Bécsi Napló, 1996 (17. évfolyam, 1-6. szám)

1996-11-01 / 6. szám

Errefelé homokot hajt a szél s a meztérlábas ember arca megrándul a fájdalomtól, ha király­dinnyébe lép. Egyébként nyugodt vidék, békében legelésznek az őzek, de agreccsenéstől is meg­megriad a fácán. Itt járt valaha Petőfi Sándor is, „Kecskemétre menvén a vásárra” azon a közép­kori földúton, mely hajdanában Bugac monostort kötötte össze Kecskeméttel. Mára már nem egy­séges, összeszabdalta a kenyértermő gond — itt­­ott beültette gabonával. Csak a helybéliek tudják, hol kell keresni a folytatást Ennek a históriás útnak a közelében, Matkó­­pusztán él és dolgozik Pólyák Ferenc baltás fafa­ragó, a népművészet mestere B.N.: Hogyan telt ebben a különös, csendes, rej­telmes paraszti miliőben gyermekkorod közel, mégis távol attól a szép, nyugodt, nagyon liberális — hat felekezet templomtornyai számlálhatók — Kecskeméttől? Beszélj családodról, rokonaidról és azokról az emberekről, körülményekről, akik erre a pályára ösztökéltek Gyermekkoromat itt töltöttem, s ugyanúgy, mint a mesében, vagy mint a bibliában, pásztorné­ként. Szüleim nyáját őrizgettem, legeltettem. Azóta persze nagyot változott minden, ma már a juhász világvevő rádióval szaladgál — én még az erdő su­­sogását hallgattam, tavaszi virágok nyílását, felhő­ket, eget csodáltam a birkák mellől. És ott kezdtem a faricskálást. Fejeket próbáltam faragni, olyano­kat, amilyeneket a környezetemben láttam. Apám 1910-ben született Kecskeméten, ősi má­­riavárosi Pólyák család sarjadéka, tizenegyen voltak testvérek. Nagyon szép verseket írt. A városban mindenkit ismertek: iparosokat, kereskedőket. Pia­col­tak, vásárokba jártak. Anyám fülöpjakabi, Kun­szállás mellől. Apám 1942-ben került ki ide a tanyá­ra, édesanyám meg odajárt gyümölcsöt szedni és hát így ismerkedtek össze. Mikor egyszer 1940-ben anyám eljött a matkói búcsúra — a Vatikán város két védőszentjére, Péter és Pál apostolra van fel­szentelve ez az egyszerű templom; ez a mi Rómánk — mezítláb, mert ugye Péter-Pál-kor jó idő volt, azt mondta: csak az Isten ne segítsen Matkóra. Két esztendő múlva aztán idejött férjhez. Dédnagyapám, nemzetes Pólyák József hatal­mas, kétméteres ember volt. Amikor Ferenc Jóska itt járt átutazóban a múlt század 60-as, 70-es évei­ben, ő kínálta kenyérrel, borral, barackpálinkával. De ha bármikor vendégek érkeztek Kecskemétre, az öreg Pólyák fogadta őket. Amit te a templomokról mondtál, jellemző volt az én famíliámra is: a Pólyák családban min­denféle vallása megtalálható volt. Mesélték, hogy hol ebbe a templomba mentek, hol abba. Különböző vallású emberek jól megfértek egy­mással, például a reformátusok, amikor még nem volt imaházuk, a Kecskeméten legöregebb, XIV. században épült katolikus templomot használták. Errefelé vallásháború, vallási türel­metlenség nem létezett, a felekezetek együtt épí­tették a templomokat. A kecskeméti ember még pénzt is szánt rá, legalább egy téglára valót. Mind­egy, hogy milyen templom volt. Mindenki segített. A város körkörösen terjeszkedett a XIII. század­tól, ez időben rakta le alapjait Matkó is, ahol én élek, de a templomunk ezeréves. Kecskemét vendégszerető város volt, mindenfé­le nációt befogadott: tótokat, rácokat, törököket, tatárokat. Meg aztán a fontosabb utak sem kerül­hették el jövet Bácskából, Bánátból, Bulgáriából, Törökországból Bécs felé. Bécs olyan volt nekünk, mint testben a szív. A polgárosodás, a kulturális fejlődés kezdetei az 1850—60-as évekre tehető, hiszen a szőlőt, gyü­mölcsöt