Az Ujság, 1911. szeptember/1 (9. évfolyam, 207-219. szám)
1911-09-09 / 214. szám
•3S«|§-:. . . .. ... .JJU__LL. J5_______________________________ WJi ' ' iii , személyszállító hajójára Gönyü község hajóállomásán fölszállott Tuzsi Károly hajós. Tuzsi a hajón hirtelen rosszul lett, úgy hogy Komáromban orvost kellett hozzá hívni. A komáromi rendőrorvos Tuzsit koleragyanúsnak találta, s a beteget beszállíttatta a komáromi kórházba. A hajót tovább eresztették, de Komáromból telefonon értesítették a budapesti rendőrséget, hogy intézkedjék a felől, hogy a hajó és az utasok itt Budapesten fertőtlenítve legyenek. Ma este a Ferdinand hajó meg is érkezett és a Petőfi téren kikötött. A tiszti orvos utasítására aztán a hajó utasait fertőtlenítették, a hajót pedig vesztegzár alá helyezték. A Sziv-utcza és a Kis János utcza sarkán ma délután Radvánszky János huszonnyolc éves napszámos koleragyanús tünetek között hirtelen megbetegedett. A fertőtlenítő intézet emberei beszállították a Szent Gellért-kórházba, Újpesten. Két nappal azután, hogy a kolera fészkét, az újpesti Leiner-gyárat feloldották a zár alól, újabb, mégpedig tömeges koleragyanús megbetegedéseknek érkezik híre Újpestről. Még tegnap meghalt a járványkórházban Javorek András három éves gyermek, aki a Váczi út 50. számú házban lakott. A bakteriológiai vizsgálat ma ért véget. Az eredmény beigazolta a gyanút, mert a kisfiút csakugyan ázsiai kolera ölte meg. A reggeli lapok megírták, hogy Jankovics Antalt, a Schreiber-féle újpesti fatelep munkáját, a feleségét és három gyermekét, akik mindannyian kolerás tünetek között megbetegedtek, beszállították az újpesti járványkórházba. Jankovics egyik gyermeke, a négy esztendős István mára meghalt. A megbetegedett családról és a halott gyermekről megkezdett bakteriológiai vizsgálat még nem ért véget. Az orvosok véleménye szerint lehetséges, hogy Jankovicsék húsmérgezéstől betegedtek meg. Kívülök igen sokan vannak Újpesten megfigyelés alatt olyanok, akiket a betegekkel való érintkezés miatt kellett izolálni. Az újabb esetek folytán Tanos Pál közegészségügyi tanácsos ismét elrendelte a múltkori szigorú óvóintézkedéseket. A fővárosi fertőtlenítő intézet igazgatója dezinficziáztatta Javorekékat, továbbá a ház valamennyi lakóját és rendőröket rendelt ki annak megakadályozására, hogy bármelyikük is távozzék a házból. Újpesten kolerában összesen négyen haltak meg, még pedig : Florea Flóra, Tosó Gábor, Javorek Antal és Molnárné. Beteg : Szabó Mihály Ez a kimutatás nagy változást szenved abban az esetben, ha Jankovicsékról kiderül, hogy kolerában betegedtek meg. A vidéken: Pozsony, szeptember 8. A pozsonymegyei Süly községben, ahol a minap Csiba Gyula földmives és az anyja kolerában meghalt, újabb megbetegedés történt. Abban a házban, ahol Csiba beteg lett, Vitkovics Teréz 6 éves kisleány betegedett meg kolerás tünetek közt. Tőry Ödön dr. közegészségügyi főfelügyelő Dunaszerdahelyre utazott, hogy ellenőrizze az óvóintézkedéseket. Czelldömölk, szeptember 8. A gráczi személyvonaton egy utas koleragyanús tünetek között megbetegedett. Ennek következtében a kocsit, amelyben a megbetegedés történt, lekapcsolták és másik öt utasát elkülönítették. A hivatalos jelentés. A belügyminisztérium ma délben hivatalosan közli, hogy Újpesten Javorek János (hároméves) megbetegedése kolerának bizonyult. Az öttagú Jankovics-család betegségére vonatkozó vizsgálat folyamatban van. A betegek elkülönítése, gyógyítása, lakásuk és holmijuk fertőtlenítése, továbbá a velük érintkezettek orvosi megfigyelése iránt kellő intézkedések történtek. A belügyminiszter a Duna mentén előfordult koleraesetekre és a dunamenti törvényhatóságokhoz napokkal ezelőtt intézett rendeletére való tekin- AZ ÚJSÁG Szombat, 1918. szeptember 9. tettel felhívta Budapest fővárost, hogy a Duna vizének használatát és a Duna vizében való fürdést eltiltsa s a tilalom