Az Ujság, 1912. május (10. évfolyam, 116-129. szám)
1912-05-18 / 118. szám
Szombat, 1912. május IS. AZ ÚJSÁG ____ — Betörés egy osztrák-magyar konzulátuson. Génfből jelentik, hogy tegnap délután betörők jártak az ottani osztrák-magyar konzulátuson és nagy összeg készpénzt és körülbelül 3000 frank értékű ékszert zsákmányoltak, azóta nyomuk veszett. A konzul maga nincs idehaza, Bécsbe utazott, onnan várják vissza. A betörés idején állítólag a cselédek kimenőt kaptak. Mikor a konzul gazdasszonya, Kadinger Lidia hazajött, rémülten vette észre, hogy a lakást és a hivatalos szobákat kifosztották. A genfi rendőrség az első pillanatban azt hitte, hogy politikai hátterű a betörés, de felületes szemle alapján is meg lehetett állapítani, hogy a tolvajok nem nyúltak a hivatalos okmányokhoz. Majdnem bizonyos, hogy az a jól szervezett banda követte el ezt a betörést, amely néhány nap előtt kifosztott egy ottani ékszeresboltot, egy vasszekrényt felrobbantott és 350.000 frank értékű ékszert vitt el. A múlt vasárnap egy másik ékszerész üzletét rabolták ki s a betörés nyomaiból mindjárt látszott, hogy a tettesek azonosak az előbbiekkel. — Régi bűn. Nagykárolyból jelentik : Cziprián Andrásné nagykárolyi asszony feljelentést tett a csendőrségen, hogy édesanyja, akit négy évvel ezelőtt holtan találtak meg a határban, nem természetes halállal halt meg. A feljelentésre megtörtént a hatósági exhumálás és csakugyan megállapították, hogy az asszonyt megmérgezték. Megindították a nyomozást. — Gyilkos vagy őrült. Fiuméból jelentik: Belep Vincze 32 éves hordógyári alkalmazotton már hosszabb idő óta az elmebaj tünetei mutatkoztak és ezért is elbocsátották a gyárból. Tegnap délben, mikor feleségével az asztalnál ült, ezt minden ok nélkül öklével mellbe vágta. Az asszony az ajtón át a szomszédos helyiségbe esett oly szerencsétlenül, hogy holtan terült el a földön. A gyilkos férj menekülni akart, de elfogták és a rendőrség letartóztatta. — Féltékeny asszonyok. Kiskunfélegyházáról jelentik : Papp Imrénének régebben viszonya volt Radi Jovák gazdálkodóval, akit Szabó Jánosné elhódított tőle. A két asszony e miatt folyton ellenségeskedett. Szabóné egy ízben Pappnét elverte az utczán és utóbbit súlyos testi sértés miatt el is zárták. Szabóné pár napja, hogy kiszabadult a börtönből. Pappné ma megleste az utczán és boszuból főbelőtte, a ki azonnal meghalt. Pappné önként jelentkezett a rendőrségen.• Gyilkos legény. Szatmárról jelentik : Alexa Lajos nyircsahelyi csizmadialegény a község főutczáján szembetalálkozott szerelmesével, Soltész Rózával, a mint ez éppen más legény társaságában volt. A legény féltékenységében kampós botjával úgy fejbe vágta a leányt, hogy nyomban összeesett és meghalt. A gyilkos legényt, a ki valósággal kettéhasitotta a leány fejét, letartóztatták. — Royal Orfeum, V., Erzsébet-körut 13. sz. — Családi boldogság. Szolnokról jelentik: Jászdózsán Bugyi János földmives a feletti bánatá ,ban, hogy feleségével összeveszett, öngyilkosságra szánta el magát. Kiment a vasúti vonalra s ott egy Jászárokszállás felé haladó vonat elé vetette magát. A vonat keresztülment rajta s mindkét lábát lemetszette. A kórházba szállították, de nem tudtak rajta segíteni, a nagy vérveszteség következtében kiszenvedett. — Életuntak. Győri Károly huszonkét éves irodai gyakornok tegnap a Kazinczy-utczai fürdőben kloroformoldatot ivott. Eszméletlen állapotban a Rókus-kórházba vitték. — Althof Etel húsz éves szobaleány gazdájának Uri utcza 60. számú lakásán kámfort oldott fel spirituszban és megitta. Az Uj Szent János-kórházban ápolják. — Veszett kutyák. Nagykikindáról jelentik . Kedden egy veszett eb két asszonyt megmart. A rendőrkapitányság ebzárlati szabálytalanságok miatt eddig 760 kutyát lövetett agyon. — Az anyatej pótlása lehetetlen és ezért csak az elválasztás idejében legyen a gyermek tápszere a „Phosphatine Falieres11. — Abbáziában Reinprecht »Viktoria« penziója az első és legjobb magyar ház. Arlap, prospektus postafordultával. Győző Béla és Társa szivattyúspeczialisták most, megjelent 5. számú árjegyzékükre hívják fel. olvasóink figyelmét. A jó hírnevű czég örvendetes fejlődéséről tanúskodik a szakszerűen