el kellett adni. Megépült a vasút, jöttek a kereskedők, vitték a termést. A homokot megszelí­dítették, azt a homokot, amely a XVIII. században el akarta lepni a várost. Az 1900-as években hatal­mas építkezés kezdődött, tehát a millennium évei­ben s ehhez az időhöz kapcsolódott a dunántúli szőlő filoxéra általi teljes kipusztulása. Itt a homo­kon a szőlőt a filoxéra nem bántotta — azt mondta a kecskeméti ember, hogy a szemét kiveri a homok. B.N.: Mi a tanyavilág? Kecskeméti embernek a szabadságát, a szerel­mét, a nótázását, megélhetését a tanya jelentette. A nép kint élt őszig, majd visszahúzódott a városba. Kétlaki volt a kecskeméti ember. A tanyasi ember még most is azt mondja: hazamegyek. Tehát haza­megy a városba. Télen evett, ivott, disznót vágott, bort kóstolt. Komáztak, barátkoztak, lakodalmat ültek. Szóval élték világukat. Télen nemigen dol­goztak. És ez a kint lakó, bent lakó, pásztorkodó, gazdálkodó nép nagyon szerette az Istenét. Imád­­ságos volt. Ez a szűzmáriás tanyai, vidéki hit adta meg életük igazi szépségét. B.N.: Beszélj a fafaragásról Annak, aki fafaragó — talán nem is tudja, hogy ő az, csak farag—a lelkében lévő szépséget viszi a fá­ra: soha nem hervadó virágot, vonalakat, indákat. Engem inkább az arc karaktere izgat. Ez a nép faji­­lag nem volt egységes. Amikor itt a templom körül feltárták a honfoglalás kori temetőket, rekonstruál­ni próbáltam, amit a régész kiásott: nagy orrúak, nagy fülűek lehettek ezek az ősmagyarok. De itt voltak a kazárok, mongolok, szkíták, avarok, szar­maták, szlávok. Mint Kecskeméten az a hat féle templom, hát itt a fejek sokféle keveredése. Csodá­latos arcok, hatalmas szemöldökök. Oly változóak, mint itt e homokos, alföldi tájon a természet. Eze­ket a fejeket nagyon megfigyeltem, s faragtam botok végére. A népi faragás, a pásztorfaragás, mesterség. Apáról fiúra, rokonról rokonra száll. Az én rokon­ságomban Koncz József volt a fafaragó, sajnos ele­sett a II. világháborúban — tőle örököltem valamit. De vigyázzunk! A fafaragás a régmúltban az Is­tenség megjelenítését is jelentette — ősi Istenbál­ványt, melyek utak mentén, házak védőjeként ka­pufélfákra voltak kifaragva, felvésve. Élt errefelé egy Jézusfaragó asszony, Csikós Etelka, aki a környéket telefaragta Krisztus-ke­reszttel. Bálint Sándor néprajzosnak mutattam be­lőlük néhányat, s ő azt mondta: szinte megegyezik az Árpád-kori krisztusokkal. A pásztorfaragás másik nagy motiválója a szere­lem. Mángorlókat, tükörtartókat, bármilyen fara­gást, ami most létezik, a szerelem hozott létre. Sze­relem volt az alapja, szerelemből faragták. Szere­lem van legszebb népdalainkban is, hogy „rakd meg babám lobogó tüzedet”. Mikor a szomszéd Ilonkával összeismerkedtem — ő tehenet legelte­tett, én birkát — díszeket faragtam neki, tárgyakat, szép dolgokat. Aztán 1971-ben feleségül vettem. Gyermekeink is faricskálnak: Icuka szobrászkodik, faragtak már Ferike is, Józsika is. A gének mozgo­lódnak. Mondják, hogy gyümölcseitekről ismernek meg titeket. Ha én nem ide nősülök, akkor erről a pusztáról elkerültem volna. Szobrász akartam len­ni, de a szobrászat nekem nem sikerült. Hát aztán népi szobrász lettem, népi faragó. A nép szobrásza lettem. S ezt Ilonkának köszönhetem. Szép Ilonká­nak, így szoktam hívni. B.N.: Itt élsz a természetben, mely megújul, pusz­tul, ismét megújul. Bár a vizek mintha végleg elfoly­tak volna. Akadozik a körforgás. Mit gondolsz, e környék jövőjéről? Jött a demokratikus átváltozás, a vörös szín zöld­re, kékre, sárgára