Az Ujság, 1924. július (22. évfolyam, 129-155. szám)

1924-07-20 / 146. szám

Vasárnap, 1924 július 20. AZ ÚJSÁG a Hogyan esett ki Kehrling az olimpiai férfi tennisz-küzdelemből? — Az Újság kiküldött munkatársától, Páris, 1924 július 16-án. Az olimpiai tenniszversenyek már negyedik napja folytatódnak Colombes-ban, a Stadion mellett épített külön kis tennisz-stadionban. Az összes olimpiai versenyek közül a tennisznek van a legjobb és legelőkelőbb közönsége. Akárcsak a lovaspole-mérkőzések, a tenniszversenyek is a francia és a külföldi arisztokrácia és főúri világ tagjait vonzzák legfőképen. A magyar versenyzők közül egyedül Kehrling Béla az, aki a világ összes nemzeteinek legkiválóbb tenniszjátéko­­sai között méltóan szerepelhetett. A többiek csak statisz­tálnak az olimpiászon. Kehrling eddigi szereplése a legszebb reményekkel biztatott bennünket. Ma játszott a férfi egyes­ bajnokság­ban harmadszor. Első két ellenfelét fölényesen és könnyen győzte. De formája mind a mai napig alul maradt a ren­desnek. Talán azért volt ez így, mert tartogatta erejét az erősebb ellenfelekkel szemben. Ma aztán összekerült az északamerikai Noris Wil­­liamssal, aki tudvalevőleg Johson és Tilden után Amerika legjobb játékosa. Williams az amerikai játékstílusnak legkitűnőbb kép­viselője. Hihetetlenül gyors, abszolút pontos és kitartó és bátran lehet mondani. Borotva után a legnagyobb labda­technikával rendelkezik. Kehrling az előző napok két játéka után határozot­tan erősebb és biztosabb formát mutatott mindjárt a já­ték legelején. A pályára lépve, a „service“-t választja és szinte ellenállás nélkül nyeri meg az első games-t. Innen kezdve a játék nem veszít tempójából s a lehető legélénkebb. Váltakozva nyerik a játékot, míg 4:4 az eredmény. Aztán Williams két gyönyörű gémet nyer. Remekül helyezett, vágott smash-eit nem lehetett parírozni. Ezzel az első setsorsa Williams javára eldőlt. Kehrling nem veszti el kedvét. Bátrabban játszik. Többet reszkíroz és a set-et végül 6:3-ra megnyeri. A kis magyar kolónia éljenez és tombol. Az ameri­kaiak, akik eddig biztosra vették Williams győzelmét, kezdenek abban kételkedni. De mindnyájan elismerik Kehrling kiválóságait. Set-arány 1:1. A következő set-et Williams 6:3 arányban megnyeri. Kehrling nem csügged. Set-arány 2:1. Negyedórás szünet után Kehrling újra erős, tempóval kezd. Labdaadogatásai gyönyörűek. Szerváit kivétel nél­kül megnyeri, Williams kétségbeesetten védekezik. A játék olyan szép, hogy a közönség elragadtatással élvezi, s nem nézi, hogy itt két nemzet harcáról van szó. Kehrling végül 1­:1-re győz. 1 . Set-arány 2:2. Az ötödik, döntő set alatt a nézők izgalma növek­szik, Kehrling is izgatott, Williams nyugodt marad. És ez a nyugodtsága hozta meg neki a győzelmet. A nagyobb rutin verte le a kisebbet. A legszebb momentuma a döntő set-nek, amikor a bíró Kehrling ellen egy labdát hibásan ítél, mire Kehr­ling bosszúsan kézzel kapja el a következő két labdát, s ezzel a gémet elveszti. Williams, aki maga is tiltakozott a téves bírói ítélet ellen, Kehrlingnek ezt a gesztusát azzal viszonozza, hogy két service-t szándékosan nem fogadja. Ezt a gémet Kehrling meg is nyeri, de a többit már nem. A játék végleg Williams javára dőlt el. (3:2.) Kehrling Béla, mikor a pályáról eltávozott, maga mondotta a magyaroknak, hogy többet már nem