Borsszem Jankó, 1869 (2. évfolyam, 53-104. szám)

1869-05-02 / 70. szám

MAjtis 2. 1869. Borsszem Jankó Német színház. 60 pesti polgár gyűlése. A HARMiNCZADiK. Disztelt bolgárdársak ! A tizenötödik. Aba Herr von Kraxelmayer, ma sagt ja pogár, nit bogár. A HARMiNCZADiK. Eh scho wissen ! Tizdelt pog­­­árdársak ! W­öhlen mer an Brässtenten ? Mind a hatvan. Elen der Herr von Bretzelberger! Bretzeb­erger. Tisztelt gyilekezet! Aztat a ko­m­te, a­ki titulk­ozott magának, hogy csinálta matyar színház, a Herr von Prode többet tudta róla. Én pádor vagyok aztat mondta, hogy aztat a komité, ha megcsi­nálta matyar színház Pesten, akkor a német színház megpugta, mert hogy oberettet a magyar színház is, a ki vóta Indán, hanem a kit láttunk a német színház­­nakban, a Fräulein Stix, meg a fesche Pepi meg a többit, aztal akkor többet nem láttam, a schene He­lénát is akkor többet nem láttam, legalább is nem láttam belőle annyit, mennyit mutatta a Frl. Stix, meg a Hirschkuh is nem láttam többet, meg az Eselshaut sem nem láttam többet, és semmit sem nem láttam, mert a matyar nem mutatta a schene Helent, hanem csak a ruhájáját; akkor azután­ nincsen többet jux , nincsen többet skandál és nincsen többet semmit sem. Azért tyitt­nk össze, hogy tanácskoztunk, a kirül Herr von Prode többet tudta. Brode. Tisztelt uraim! Vannak perczen — A huszonötödik. Pretzen, Herr von Prode, nit Berzen. Elnök (rendreutasítva): Er meint Perzente, Sie, ver­­stengens­ten nit tei­s ? Brode .... perczenetek az emberi életben, me­lyekben az emberi szív érzelmei lelkesülten áradnak ki medrükből, mondd: szájukon. Ilyen perczenet — Elnök (a fejét csóválja.) Na, antsats Prozent, oder Berczent, berczenet z’ sag’n! so ein­gscheider Kopf! Brode. Ilyen perczenet a jelen perczenet is . . . Elnök (magában.) Mittein tummen börczenet! Brode .... melyben a ha teuton vér nem ta­gadja meg magát. Uraim! a magyar barbárok ki akar­ják a nyugati kultúrát képviselő német múzsát, mely oly sokáig lobogtatta Gundy aegise alatt a kék világitású fáklyáját, Pest ősi német városából űzni. És önök ezen galád barbarismus kegyetlen törekvései ellen sorakozva, megjelentek itt, hogy megvédjék kulturájuk templomát s az e templomban Gundi által annyi dús eredménynyel élesztett és táplált szent tüzet. Uraim! Már egyszer megpróbáltuk üldözött múzsánk számára men­­helyet biztosítani a tervezett Orpheumban, akkor nem sikerült; most itt az alkalom, hogy újra felvegyük a régi tervet. Nem szólanak az ügyhöz, ha egy igen komoly oldala nem lenne. Nézzenek szét uraim e város utczáin. Nem-e egy háznál többnek birtokosa az a Wactmann Mór? Nézzenek szét a piaczon, van-e valakinek nálánál több hitele ? — Nézzenek szét a keresettebb körökben: va­gyok-e p. o. csak én oly keresett azokban, mint ő? — Nézzenek szét akárhol, mindenütt meglelik, s önök min­denütt azt hiszik, hogy útjukban van, pedig tévednek, mert az én utamban van. Mikor megválasztották kép­viselőnek a Lipótvárosban, azt gondoltam, a Dunába kell ugranom. Megfeszítettem mindent, lettem jó hazafi, jobboldali, fölvilágosodott és borúra derűre szónokoltam, hogy Fáik legyen a képviselő. Hát használt ? — Az lett a vége, hogy Fáik lelépett. Futottam a baloldalhoz. Pros­lamáltuk Hornt, esküdöztem, hogy még jobb ha­zafi, még felvilágosodottabb vagyok kész lenni, csak Wahrmannt buktassuk meg. Az eredményt tudják önök. És most ez nem elég! E Wahrmann most a magyar színügy élére áll, ez a városból ki, az országba szét fogja terjeszteni népszerűségét! Ich schwöre uraim, ha ezt nem tudom megakadályozni, akkor nincs más hátra, hogy mint bevallott kontár beálljak az új német szín­házhoz intrikusnak. Meine Herren! A nyugati kultúra megszomorodott múzsája lekonyítja füstölgő fáklyáját, és kék szemeiből az üldöztetés vére csorog! Teutonia szeme önökre néz uraim! a „Neue freie Presse“ leve­lezője önökre fülel! A germán civilisáczió esdő te­kintettel, szorongatott kebellel olvasgatja híveit, s szá­mol önökre, tisztelt uraim! (Határtalan lelkesedés és éljen. Elnök felvilágosítást kér a börczentek iránt s eloszlatja az ülést. A lelkes alapítók pedig fölkerekednek s a következő pesti fidele hymnus hangoztatásá­val szétoszolnak :­ „Nix als singen und tanzen und alleweil fidöl, Nix als tanzen und singen und alleweil fidöl.“ Madarász Jósep indítványai. (Eddig ugyan zsebében hordja, hanem egy gyet — a kom­­massationalissal kirukkolván — következik hát a többi is.) 2) Minden adóssági per, melyet a sanyarú 12 év alatt eldöntöttek, vetessék fel újra, hitelező adja vissza az adósnak a pénzt, adós vonakodjék azt meg­fizetni, kezdjenek pert újból, miután az akkori bíró­ságokat nem koronás király nevezte ki. Mindenek­előtt azon adóssági perek, melyeket indítványozó Ma­darász Jósep elvesztett — kerittessenek elé s restituál­­tassék Madarász Jósep előbbi pénzes állapotjába. 3) Mindazon házak, melyek a sanyarú 12 évben törvénytelen hatóságok alatt felépülni vakmerősködtek, ahelyett hogy hazafi bába merülve viskókká sülyed­­tek volna , vontassanak le a föld színéig és tulaj­donosaik köteleztessenek azokat alkotmányos malterral és a honszerelem tégláival újból felépíteni. 4) Mindazon nadrágok és kabátok, lajbik és fel­öltök, valamint egyéb ruhanemek, melyek koronázatlan király uralma alatt varrattak — amennyiben még je­lenleg is folytatnák törvénytelen életüket­—kerestessenek ki. Kikerestetvén pedig a jövő minden nadrág- és kabátnemzedéknek­­elrettentő példájára, hasittassanak darabokra ha foszlós kelméjök másként ez operácziót fölöslegessé nem teszi. 5) Végül mindazon kölykök és gyerköczök, cse­csemők, kisdedek (már most: nagydadok), kik a sanyarú 12 év alatt törvénytelen bábák segédlete mellett e vi­lágba bekukkantani merészeltek, restituáltassanak in integrum és születtessenek meg újra törvényes bába ellenjegyzése mellett. 175

Next