változott és visszakaptuk a szüle­inktől elvett földet. S most látom csak, mekkorát változott a természet. Az ő idejükben még alig kel­lett permetezni, az időjárás normális volt. Tél, ta­vasz, nyár, ősz, ritmikusan követték egymást oly­képpen, mint a pentatónia, a népdal ötfokúsága. Hát, kérem szépen, átkozott legyen minden atom­bombarobbantás. Ma az időjárás meg van bolon­dulva, úgy meg lett zavarva, mint amelyik szerel­mespárra rátörtek. Itt rátörtek a természet szerel­mére, önazonosságára, virágbaborulástól lombhul­lásig. Megzavarták itt a levegőt, esőt, napsütést, mindent. Szóval, nagyon féltem a természetet. Azt szoktam mondani, hogy a földön addig lesz élet, amíg fák lesznek. Sajnos, a fák betegek, betegek a levelek, rengeteg a vírus, rengeteg a soha nem lá­tott bogár. Itt volt nyolc—tíz olyan esztendő, hogy nem esett csapadék. B.N.: Gondoltál-e valaha is arra, hogy az anyag amellyel dolgozol, lefékezi közölnivalód lendületét? Nem tudod megjeleníteni felhők vonulását, madár re­pülését, egy vörös háttérből közeledő alkonyat hangula­tát, hiszen akkor a fejszét ecsettel kéne felváltanod Régen próbáltam festeni és rajzolni is, nemegy­szer tűzből visszamaradt üszkös fadarabokkal ke­ménypapírra. Nagyon tetszett a felhők járása, cso­dáltam a virágokat, ligetes erdőket. De lefestésük, lerajzolásuk nemigen sikerült. Az én szellemem a véső és a balta, egyben ezek a korlátaim is. Idők so­rán aztán letettem a vésőt s maradt a balta, amióta termetesebb dolgokat készítek: a fát lenaggyázom, lecsapkodom a fölösleges részt. Az ószövetségből nagyon jól lehet tudni, hogy az akkoriak kitűnő bal­tás faragók voltak, a természetben élő népek ren­geteg faeszközt használtak. És benne élek itt egy Munkácsy-képben, ahogy a természet megfesti, megvilágítja ezt a vidéket ősz­től tavaszig. Semmihez nem hasonlítható élmény. De a fa keményebb, szilárdabb. Izzad az ember, feltöri a baltanyél a kezét, köpköd, krákog, mérge­lődik, dühöng és mégis teszi a dolgát. Követ is faragok. Van bennem egy szenvedély. Szenvedély az ember iránt. Azokat akarom meg­örökíteni, akikről nem állít szobrot senki. Itt az éde­sanyám, édesapám, nagyszüleim, rokonaim, isme­rőseim, tanyai jó szomszédok, a tanyavilágbeliek. Akiket láttam, s látok. Mind becsületes emberek voltak — de nagy betűvel. Nagyon becsületesek, szavatartók. Itt nem volt írás, meg szerződés, ha­nem mint annak idején a bibliai népek, szóban volt az egyezség. Ők mind a tízparancsolat emberei vol­tak. Itt fejben voltak a parancsolatok betartva. Ezek a pásztorok, parasztok, tanyasiak az én „mo­­delljeim”. Az ember teremt, mint az Isten. Kezébe veszi a fát és megfaragja. Megpróbálja visszaadni azt a nagybajuszát, nagyfülűt, nótáskedvűt. Élt itt olyan parasztember, aki órákon keresztül mondta a népmesét, Ortutay Gyula, Népművészet a homokon c. filmjében meg is örökítette. Ismer­tem olyat, aki több tízezer sor verset, népdalt, nótát fejből tudott­ írni, olvasni meg alig. Hát micsoda szellemi tudás ez! Bizony, a szellem, kultúra, mű­veltség egymást csiszolgatják az idők hosszú folya­matában, mint ahogy elindul egy nagy kő fentről a Fekete-erdőből, s mire ideér a Duna völgyébe, sze­münkbe fújja a szél, mint finom homokot. Kicsit én is ilyennek tartom a munkámat: addig csiszolom, várom, vésem a fát, míg végül valami nemesebb do­log lesz belőle. Mert a homok az olyan. Szőlőt te­rem. Meg barackot. A néphagyomány sokkal erő­sebb a köveknél. A köveket szétvájja az idő, eső ki­mossa, templomok összedőlnek, de