tehetett. A zöld sapka és a kék-sárga sapka harca. Arne Borg : «Örü­lök Charlton világrekordjának.. . Az Újság kiküldött munkatársától. — Páris, 1924 július 15-én. Az úszóversenyeken a kö­zönség nem szánja és nem sajnálja a versenyzőket, in­kább irigyeli őket. Irigyelheti is, mert az ellipszis for­mán körbefutó tribünökön nincs egy talpalatnyi hely, mely árnyékban volna és a forró napsütésben a kő­­lépcsőzet és kőpadozat olyan tüzes, hogy szinte izzik, szinte éget, azért az úszóversenyek közönsége kitart, kü­lönösen olyan napokon, amikor nevezetesebb eseményt ígér a programra. Ilyen nap volt a mai is, amikor Arne Borg, a svédek szemefénye, a világ egyik legtüne­ményesebb úszója a döntő 1500 métert úszta végig az ausztráliai Charltonnal. Tulajdonképen öten indultak, de mindenki tudta előre, hogy a másik három úszó csak statisztálni fog mellettük, legfeljebb unalomból és szórakozásból élet­halálharcot folytatnak egymással — a harmadik helyért. Az 1500 méteres gyorsúszásban Arne Borg tartja a világrekordot. Arne Borgot tegnap az 1500 méteres elő­versenyben megverte Charlton, az ausztráliai. Arne Borg ma a döntőben meg akarta mutatni, hogy mégis ő a jobb kettőjük közül. A publikumban mind a két úszónak megvan a maga közönsége. De mintha az ausztráliaiak többen lennének. Az ausztráliaiaknak drukkol Amerika és Anglia. A své­deknek a svédeken kívül senki. Ez az a bizonyos pillanat, amikor a király halálos ágyán fekszik. Körülötte az udvaroncok, akik készen állnak, hogy elkiálthassák. — Meghalt a királyt Éljen a királyi Arne Borg világrekordja már a halálos ágyon fek­szik. A kék-sárga sapka csak az első 500 méteren tart ki hűségesen a zöld ausztráliai sapka mellett. Innen kezdve lankad, hanyatlik. Még nincs sok különbség közöttük. Legfeljebb csak centiméterekről lehet szó. Charlton zöld sapkája két araszttal előbb túrja a vizet, mint ahol Arne Borg taj­tékzik. Ezer méterig az ausztráliai egy testhosszal ve­zet. Tisztán lehet látni, hogy akkor fordul, amikor Borg éppen csak érinti tenyerével az uszoda falát. A svédek még bizakodnak, ötszáz méter van hátra, ötszáz méteren ezt a hátrányt be lehet hozni. Főleg Borg finishében reménykednek. De amit várnak és remélnek , elmarad. Az ausz­tráliai nézők tombolása és lelkesedése Charltont egyre gyorsabb és erősebb tempóra ösztönzi. Kétszáz méterrel a cél előtt fél uszodahosszal vezet. (25 méter.) — Arne Borgl Arne Borgt — próbálják meg a své­dek ordítozva, hogy honfitársukat előrevigyék. Hasztalanul. Arne Borg finisbe elmarad. Ehelyett Charlton az utolsó száz méteren bámulatosan úszik. A mozisok és fotográfusok mind az ő „vizénél" helyezked­nek készenlétbe, hogy a beérkezés pillanatában meg­örökítsék. Győzelme után lekapja fejéről a zöld úszósapkát és meglóbálja a levegőben. Prüszköl és vastag fü­rdőkabá­­tot kap. Hajlongania kell és ide-oda szaladgál a kéz­­szorításokért, mert az ausztráliak majd szétszedik örö­mükben. Arne Borg most ugrik fel a vízből a partra. Megöleli Charltont, a kezét rázza. A vállát veregeti. Mintha ezt mondaná: Jól van fiú, ehhez magam is gratulálok ne­ked, hogy le tudtál győzni!... Kihirdetik az eredményt: Charlton megjavította Borg világrekordját. Húsz sporthirlapiró rohanja meg a svéd úszót, akit most legyőztek. — Mit szólsz hozzá? — faggatják, szenzációt lesve. Azt hiszik, hogy majd lebecsméreli