ért ide. A víz behatolt a kajütökbe, ami nagy rémületet keltett az utasok között. A hajó öt órai késéssel érkezett. — Halálozások. Vaimár Ferencz kereskedő, Székesfehérvár törvényhatósági bizottsági tagja, a Kölcsönös Segélyző Egylet igazgatója s több pénzintézet igazgatósági tagja, ötvenkilencz éves korában meghalt Székesfehérvárott. Tegnap temették el nagy részvét mellett. Rigácsi Polgár Antal, volt negyvennyolczas honvéd-huszár altiszt, Zala vármegyének sokáig tisztes esküdtje, majd szolgabirája és földbirtokos április 18-án életének nyolczvanadik évében Nyirádon meghalt. Haslinger Mór kisbéri birtokos e hónap 17-ikén, hetvenkét éves korában meghalt. A megboldogultban Hazai Hugó hirlapíró édesatyját gyászolja. — Megtagadott temetés. A következő panaszt kaptuk: Török Bálinton e hónap tizenötödikén halt meg Tanács Mihály gyógyszerész hetvenhárom éves korában. Tanács érdekes múltú ember. Sokáig élt fiatal korában Törökországban és Szerbiában. Állítólag át is tért a mohamedán vallásra. Legalább ezt híresztelték róla. Magyarországba visszatérve, Török Bálinton gyógyszertárt nyitott és megnősült. Fizette az egyházi adót a római katolikus egyháznak és úgy élt, mint egy katolikus ember. Amikor meghalt, családja bejelentette halálát a plébánián, de Weiser Miklós plébános kijelentette, hogy nem temeti el, mert nem járt a templomba, nem nyert feloldást és azt híresztelte magáról, hogy mohamedán. A család erre sürgönyzött a Budapesten időző herczegprimásnak, de választ nem kapott. Ezalatt a halott feküdt eltemetetlenül, míg végre a család megunta a sok herczeghurczát, a biatorbágyi református lelkészhez fordult, a ki a halottat akadálytalanul eltemette. — Elfogott betörő. Négy hete, hogy a Vácziköruton levő Breitner Lázár diszmóáruüzletet valaki feltörte és elvitt onnan több ezer korona értékű ékszert. A rendőrség ma délben elfogta a betörőt Krizsán Ferencz volt háziszolga személyében, aki Breitneréknél volt alkalmazásban. Krizsán éppen egy kisebb ékszerésznek akarta eladni az ékszereket, amikor a detektívek elfogták, ami nehéz dolog volt, mert a meglepett betörő késsel támadt reájuk. Megkötözve vitték a főkapitányságra. — Fővárosi Orfeum. Mióta ez a nagystílű varieté-színház fennáll, még soha sem volt, olyan eseményszerű sikere egy különleges számmal, mint a minő most van Magdalénával, a csodálatos álomtánczosnővel. A művésznővel minden este orvosok végeznek kísérleteket arra nézve, hogy mutatványait valóban álmában végzi-e? A lélekzetét majdnem visszafojtva figyelő közönség előtt aztán ki is jelentik, hogy Magdaléna valóban szuggesztív önkívületi állapotban van. Az igazgatóságnak sikerült Magdalénát még egynéhány előadásra szerződtetni és így az álomtánczosnő a húsvéti ünnepeken a délutáni előadásokon is fellép. Ez előadások helyárait az igazgatóság és a jövedelemben osztozó álomtánczosnő mérsékelten állapította meg. A mostani műsor a szenzácziós sikerű »Tiltott gyümölcs« czimű darabban alkalmat nyújt Mascha Markward a nagytehetségű színművésznő megbámulására is, aki Michel Provinse darabjában remek alakítást nyújt. E nagysikerű darabban Kaiser György és Nagelmüller Kari is nagy tetszés mellett lépnek fel. A Fővárosi Orfeum idei sikerei igen nagyok. A mostani műsor, eltekintve a fenomenális álomtánczosnőtől is, egyszerűen remek. — Tolvaj-furfang. Triesztből táviratozzák. Del Moro Mária jómódú polgárasszony tegnap éppen reggelizett, a mikor kopogtattak ajtaján és egy hang így szólt: — Nyissa ki az ajtót a törvény nevében! Az asszony ajtót nyitott és megdöbbenésére egyenruhás rendőrtisztet és három más utat látott. A rendőrtiszt kijelentette, hogy házkutatást kell foganatosítania. Az asszony eleinte tiltakozott ez ellen, de végül mégis engedett. Két ember az ajtónál őrködött, a másik kettő átkutatta az egész lakást és a Wertheim-szekrényből több ékszert és értékpapírt vettek ki. Távozóban felszólították az asszonyt, hogy délelőtt tizenegy órakor jelenjék meg a rendőrségen és vigye el értéktárgyait. Amikor az asszony a rendőrségen tudakolta ügyét, kiderült, hogy furfangos tolvajok áldozata lett, kára ötezer korona. — Rendőri krónika. Sikkasztó hivatalnok, Szarajevóból táviratban értesítették a budapesti rendőrséget, hogy Kasztl Alfréd, a Magyar Kereskedelmi Részvénytársaság szarajevói hivatalnoka ezer korona elsikkasztása után megszökött. E hónap tizenhatodikán tűnt el s levelet írt az intézetnek, amelyben töredelmesen beismerte sikasztását. Kasztl magas, karcsú, huszonegyéves fiatalember, haja szőke, németül és törve magyarul beszél. A rendőrség megtette a szükséges intézkedéseket. Tolvaj kocsis. Illés Antal sütőmester kocsisa, Horváth Lajos a napokban megszökött gazdája kocsijával és lovával. Azonfelül a sütőmester üzletfeleitől kétszáznegyven koronát beszedett. Tegnap este a Margithidfőnél egy rendőr elfogta. A pénz azonban már nem volt meg, mert elmulatta. Eltűntek. A rendőrségen ma a következők el-tűnését jelentették be: Kovács Jánosné született Bakó Anna gyöngyösi születésű huszonegyéves gyárimunkásnő (lakott : Kender-utcza 9.), Martinovits István szászpelsőczi születésű huszonnégyéves napszámos (Berenczei-utcza 55.), Búza Emma boroszlói születésű huszonötéves szobaleány (Bajza-utcza 42.), Papp István budapesti születésű huszonegyéves kőnyomdász (Újpest, Temető-út 2.) Pokorni Andrásné, született Gyimóti Julianna dunavecsei születésű hatvanéves napszámosnő (Figyelő-utcza 6.) és Parragh Mátyás tatatóvárosi születésű tizennégyéves kifutó (Lehel-utcza 17.). Öngyilkos raktárnok. Majoros Antal kisbéri születésű, harminczkilencéves, a köztisztviselők fogyasztási szövetkezetének főraktárnoka, ma délben a Csengery-utczai 53. számú ház pinczéjében mellbe lőtte magát és meghalt. Majoros még tegnap este is benn volt a hivatalában és semmivel sem árulta el a szándékát. Öngyilkossága okát nem tudják. A hír vétele után Birner igazgató átvizsgáltatta a szövetkezet raktárát, amely Majoros kezelése alatt állott. Elgázolás. Ma délután a Kálvin-téren a villamos egy körülbelül negyven éves napszámos- asszonyt gázolt halálra. Az asszony nevét nem lehetett még megállapítani. AZ ÚJSÁG Csütörtök, április 20.