a néphagyo­mány nem dől össze. Az a fejekben él és a fejek tovább élnek. B.N.: Babonás világ ez itten? Nagyon babonásak voltak az emberek. Az ősi magyar hitvilág, régi pogánykori vallás maradvá­nyai. Bennem is előfordul — én ugyan nem hiszek benne, de sokat láttam magam körül. Moldován Domokos forgatott is itt filmet, Szerelmi varázslá­sok címmel. B.N.: A mű, amit megalkotsz, úgy véled, hogy ké­szen is van? Vagy kényszerű megszakítottság az ál­landó változásban? Minden művem befejezetlen. A legtökéletesebb római, vagy egyiptomi szobrot, Michelangelo alko­tásait is lehetne folytatni. Mert ez olyan, mint a ver­seny. A rajt. Elindultam, célba értem. De amikor célba érek, tovább rohanok. Ezért az örök elége­detlenség minden alkotóban. Bennem is vezúvnyi erők munkálnak, nem lehet megállni. Tudom, hogy jobb szobrokat tudnék csinálni, állandó ben­nem a kérdés: hogyan, miként? B.N. :Elég fárasztó lehet ez a — ahogy te mondod — mesterség. Hálát adot az Istennek, fizikailag nagyon erős vagyok — azt mondják, ez is egy erény. És itt a ti­zenkét hold földön, amit a családdal művelünk... elmondtam Habsburg Ottónak, hogy gépeink nincsenek, de van fizikai erőnk hozzá. Tehát a fi­zikai munkám nem egyoldalú. Én nem bemelegí­tek mint egy sportoló, itt mindig be van melegít­ve az embernek, be van gyújtva. Aztán a ház kö­rül tyúk, liba, disznó, birka, ganézás. Ganézni is szoktam, már csak azért is, mert a világ legna­gyobb ura a gané. Az a büdös trágya, amiből a legszebb virágok nőnek és összes terményeink. Itt élünk a síró homokon — ha nem kapna trá­gyát, semmink nem lenne. Sokan kerülik a szart, de előbb-utóbb mindenki belelép. B.N.: Munkáid a valóságot türközik — a valóság a modell De hát amit megcsináltál már nem való­ság? Tényleg csak tükörkép? Megfaragtam egy csúnya, öreg paraszt nénit. Megnézte a szobromat, azt mondta, nem hasonlít rá. Pedig azt kell mondanom, hogy a szobor szebb volt. Ha tükörbe nézett volna! Bizony nem tud a paraszteke akkora barázdákat szántani a földön, mint annak az arcán volt. Rengeteg féligazság létezik: az, hogy valaki csúnya? Mi az, hogy csúnya? Mi a szépség? A szépség talán az, amit az ember magában hor­doz. Ez a csúnya parasztasszony-arc magában hordozta az ősi, középkori máriás miatyánko­­kat, búcsújáró énekeket, verseket, meséket, sze­relmi históriákat. Magában hordozta a szépség várát. Ezt próbáltam hozzá hasonlóvá tenni. Mert borzasztó tévedésben van a magyar nép­művészet is, ha azt hiszi, ez az oldal is, meg amaz is egyforma. Mert az aki véste, faragta, hí­mezte, ideges volt, szerelmes volt, reszketett a keze a késsel, meg a varrással — a faragómester kevesebb pálinkát ivott, vagy több bort. Más­ként ment a véső, mert egész éjszaka dalolt, jár­ta a táncot. Egyszer megvettek egy szobromat és veszekedtek, hogy nem hasonlít a paraszt­­emberre. Mégis, mikor bejött a pulikutya a ház­ba, megugatta. Végül az asszony kibökte: ha már a kutya megismeri az alkotást, az ember mért nem ismeri meg? B.N.: Hol tart a művészet manapság? A művészet talán a görögöknél, rómaiaknál ka­pott igazán megbecsülést. Igaz, az egyiptomiak még ki is végezték a mestert, ha nem sikerült jól a szobor. De ma, kérem szépen, nincs megbecsülés. Ne is le­gyen. Mert a mai művészet rögtön kikevert szemét­ből, mocsokból, műanyagból építkezik. Mindenün­nen azt hallod: modern, meg nonfiguratív. A pászto­rember faragásánál, ahogy a csillagképeket ábrázol­ta, nem kell modernebb. Picasso tanulhatott volna egy olyan analfabéta pásztortól, aki