és kijelenti, hogy nem lesz hosszú életű. Nem így történik. Arne Borg a sporthirlapirókra mereszti a szemeit és őszintén felel, a világ legtermé­szetesebb hangján: — örülök Charlton világrekordjának. Azzal újból megveregeti a győztes ausztráliai utódja vállát... (L­s.) H. M. Osborne, a dekatlon győztese. X Doumergue köztársasági elnök világrekordja. Az olimpiai versenyzők fogadtatása az Elysée-palota kertjében. Az Újság kiküldött munkatársától, Páris, 1924 július 16-án. Negyvenöt nemzet atlétái, az atléták vezetői és az olimpiászra kiküldött külföldi hírlapírók vonultak fel július 15-én a késő délutáni órák­ban a francia köztársasági elnök palotájának parkjában Doumergue elé, aki kihallgatáson fogadta őket. Az érde­kes és nem mindennapi fogadtatásnál részt vett Az Újság munkatársa is. Szép és tarka volt a kép. A palota kertre nyíló er­kélyének lépcsőzetén gyülekeztek Doumergue elnök, Clary gróf, a francia olimpiai bizottság elnöke és Couber­­tin báró, az olimpiai szövetség elnöke és a három ame­rikai aviatikus, akik éppen látogatóban voltak az elnök­nél, mert földkörüli repülő útjukban Parisba érkeztek. A felvonulás színes és ünnepélyes. A nemzetek atlétái és a kisérők változatos sorban vonultak a köztársasági elnök elé, aki sorban kezet szorított mindenkivel és min­den nemzet képviselőihez volt egy szíves szava. A zsakettek, a kék és fehér dresszek, a vörös rezek, a katonai uniformisok, az egyszerű polgári ruhák egy­másután az elnök elé járultak. Az amerikaiak, svédek és belgák voltak legnagyobb számban képviselve. De ott vol­tak az indusok, brazíliaiak, japánok, kínaiak és újzélan­­diak is. A francia atlétákat különös, meleg szeretettel üdvö­zölte az elnök. A két legjobb és legnépszerűbb atlétát, Geo André gátfutót és Lewden magasugrót még honfi­társaik között is kitüntette. — Ismerem a nevüket, — mondta nekik — ismerem nagyszerű eredményeiket is. Mi magyarok is voltunk ott egynéhányon. Bennün­ket őszinte udvariassággal üdvözölt Doumergue és ezt mondotta a csoporthoz: — Örülök, hogy eljöttek hozzánk . .. Az Újság munkatársához is volt egy külön mondata: — Remélem, volt alkalma, hogy szép tudósításokat küldjön­ ... Később kiderült, hogy majdnem mindegyik külföldi hírlapírótól ugyanezt kérdezte. Hölgyek is voltak a kihallgatáson. Amerikai úszónők, hollandi vívónők, ausztráliai tenniszezőnők, nekik pár pillanattal több időt szentelt, mint a férfiaknak. De óra­­szerű pontossággal előre ki volt számítva minden, hogy ki meddig maradhat, s az újságírókat előre megkérték, hogy ne zaklassák kérdéseikkel az elnököt, aki ezekben a napokban túlságosan igénybe van véve. Az egész ceremónia nem tartott tovább negyven perc­nél. Időmérők voltak jelen, a kezükben pontos chrono­­méterrel. — Doumergue 42 perc és 32,5 másodperc alatt 4062 emberrel fogot kezet és 135 mondatot mondott. Ezzel világrekordot állított fel az összes államfői ki­hallgatások között. A régi világrekordot az elhunyt X. Pius pápa tartotta, akinek egy fogadtatásnál egyszer több mint háromezer ember csókolt kezet... (i. s.) azt hiszi, most játszotta végig életének legszebb játékát — Az a baj, —•, tette hozzá — hogy ilyen brilliáns játékossal, mint Williams, nemcsak hogy nem játszottam még soha, de nem is láttam egész életemben ilyen, vagy, hozzá hasonló technikájú játékost . . . (i. s.) !

Next