Az Ujság, 1915. március (13. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-17 / 76. szám
Szerda, 1915. márczius 17. AZ UJSA- Zeenplénmegye főispánjának gyűjtése .... 110 — K Mezőtúr város gyűjtése ............................... 132.22 » A szigetvári főszolgabíró gyűjtése: Özv. Suronyi-Biedermann Ottóné, Mozsgó ............................... 100.—• Rusa Ernő dr. és neje, Szigetvár 5.— 105.— » Nagybecskerek város adománya................... 115.— » Az érmihályfalvai járás főszolga* birájának gyűjtése, Érsemjén község gyűjtése .... 20.—• Ragamér község gyűjtése .... 53.— Anderkó Erzsébet érseléndi postamester adománya .... 10.— 83.— » A rappi körjegyzőség gyűjtése.................. 78.98 » Temesság község gyűjtése........................ 74.40 » Turóczmegye főispánjának gyűjtése........... 58.18 » Karakasevits Dusán dunadombói jegyző gyűjtése ............................................... 43.28 » A »Szamos« politikai napilap útján : A szatmári csendőrörs csendőreinek adománya (Kiss Antal gyűjtése) ............................ 27.— Kaizler Márton gyűjtése egy ünnep alkalmából ................... 12.50 39.50 » A Kunszentmártoni Gazdasági Takarékpénztár r.t. adománya........................... 25.— » Gálospetri község gyűjtése.......................... 21.30 » Bácsordas község ........................................... 20.— » A »Szombathelyi Újság« útján : Peér Leó főgimn. tanár........... 10.— Pálinkás József rőtfalvai plébános* ........................................ 5.— 15.— » • Az újegyházi járás főszolgabirájának újabb gyűjtése ......................................... 14.86 * IT. M. T............................................................... 10.— » Obád község adománya ............................... 10.— » Nagykereki község gyűjtése .................... 8.— » Ujhartyán község gyűjtése........................... 4.—» Vállaj község gyűjtése........................ 3.62 » Összesen..., 358.239.31 K. Gyűjtésünk eddigi eredménye. A Gyorssegély — Auguszta-alap részére, katonák karácsonyával 1,295.683.82 K. A véderőért (katonáink özvegyei és árvái részére)......................... 79.986.36 t. A Vöröskereszt részére............. 39.690.54 » A bábomban megvakult katonák részére ....................................... 12.881.41 » A Vörös Félhold részére.............. 9.168.48 » Különféle egyéb pénzadományok 16.845.06 » Összesen.... 1.454.255.67 K. A Dardanellák ostroma. — Kiküldött tudósitónktól. — Konstantinápoly, márczius 9. Ködszerű, átláthatatlan füst terjeng az ellenséges hajók gránáttüzének nyomán a Dardanellák erődéi előtt. Mintha kifáradt volna az ellenség, a fülsiketítő ágyúdörgés abbamaradt . Ezt az időközt arra használták fel a mohamedán katonák, hogy Istenhez fohászkodjanak, kitartásért és győzelemért könyörögjenek. A Hamidie erőd mecsetjén megjelenik az erőd főmüezzimje és ájtatos imába kezd. Az erőd három különböző oldalán megszólalnak a kürtök és »imához« parancsolják a katonákat. Még el sem hangzottak a végső akkordok, mikor az imént még ágyudörgéstől hangos erőd minden részében felhangzik a mélabús, gyönyörű szép , keleti zene, a török katonák imája. A müezzim érczes, lendületes énekét valamennyi török katona halk imája követi. Ebben a pillanatban minden harcros csak Allahra gondol és kéri segítségét a török fegyverek győzelmére. Ima közben magasan az erőd felett, ellenséges hidroplán jelenik meg. A török katonák látják, de nem zavartatják magukat imájukban, és a hidroplán csakhamar eltűnik. Az ellenség, — mintha csak az ima befejezését várta volna — amint elhangzik a török katonák »Amin«-ja, fülsiketítő ágyulövések dörögnek a levegőben. A rettenetes hajóóriások harminchöt centiméteres gránátjai repülnek egymás után az erőd falai felé, de közben a vízbe csapódnak és hatalmas vízsugár csap az ég felé. Nyomukban tölcséralakú örvények támadnak, melyek sokáig karikáznak a tenger tükrén. Az erőd parancsnoka messzelátóján kémlelte