összeállított terjedelmes árjegyzék, amelyből az érdeklődők könnyen megállapíthatják önmaguk, hogy mi felel meg legjobban czéljaiknak. Különös szakszerűséggel van összeállítva a körforgó turbina és házvízellátó körforgó szivattyúkra vonatkozó rész. Tavasszal Vés porcellánpolíder megóvja a női arczbőrt. A világ legjobb poudere. Ára 3 és 5 K. ______ Egy rémes éjszakai a Wekerle-telepen. (Erzsébetfalvai apacsok támadása. — Ostromállapotban. — Miért nem telefonoztak csendőrökért? — Kellemes konkurrenczia. — Eltűntek a sebesültek.) Budapest közvetlen határában, Erzsébetfalva és Kispest közé beékelve, épült a Wekerle-telep, ez a kedves, szép helység, amely ma már nyolczezer lelket számlál. Jobbára fővárosi munkások lakják, akik szerencsésnek érzik magukat, hogy tiszta, rendes és a mellett aránylag olcsó hajlékban pihenhetik ki napi fáradalmaikat. Házakban, amelyek mindegyikéhez szerény, kicsiny, de kellemes kertecske szolgál. Azért is most májusban úgy fest a maga természetes szépségében az egész, mint valami hatalmas, gyönyörű virágos kert, melyben apró nyaralók vannak. Csak az a baj, hogy még hiányzanak belőle a terebélyes, árnyékos fák , de lassacskán azokból is kerül majd. Pár év múlva, mikorára a még múlt esztendőben elültetett csemeték megnőnek. A máskor csendes, nyugalmas kis telepen napok óta kínos, kellemetlen izgalom uralkodik. Valami borzasztó dolog történt ott, olyasmi, ami miatt az emberek nem érzik magukat biztosságban, még nappal is félnek kimenni az utczára túlzott rettegésükben. A legbántóbb az, hogy a lakosság maga sem ismeri határozottan az eseményeket. Úgy látszik, a telep intézősége üzleti okokból, hogy az ez évi augusztusra elkészülő házak üresen ne maradjanak, mesterségesen vetett gátat az esetről szálló híreknek. Legalább így beszélik a telepen, ahol ezáltal az ügyet még titokzatosabbá, és félelmetesebbé tették. Mit mond a fáma ? Azt, hogy múlt vasárnap este a Wekerle-telepi egyik korcsmában véres verekedés folyt le, amelynek tizenegy halottja van és négy tucat sebesültje. Erzsébetfül várol betört több mint száz főből álló gyülevész népség, tolvajok, betörők, útonállók hada, rátámadt a nyugodtan italozó vendégseregre és csúnya véres harczot provokált. Késő éjszakáig fegyverropogástól, sebesültek jajgatásától visszhangzott a telep és környéke, a támadók elmenekültek, elcipelték magukkal sebesültjeiket és a csendőrségnek most óriási sok dolga van, hogy kézrekerítse a vérengzés előidézőit. A hihetetlennek látszó hírt több mint huszonnégy órája tudom és őszintén bevallom, képtelenségnek tartottam, mert el nem hihettem, hogy egy ekkora nagy eseményt bármi érdekből is eltitkolhatnak a fővárosi sajtó előtt. A Wekerle-telepen lakik egyik régi barátom, Melha Armand dr., az ottani községi orvos és felesége, Hilf Paula dr., aki szintén orvos és a fővárosi leányiskolákban az egészségtan tanára. Odakünn a telepen férje oldalán folytat privát prakszist. őket hívtam fel telefonon ma délután, azután hogy több szavahihető intelligens munkásember felkeresett és határozottan állította, hogy a vasárnapi véres eseményekről forgalomba került híreknek komoly az alapjuk. A doktorok is megerőltették a híreszteléseket. — Halottakról mi bizonyosságot nem tudunk, — mondották — bár mindenki megesküszik arra, hogy több ember áldozatul esett a csetepaténak. Amennyire mi ismerjük a homályos ügyet, úgy ez a következőképpen áll: A telepen épülő ,új házak, továbbá az utak készítése körül mintegy háromezer munkás dolgozik itt künn nálunk. Kőmivesek, kubikosok, asztalosok, bádogosok, stb. Ezeknek egy része vasárnaponkint eljár egyik idevaló vendéglősnek, Vincze Jenőnek, a telepnek Erzsébetfalva felé eső határában számukra épült kantinjába. Múlt vasárnap pár százan mulattak ottan, a midőn egyszerre berontott tizenöt-husz ember és garázdálkodni kezdett. Inzultálták a vendégeket és amikor kiszorították őket, körülvették a kantint és órák hosszát valóságos ostrom alatt tartották. Az ablakokon keresztül belőttek és csak akkor álltak odébb, amikor a csendőrök jöttek. A támadók Budapestről kitiltott csavargók voltak, akik nem tudni mi okból követték el a gaztettet. A csendőrség eddig