Borsszem Jankó, 1870 (3. évfolyam, 105-156. szám)

1870-07-10 / 132. szám

284 Körmendy Sándor. Ki ne ismerné sors urat? Fölötte tréfás öreg ur. Néha napján unja magát s művel oly hó­bortos dolgokat, hogy egész pereputtyával két hétig fogja a hasát s kaczag viselt dolgain. Ilyen kaczajra fakadt, mikoron Somsich Pált megbuktatta Körmengyi Sandi ellenében. Eredeti tréfa volt. Még tán Körmengyi is bámult, neve­tett a bolondos dolgon. Ha én most Körmengyiről sokat akarnék írni, akkor nekem Somsich Pálról kellene beszél­nem, de miután ezúttal Somsich Pálról hallgatok, Körmengyiről nincs mit mondanom. Eddigi élte pályája csak egy dologról neve­zetes. Megesett rajta, hogy született. Nem Kecs­keméten vagy Szegeden, hanem Szennán. Szennában születni pedig nem mindennapi dolog. Szenna nevezetes község, kapac­itások pro­dukálásában kifogyhatatlan. Lakóinak magas el­­metehetségét fenntartja ama két hírhedt esemény, mely kicsiben múlt, hogy a világra uj korszakot derített, t. i. mikor a falu bikáját a toronyra húz­ták, hogy onnan a falu tulajdonát tevő rétet le­legelje s midőn községi h­atárzat folytán a borjú­ból kinyomták a sarját, mit a szomszéd rétjén le­legelt. Bölcs Salamon csak véletlenből nem született Szennán. Körmengyi szennai termés. Épen Somsich Pali helyébe való. Madarász minisztériumában az igazságszolgál­tatás pugyillárisát neki szánták. Csak elfogadnák!... mily étlenné válnék sze­gény, elalkudott, elárvult hazánkból! Sors! ha kedved szottyan még egyszer bolon­dozni, jusson a szennai virág eszedbe. Tedd meg a lelkemet ministernek, vagy porcoládnak, ám por­­cofej nem telik belőle. H. J. Az országház folyosóján. Kakas Márton. Nem jó a paródia az Igazmon­dóra lapod utolsó számában, öcsém. Nem hazudik semmit. Borsszem Jankó. Hogyhogy? Kakas Márton. Mert mind igaz amit mond. Borsszem Jankó Julius b­. 1870. A pozsonyi választás után. Horn. Julié ! Megtörtént végre hát. Vagyok már én is ablegát! A szavazatból több mint hetven Plus jutott nekem . Ezentúl már hát teljes joggal Hetvenkedhetem. Jókai. Sok fáradság s kudarcz után Oly édes a nyugalom, Csakhogy végre leráztalak Édes kedves Édusom ! Csernátoni (ellenőrjöngéssel.) Mikor a mi hívünk voltál, Kudarcz után kudarcz ért, S most — hogy tőlünk elszakadtál, Neked nyújtják a babért. Mi ez most már reánk nézve : Bukás-e vagy győzelem ? Üsse meg a neve,freie — Valamennyi Horn terem. Horn. Látsz postás, hold Geduld überwindet Sauerkraut ? , Ludwigh. Ja! a gapuszta, a mit te mosdani gaptad Bosonyban, negem már réken mekfan, de mid ir az — Auflag nügil ? BÁRÓ ÉS BANKÁR. Eötvös (beszél) „ . . . mert a magyar nem ismer localpatriotismust vagy a templom tornyához tapadt politikát — hanem hazafisága egységes, nemzeti jel­lemű, az egész hazára irányzott lelkesedés.“ Wahrmann (közbeszól.) Tapasztaltuk a vasutak tárgyalásakor. Sanyi. Te Están, ha az az angliai törvényszék, az a kint bent vagy mi az anyja kénbencse olyan, ahol vannak az a pap mondja, akkor az nem lesz jó. E s t­á­n. Csaknyi vagy. Csak nem hiszesz többet an­nak a papnak, mint Tisza Kálmánnak ? Ki a mameluk ? Pulszky-e, ki a kormány ellenében kíván külön beligazgatást a városokra nézve, s mégis bennmarad pártjában ? — vagy Elekes, kit a Bálái Láma az ország­gyűlés előtt lehordott, mert meggyőződésének megfelelő határzati javaslatot nyújtott be. V. A. n. g.

Next