végrehajtását szigorúan ellenőriztesse. Bécsben Bécs, szeptember 8. A Bécsben meghalt Jáger Mari három gyermeke a járványkórházban van, ahol mindhármukról kiderült, hogy kolerásak. Tegnap este koleragyanús tünetek között megbetegedett Friedl Ágnes 77 éves asszony, akit beszállítottak a járványkórházba. A hatóság elrendelte, hogy a Magyarországból érkező hajókat a Praterspitzen tüzetes vizsgálatnak vessék alá. A külföldön, Szófia, szeptember 8. Burgasban mindössze három koleraeset fordult elő. Az egészségügyi hatóságok remélik, hogy intézkedéseik meg fogják gátolni a járvány terjedését. Szaloniki, szeptember 8. Novibazárban 17, Üszkübben 13, Monasztirban 29, Beratban 11 és Camenceben 2 koleraeset fordult elő. Monasztirban a kereskedelem teljesen megakadt. Az élelmiszerek igen drágák. Perpignan, szeptember 8. A Spanyolország felől érkező vonatokkal számos oly utas érkezik, akik az Észak-Spanyolországban, különösen a Barcelonában dühöngő koleraszerű bélgyulladási járvány elől menekülnek. Egyes spanyol községekben különösen hevesen lépett föl a kolera-nostras. Az olaszországi helyzet. A Daily News mai száma római tudósítójának levelét közli, amelyet az eredetileg táviratnak szánt, de az olasz távíró nem továbbította. Ez a jelenség kétségtelen bizonyítéka annak, hogy az olasz kormány cenzúrának veti alá a sajtót s elsősorban a külföldi lapoknak szánt táviratokat. Történik ez természetesen a római és torinói kiállítások érdekében, amelyektől a külföldi sajtó lármája amúgy is tömérdek idegent elriasztott már. Minthogy a cenzúra nemcsak a külföldi sajtót fosztja meg az olasz kolerára vonatkozó hírektől, hanem magát az olasz sajtót is, nem csoda, hogy az álhírek ijesztően elszaporodnak és a külföldi lapok fantasztikusan túlozzák az olasz kolera méreteit. Ezzel szemben bizonyos ugyan, hogy a kolera Olaszország nagy részében föllépett, az ország 69 megyéje közül harminczkettőben grasszál többé-kevésbé , de nem igazak a megbetegedések és a halálozások tömegéről külföldön megjelent hírek. Az olasz kormány hetenként részletes kimutatást küld a kolera állásáról a külföldi államok követeinek, ezek viszont a maguk kormányával közlik a kimutatásokat. Mindezt azonban az olasz kormány megkérésére titokban, nehogy vaklárma támadjon. Hogy a külföldi államok a veszedelmes adatoknak titokban tartására vállalkoznak, a legkétségtelenebb bizonyítéka az olasz közegészségügyi intézkedések iránt való bizalmuknak. Kétségtelen, hogy az olasz hatóságok óriási erélylyel dolgoznak a kolera megfojtásán s munkájukkal már eddig is nagy eredményekre jutottak. Az eredmények legjelentősebbike a kolera-eseteknek enyhe lefolyása. A megbetegedéseknek több mint hetven százaléka végződik meggyógyulással. Hangsúlyozni való, hogy a megbetegedések kivétel nélkül a legszegényebb néposztályra szorítkoznak, s okai a mértéktelen nyersgyümölcsevés, meg a rossz ivóvíz. A legnagyobb pusztítást eddig Ligunia tartományban művelte a kolera, ott is Livorno városában, ahol július eleje óta 800 kolera-eset fordult elő. Valamennyit a fertőzött ivóvíz okozta. Amióta a várost a tengerről látják el jó ivóvízzel, az esetek száma rohamos csökkenésnek indult. Dél- Olaszországot, mégpedig leginkább Calabria tartományát, azután Szicíliát látogatta meg legnagyobb vehemenciával a kolera. Érdekes, hogy a tavalyi járvány fészkét, Apulia tartományát az idén egészen elkerülte a veszedelem : olyan erélyes intézkedésekkel állotta ott útját a hatóság. Északolaszországban is fordultak elő több helyen koleramegbetegedések, de hogy mennyire nem tulajdonítottak nekik jelentőséget, kitűnik abból, hogy az idei hadgyakorlatok színhelye éppen Felső- Olaszország volt. Míg Északolaszországban mintaszerűen működik a közegészségügyi apparátus, Délolaszországban óriási akadályokat gördít ebbe a népnek műveletlensége és babonássága. Róma és Firenze városa a kolerától szinte teljesen