az ellenséges flottát, s közte az angolok legnagyobb hadihajóját, a Queen Elisabeth-et, melynek ágyúóriásai küldötték a harminchöt centiméteres lövedékeket. Majd odament az egyik ágyúhoz, személyesen igazította be, azután visszament a figyelőtoronyba és onnan vezényelt tüzet. A hatás, úgy látszik, megfelelő volt, mert egy-két pillanattal később újra hallottuk a parancsnok éles hangját, amikor még három szalvét parancsolt. A négy ágyúlövést a hajóóriás visszavonulása követte. A büszke angol hajó Carden viceadmirális parancsnoksága alatt rögtön elvonult a tűzvonalból. Később görögországi jelentések nyomán arról értesültem, hogy erősen megsérült. Tegnapelőtt az Agamemnon, a Gaulois és a Lord hadihajók tizenkilenc kilométernyi távolságból ostromolták a Hamidie erődöt. A török erődök egy ideig viszonozták a tüzet, azonban eredménytelenül. Erre az összes ágyúink elhallgattak, ami az ellenséges hajókat még nagyobb támadásra késztette : nyolczszáz gránát repült az erődök irányában. Az erőd helyettes parancsnoka az egyik jól védett helyen meglehetős mennyiségű puskaport hordatott össze és mesterséges robbanást csinált. Hatalmas füstoszlop emelkedett az ég felé, körülöttünk minden teljesen elsötétült. Az ellenséges flotta parancsnoka — nyilván abban a hiszemben, hogy gránátjaik felrobbantották az erőd lőporraktárát — felbátorodva a török ütegek hallgatásán, hajóit előbbre parancsolta. Ütegeink még mindig hallgattak, egy lövés sem zavarta meg az ellenség ágyúkoncertjét. Közben három ellenséges hadihajó egyre közelebb és közelebb merészkedett. De amint a kellő közelségbe érkeztek, ágyúink megszólaltak és lövedékeik mind a három pánczélost háromszor-háromszor telibe találták. Úgy hallom, hogy a hajóóriásokat a touloni arzenálba vontatták és ott kezelik sérüléseiket, amelyeknek begyógyítása nyilván hosszú időt fog igénybe venni. A veszteségteljes és e mellett eredménytelen tengeri csatán az ellenség annyira feldühödött, hogy védtelen városokat kezdett bombázni. Zunguldul városra, Kosiu, Eregli és Atabli partmenti községekre gránátjaik százait küldöttek. Azonkívül elsülyesztettek négy kereskedelmi hajót is. Ezzel a hadviselés szabályaiba ütköző merénylettel az ellenséges flotta parancsnoka bizonyára azt akarta elérni, hogy eredményekről számolhasson be jelentéseiben. Mert a tengeren eddig az ellenséges flotta semmi eredményt nem tudott felmutatni, a törökök ellenben eddig öt torpedóauzót, két nagy hadihajót, egy czirkálót süllyesztettek el. Ezenkívül hosszú időre harczképtelennsé tettek hat nagy hadihajót. A török hadsereg a szárazföldön is nagy sikereket arat. Eddig minden partraszállítási kísérletet az ellenség súlyos veszteségei árán meghiúsított. Konstantinápolyban óriás lelkesedéssel fogadják győzelmeinket. A németek iránti szimpátiájának a török főváros lakossága úgy ad kifejezést, hogy Goltz pasát, valahányszor az utczán megjelenik, mindig kitörő éljenzéssel üdvözli ifjú és agg egyaránt. Rendkívül nagy örömet keltett a török lakosság körében az a kitüntetés is, amelyet legutóbb V. Mehemed szultán Vilmos császárnak adományozott. fémből készült csinos tábori dobozban A táborból érkező ismételt ösztönzésekre szeretetadományként leendő szétküldésre 1/2 üveg Odott csinos fémből készült tábori dobozban szállítunk mint tábori levelet teljesen készen csomagolva (portó 10 fillér). Kapható minden gyógyszertárban, drogériában, illatszerüzletben az eredeti áron 1 K 20 fillérért*). *) A fémből készült tábori dobozt a háború tar- tama alatt díjmentesen szállítjuk. Könnyebb szállítható- I sága miatt a 1/2 üveget választottuk e czélra. -no Magyarország jövője a háború után. — Rákosi Jenő előadása. — A hadsegélyző bizottság ma estére Rákosi Jenőt nyerte meg előadóul. Ilyenformán a mai előadás tartalmi gazdagságát, formai szépségeit itt felsorolgatnunk bántó pleonazmus volna. Előkelő hölgy- és férfiközönség hallgatta, mindvégig meleg érdeklődéssel, ez is magától értetődik, amikor