nyolcat már elfogott közülök, a többi is, azt hiszszük, hamarosan kézre kerül. A kantin ostromának, mint a csendőröktől halljuk, folytatása is volt, amennyiben a párisi apacsok elszántságával vetekedő ficzkók a csendőrök elől menekülve, bementek Erzsébetfalvára és ott egy korcsmában eltorlaszolták magukat. Éjfél után egy óráig lövöldöztek ki a csendőrökre, akik viszonozták a lövéseket. A helyszínen másnap kalapszámra hordták össze a gonosztevők által kilőtt golyókat.E telefonbeszélgetés után automobilon kisiettem a Wekerle-telepre. Elindulásom előtt a Newyork-kávéházban elmondottam az esetet Ágai Adolfnak, a magyar írók nesztorának, a ki már régóta óhajtott részt venni efajta bűnügyi riportban s ennek következtében megtisztelt azzal, hogy elkisért utamra. Gyönyörű szép időben, este hat óra tájt érkeztünk meg a telepre, az Elődutcza 11. számú házba, ahol Melha doktorék laknak. Az orvosasszony fogadott bennünket és értesítette a csendőröket, hogy a helyszínen akarjuk a történteket megtudni. Melha doktornő elkisért bennünket a telep csendőrtanyájához, ahol már várt bennünket Aszalós András szakaszvezető több társával. — Hát igen, — kezdte az utóbbi a dolgok elmondását — csúf esetről van szó. Isten csodája, hogy emberélet nem pusztult el. Méltóztassanak csak velem jönni, a kantinban közvetlenül megtudhatnak mindent. Automobilunk, amelyre a csendőrök is felkapaszkodtak, néhány percz múlva a nevezett helyre ért. A kantin a telep Pest felé fekvő határában, egy körülbelül hatvan holdnyi sűrü erdő mellett áll. Egy kőhajtásnyira van tőle Erzsébetfalva. A kantin mintegy hetven méter hosszú és huszonkét méter széles tágas favázas épület, kívülről-belülről kátránylemezzel borítva. A rombolás jeleit már messziről látni rajta. A külső szuroklapokat a támadók letépték és egyes helyeken a falak kívülről is olyanok a beléjük lőtt golyóktól, akár a szita. A csendőrök vezetnek be minket a tágas ivóba. A söntés mellett találjuk a tulajdonosnak, Vincze Jenőnek a helyettesét, Hajdú Gábor üzletvezetőt. — Maga itt volt vasárnap, amikor a háborúság lefolyt, — kezdte Asztalos szakaszvezető — beszéljen mindent el az uraknak, amint azt nekem jegyzőkönyvbe mondta. Hajdú belefogott az elmesélésbe, de a mi nekünk mindjárt feltűnt — nem szivesen, kényszeredetten, fanyar arczcal. — Igen, itt voltam, — mondotta — reánk lőttek az apacsok, mi a földre lapulva álltuk ki az ostromot. De — tette hozzá hirtelen — nem volna okosabb, ha a gazdámtól kérdeznék meg a dolgot ? Ő jobban tud mindent. Én itt foglalatoskodtam a söntéspultnál és az elejéből keveset láttam. Aszalós szakaszvezető jelentős pillantást vetett felém, majd hirtelen ráhagyta : — Helyes, hivassa ide a gazdáját. Miközben egy fiú elszaladt a telep belső részén levő másik kantinba, amely szintén Vinczét, ezalatt Aszalós odasúgta nekem : — Ennek az ügynek olyan háttere van, amelyet még mi sem ismerünk egészen. Csak sejtjük, hogy itt sok mindenfélén kívül, amiről később fog majd tudomást szerezni, Koszu vezérelte az erzsébetfalvai apacsokat. Nem akarok senkit se gyanúsítani, de errefelé Kispesten, Erzsébetfalván, Kossuthfalván, Szentlőrinczen sok az olyan korcsmáros, akinél éppenséggel nem alkalmatlan és kellemetlen vendég a tolvaj, meg a csavargó. Fölösleges önnek magyaráznom, hogy az említett helységek alaposan hemzsegnek a Budapestről kitiltott rovott multunktól. Ezek erre mifelénk találnak menedéket és mi kénytelenek vagyunk őket megtűrni. Innen nem távolíthatjuk el őket, csak akkor, ha valami gaztettet elkövetnek. És itt rendszerint nem is csinálnak semmit, amiből kifolyólag elbánhatnánk velük. Ezért aztán itt lakhatnak. Majd augusztus elsejétől kezdve másként lesz, az egész környék közbiztossága a fővárosi államrendőrség hatáskörébe jut. Tetszik tudni, több száz főnyi rendőrlegénységgel és külön detektívtestülettel két kerületi kapitányságot fognak felállítani. Ismétlem, nem akarok senkit gyanúsítani, de Vincze uram se vetette meg az ismeretséget az itteni apacsvilággal. Ha egyébért nem, már azért sem, mert azok pompás vendégek. Sokat költenek a korcsmákban. Különösen akkor, ha egy-egy a fővárosba tett »kirándulásuk« eredménynyel vég 15