a világ öt csodá­ját oda tudta karcolni bicskaheggyel—abban benne volt az istenhit, a hatalom, a világ pusztulása. B.N.: Mi a hazaszeretet? A hazaszeretet? A hazafiság? Anti bátyámmal már nagyon sokat beszéltünk erről. Mi annak ide­jén sokat jártunk templombúcsúkra, vittek a szüle­ink. És ezek a régi templombúcsúk mások voltak. Ott hallottunk még olyan beszédet azoktól a tanya­si prédikáló papoktól, hogy egész esztendőre — a következő búcsúig — elegendő lelki gyümölcs volt a népnek. Mert ott mindig olyasmit mondtak, amit azelőtt soha. De az a beszéd nem tért el az igazság­tól. És a szent énekek, a Himnusz éneklése közben az a sok ember együtt érzett, együtt gondolkodott. Azért hozom fel ismételten a vallást, mert minden jelenben a múltnak megörökítője. És a templom­ban ott kellett lenni a nemzeti színű zászlónak, a magyar címernek. Figyeld meg az amerikai filme­ket, majd mindegyikben ott a csillagos lobogó. Hát akkor mibennünk a magyarság nem loboghat?! Én mindenféle nemzetiségű emberrel találkoztam itt Matkón is, akik eljöttek ebbe a tanyai műhelyem­be, ebbe a kis rom-galériámba, ebbe a több száz éves házba és mondtam nekik: ha valaki egyszer magyarnak született, az magyarnak is vallja magát. És ez a magyarság nemre, fajra, bármire való tekin­tettel jelenti az összetartozást. És ebbe beletartoz­nak mindenféle jelképek. A zászlónk, a Boldo­gasszony-anyánk, a Himnuszunk. A hazafiságot, a magyarságtudatot megpróbál­ják kiölni a médiumok. A másodlagosan látott szemtelen, szembeszúró adások. Ahol igencsak mást hirdetnek, s hogy az a másik jobb. Mindig az a másik. De az ami nekünk tényleg jó, az nem jó. Na most, itt hibásak a családok. A legnagyobb hibát a szülők követik el, mert a hazaszeretet lát­hatatlan búzaszemeit el kellett volna vetni a fia­tal lelkekben. Hogy a magyar ehhez a földhöz tartozik. Összes búja, bánata, háborúk, pusztí­tás, a szenvedés, a múlt, a jelen, meg a jövendő is, amiről még nem tudunk. Az is hozzá tartozik. B.N.: Van még mondanivalód? Tragédia, hogy a népművészetet, a humánumot nem elsőként tanítják. Nem az a legfontosabb. De így van ez bárhol a világon, bármelyik iskolá­ban. Ma a matematika a legfontosabb. Számolni a parasztember is tudott. Számolni mindenki tu­dott. De az emberiség háborúra, pusztításokra készül a számításokkal, technikával. Nem a hu­mánum van előtérben. A humánum a béka fene­ke alatt kullog valahol. Mindenfajta tevékenység számításokon alapszik. De én azt hiszem, hogy ez a világ nem számítástechnikára lett tervezve. Ez a tudomány valami nagyon nagy katasztrófá­val fenyeget. Álmokban ugyan nem hiszek, pedig sok rossz álmom van erről a világról. L. CSOMA JÁNOS A FAFARAGÓ Olvasónapló Képeink egy szerény válogatás Pólyák Ferenc bal­tás fafaragó mester műveiből. 11 Monoszlóy Dezső kapta a Német Nyelvű Országok Pen Clubjának (Exil-Pen De­utschsprachiger Länder) díját. A Köln melletti Wesselingben ünnepélyes keretek közt át­nyújtott irodalmi díjat a klub fennállásának 40. évfordulója alkalmából először adományoz­ták. A közelmúltban „Hány óra van délután kettőkor?” címmel jelent meg cseh nyelven az író válogatott novelláskötete I. Zelezny prágai könyvkiadónál, A. Okrouhlá fordításában. MONOSZLÓY DEZSŐ­­ MIT OLVASOL? Mit olvasol? Most magamat nem a megírtat azt ítélje más a meg nem éltet ki nem mondottat amely olyan mint életen túli feltámadás tapinthatatlan szavakból szőve teste egészet ígérőn kettőbe szelve egyik felével a nemlétezőre lesve a megtalálhatatlant keresve száll

Next