mentes A pozsonyi Petőfi-szobor leleplezése — Távirati tudósítás. — Pozsony, szeptember 8. Ma délelőtt leplezték le ünnepi hangulatban Petőfi Sándor emlékszobrát, mely Pozsony város támogatásával a városi és vármegyei lakosság adakozásából létesült. A szobrot Radnay Béla szobrásztánál, Pozsony szülöttje alkotta carrarai márványból. A szobor azon pillanatot örökíti meg, midőn Petőfi otthagyja lantját, hogy kövesse a csatakürt hivó szózatát. Petőfi másfélszeres életnagyságú alakja mögött szintén másfélszeres nagyságú géniusz pálmaágat borít az elárvult padra a melyen a lant mellett egy halmaz rózsa virág jelzi a szerelem költőjének eddigi ideáljait. A szobor 55.000 korona költséggel készült és architektonikus része Gondos Imre budapesti műépítész munkája. A talapzat haraszti kőből készült. (A vendégsereg.) A leleplezés alkalmából a Petőfi-Társaság küldöttsége ma délelőtt érkezett Pozsonyba Herczeg Ferencz elnök vezetésével. A küldöttség tagjai voltak Ferenczy Zoltán alelnök, Papp Zoltán országgyűlési képviselő, Kéry Gyula, a Petőfi- Társaság titkára, Kenedi Géza, Lőrinczy György, Pakots József, Neugebauer László, László Mihály, Szávay Gyula tagok. Az Otthon írók és hírlapírók köre képviseletében Szalay Károly vett részt az ünnepen. A küldöttségeket Brolly Tivadar polgármester, a szoborbizottság elnöke fogadta. Féltizenkét órakor nagyszámú ünneplő közönség gyűlt egybe a Kossuth Lajos téren, ahol a szobor a színházzal szemben áll. A leleplezési ünnepen az összes hatóságok, egyesületek képviselői jelentek meg, élükön Bartal Aurél főispánnal. Köztisztelet tárgya volt Kalmár József 93 éves nyugalmazott pozsonyi főgimnáziumi tanár, aki Petőfinek pozsonyi időzése folyamán annak jóbarátja volt. Az 5. hadtestparancsnokság Kárász tábornok vezetésével küldöttségileg képviseltette magát. A honvédség és csendőrség szintén képviselve volt. (A leleplezés.) Az ünnepség bevezetéséül a helybeli dalárda és dalegyesület a Szózatot énekelte. Az ünnepi beszédet Brolly Tivadar polgármester, a szoborbizottság elnöke tartotta. A többi között így szólt: Ünnepet ülünk, magasztos örömünnepet s lelkesedés tölti el egész valónkat, lükteti hevesebben vérünket. Kimondhatatlanul jól esik s fokozott öröm tölti el keblemet s büszke vagyok arra, hogy ezen mai örömünnepünkön az ország és a világ előtt vallhatom, hogy nem véve igénybe az ország hozzájárulását, önerőnkből, egyesegyedül városunk és környéke lelkes lakosságának hazafias áldozatkészségéből állítottuk fel a szobrot Petőfi Sándornak városunkban, ebben a hazafiságában oly sokszor, de mindenkor méltatlanul és alaptalanul megtámadott városban. Majd Kolmár Józsefhez, Petőfi kortársához fordulva ezeket mondotta: »Magas trónján a Sors ül, titkos könyv van a kezében, az Élet könyve.« Az igy kezdődő emlékverset irta Petőfi Sándor a te emlékkönyvedbe, tiszteletreméltó aggastyán, Kolmár József. Kimondhatatlanul jól esik szívemnek és hálát adok az Egek Urának, hogy megadta nekem azt az örömet, hogy Petőfi Sándornak, a te ifjúkori barátodnak a városban emelt szobrának leleplezésekor üdvözölhetlek és köszönthetlek téged, a nagy idők élő tanúját. Köszönöm, hogy teljesítette a kérésemet, s hogy eljöttél közénk, hogy az ifjúság hazafias nevelésének szentelt hosszú életpályádon megőszült fürtjeid hófehér fénye tündököl Petőfi szobránál. Rumlik Tódor másodpolgármester ezután a szobrot a város tulajdonába átvette, fogadalmat téve, hogy híven gondját viselik e műemléknek, azt nem tekinthető. Legfeljebb szórványosan fordulnak elő bennük esetek. Jóval rosszabb a helyzet Nápolyban, amely az említetteknél jelentékenyen piszkosabb város. Mindent összevéve, nem mondható éppen, hogy az olasz kormány helyesen jár el a titkolózással. Bár bizonyos, hogy komoly veszedelem esetén a külföldi kormányok nem vállalnák a titoktartást, az európai közvéleményt mégis jobban megnyugtatná a teljes nyíltság.