Knauz Nándor (szerk.): Lányi Károly magyar egyháztörténelme 1. 889-1526 (Esztergom, 1866)

Első korszak. A honalapítástól a mohácsi vészig - Első rész. A keresztény egyház egyénmüvelése Magyarföldön - I. fejezet. A magyarok keresztelkedése

meze és zászlója * *), aligha­nem hitregés állat. Előd nejének, midőn Álmos herczeget szülendő, Turul madár (avis quasi in forma asturis) jelenik meg s ivadékának fejdelmi rangjáról biztosítja­). — Π. Endre pecsétjén (1223-ból) jobb felől a , balról a hold és szarvai közt csillag képe látható, de ennek családczímeri vagy ősvallási jelentése aligha volt. Eleink ősvallásának a renddel rokonságára utal némileg az is, hogy jövendő, sk­onluli életet hittek, mint ezt egy, al­kalmasint költött esemény elbeszélésében olvashatni, mely szerint az augsburgi csatán elfogott vezér, mielőtt kivégez­­teték, hatalmas kürtjével Konrád fejedelmet agyonsujtotta ezeket mondván: „Te előttem menendsz más világra, és nekem szolgálni fogsz". „Mert az a szittyák hiedelme, jegyzi meg utána Thuróczi, hogy valahány ellenséget levágnak, mind va­lamennyien szolgálni tartoznak nekik más világon“ 3). — Ezen Lévnek — Jászberényben őrzött állítólagos kürtje, nevezetes emléke a magyar őskornak. A fél röf hosszú, negyedfél font 72.1.2.) — Ugyanezt Szabó Károly még világosabban így fejti ki: „Kró­nikáinkban a magyar nemzeti zászlónak czimermadara turul-nak van irva, mely szónak megfelelő madárnév nyelvünkön nem létezik; de ha a t betű helyett C-t teszünk, mely két betű annyira hasonlít a régi kéziratok­ban, a curul leírásban megtaláljuk a nép által sok helyt máig is nak ejtett karvaly madárnevet.“ (A magyar vezérek kora. Budapesti Szemle III. 263. 1.) — „Nem kételkedhetünk, hogy e madárnak jelentősége volt; mert csak igy magyarázhatjuk meg, miért divatozott ezen országczimer épen csak Gyercsa koráig, tehát épen azon időig, mi­dőn nálunk a keresztény vallás kezdett lépni az ős pogány hit helyébe.“ (Kerékgyártó magyaror. mivelődésének tört. I. 208.1.) — Kn. *) „Banerium quoque regis Ethelae, quod in proprio scuto gestare consveverat, similitudinem avis habebat, quae hungarice Turul dicitur in capite cum corona. Istud­enim Banerium Huni usque ad tempora Ducis Geidhae, dum se regerent, pro communi in exercitu semper secum gesta­vere.“ Kézai Simon Chron. hung. 1.1. cap. 2. Chr. Bud. Podhr. kiad. 19. lap. Szintúgy Thuróczi Chron. 1. c. 13. 2) Chron. Bud. id. hely. 35. lap. 8) Thuróczi Chron. 2. c. 25.

Next