Rákosi Jenő az előadó. Ott voltak Berzeviczy Albert, Zsilinszky Mihály, Thuróczy Vilmos titkos tanácsosok, Vadász Lipót, Horvay Lajos államtitkárok, Apponyi Sándor gróf, Berczik Árpád, Hantos Elemér, Giesswein Sándor, Cserny Károly, Molnár Viktor nyugalmazott államtitkár, Radisich Jenő, Visontai Soma, Gelléri Mór stb. — Amint beindultam ide a terembe, — mondotta Rákosi az előadás során — ad a kezembe egy ember egy levelet, amelyet egy hölgy intéz hozzám, aki reméli, hogy ma, mikor én arról próbálok itt szólni, hogy mi lesz Magyarországgal a háború után, alkalmasnak fogom találni ezt a pillanatot arra, hogy’ felemeljem szavamat a magyar nők érdekében, akik immár nem mellőzhetők tovább abban, hogy a szavazati joggal felruháztassanak. (Derültség.) Aki a levelet írta, igen hízelgő kifejezésekben emlékezik meg az én tehetségemről és befolyásomról, de úgy látszik, nem ismer engem, mert én azt tartom, hogy ha a nőknek a csábos és hódító szépségük, lebilincselő okosságuk és kedves jóságuk mellé még a szavazati jogot is megadjuk, nohát, akkor végünk van, azok felforgatják a világot. (Taps.) Fejtegette, hogy ez a háború nemcsak a harczmezőkön tart, hanem valamennyiünk agyában, szívében is, és hogy az egyes ember a maga gyászát férfiasabban tudja viselni, mint az összesség a hadiszerencséről szóló rossz hírek gyötrelmeit. Magyarországnak észak felé nincs mit keresnie, kelet felé és nyugat felé szintén nincs mit keresnie. Csak egy útja van, csak egy iránya van, a merre lélekzetet vehet, a merre levegőt talál és a merre útja kínálkozik, és ez a dél. Ha ezt a mappáról le nem olvasnék, ki kellene olvasnunk a históriából. Minden politikánk az Adria partjai felé folyt. Amennyiben északra voltak harczaink, azok védelmi harczok voltak, vagy mások törekvéseinek a visszautasítása. Ausztriának Magyarországra való utaltságáról, Ausztria és Magyarország szövetségéről ■szólott ezután. Ausztria ő felsége kettős monarchiájának defenzív része, északkal és nyugattal szemben, Magyarország pedig ennek a birodalomnak az offenzív, az agresszív része. Ausztria Magyarországnak a tartaléka, Magyarország pedig Ausztriának a hadserege. A magyar faj elsőrendű katonaanyag, tehát mindaddig, amíg háborúk lesznek, elsőrendű államfentartó és állambiztosító érték. És ennek az értéknek becsét megtízszerezi országunk topográfiai alakulata és benne a magyarság elhelyezkedése. Macbeth a boszorkányokkal találkozik, akik felbiztatják nagyra vágyását. Egy bűvös boszorkányitalra van szüksége és az üstbe mindenfélét beledobálnak: egérmáját, kígyószemét, galambszívét. Az üst forr, megfőzi a beledobottakat egy egységes bűvös itallá, amely csodákat művel. Ez a nagy katlan a magyar medencze, a perifériákon körül a nemzetiségekkel, a középén, a szívében, a magyarság megdönthetetlen elemeivel. A gondviselés, a sors ott áll mellette és évszázadok óta dobálja bele a tatárt, a törököt, a németet, a ráczot, az oláht, a zsidót, és minden amit beledob ebbe az üstbe, az az üstben forr, párolog és ebből mindenből a magyar lett. Hamisítatlan, tiszta magyar faj. Nem Árpáddal jöttek be, de Árpád vérével keveredtek meg és ettől a nagy keveredéstől, attól, hogy a gondviselés évszázadok óta minden fajnak a vérét itt ereszti le és beoltja a magyarba, attól van a magyar fajnak a kiváltságos talentuma. Ettől a keveredéstől a legszebbek a világon a magyar asszonyok, legfelségesebbek a magyar anyák, legszebbek a leányok, legszilárdabbak a férfiak testben és elmében és nagyok a tehetségben és legvitézebbek a katonák, mert minden fajnak az összes hibái elfőttek az üstben és összes erényeik egyesültek egygyé és az a magyar. Akármi lesz a háború után, ha netalán új méltatlanságokat is kell elszenvednünk, a mi bűvös üstünk forrni és dübörögni fog és megduzzad és időnkint lebocsátja csöndes hódító útjára feleslegeinket, akik mint a nemzet és a király előőrsei foglalnak teret és földet. A közönség percekig tapsolt, éljenzett.