Brassói Lapok, 1970 (2. évfolyam, 1-51. szám)

1970-09-17 / 37. szám

BRASSÓI HÍRADÓ Új autóbusz-járatok A brassói közszállítási vállalat szep­tembertől újabb autóbusz- és troli­busz-járatokat indított a városi közle­kedés megkönnyítése érdekében. Az új járatok reggel fél nyolctól déli ket­tőig és délután öttől este tízig közle­kednek a következő útvonalakon : Az áthúzott 9-es járat a bertalani állomás, a központ és a traktorüzem közötti vonalon, míg az áthúzott 4-es járat a Bolgárszeg és a traktorüzem közötti útszakaszon közlekedik. Ugyancsak szeptemberben indították be újra a 13-as autóbuszjáratot a nagyállomás — Aurel Vlaicu — Ifjú­sági stadion — a kábel- és radiátor­gyár közötti útszakaszon. Élelmiszerüzlet nyílt A brassói 2-es üzem dolgozói és a környék lakói nagy megelégedéssel fo­gadták az új élelmiszerüzlet megnyi­tását. Régi, jogos kérésének tett ele­get a közélelmezési tröszt, amikor az üzemmel szemben a napokban meg­nyitotta korszerűen berendezett, bősé­gesen ellátott egységét. Házépítők figyelem ! Magánházak, autó­garázsok építésé­hez szükséges cement, homok és egyéb építőipari nyersanyag megfelelő meny­­nyiségben áll az építkezők rendelkezé­sére. Beszerezhető a brassói építőanyag­raktárban vagy közvetlenül a vidom­­báki kavicsbányánál. ötletes újdonságok Az Augusztus 23 téri 21-es önkiszol­gáló áruházban sok ötletes újdonság­gal találkozik a vásárló. A tömbházak éléskamráiban könnyen felszerelhető fémpolcokat, 90 cm hosszúságú, szépen kidolgozott fa könyvespolcokat, külön­böző ételek gőzöléséhez használható alumínium lábosbetéteket és még sok hasznos apró háztartási cikket hoztak forgalomba. Üvegek az őszi befőzéshez A brassói háziasszonyoknak a szük­séges befőttes üvegek beszerzésének megkönnyítésére a központi piacon kü­lön erre a célra nyílt üzletben árusít­ják a különböző nagyságú üvegeket, 0,80—11 lejes árban. Iskolai egyenruhák rendelésre Tanév kezdetén újabb ötlettel siet a kereskedelem a szülők segítségére. Ha nem találnak megfelelő iskolai e­­gyenruhát az üzletekben, az Ifjúsági Áruházban megrendelhetik a megfele­lő méretben. Az október 1-ig leadott rendelések alapján, a bukaresti kész­ruhagyár az egyenruhákat legkésőbb 30 napon belül a rendelő címére el­küldi. Divatos téli modellek A brassói Munca colectivă kisipari szövetkezet divattervezői idejében gon­doltak a közeledő télre ; harminc, szebbnél szebb, új téliruha- és kabát­­modellel várják a közönséget. Bár­melyik megrendelhető a November 7 utcai divatházban, vagy az Augusztus 23 téri 7-es egységnél. Kilátás a Cenkről Inkább levél, mint nyilatkozat, még akkor is, ha az írója ezt a hivatalos szót illesztette az iskolásfüzet lapjai­ra rótt sorok elé. Mert a levél meghitt hangján mondja el a milíciához írt nyilatkozatában gyermekkoruk kálvá­riáját a brassói 16 éves Hill Mária. „Négyen vagyunk testvérek, a legki­sebb közülünk 11 éves. Ha apánk otthon volt, nem aludtunk végig nyugodtan egy éjszakát sem. Édesanyám mindig azt mondja, ne teregessük ki szennyesün­ket, s ezért nem mondtuk el soha sen­kinek, hogy anyámmal együtt apánk­tól csak gorombaságot, verést kaptunk. Most már úgyis tudják a szomszédok, hogy mi történik nálunk, hiszen nem­egyszer szabadítottak ki a keze közül. Nővérem a líceum XI. osztályát szakí­totta meg miatta­, mert az örökös rette­géstől idegbeteg lett, s Tömösön kellett kezelni. Kishúgom tél idején az abla­kon ugrott ki előle, és a szerencsétlen esés következtében sokáig a kórházban feküdt. Anyámat mindig azzal fenyege­ti, hogy megöli. Elég volt az állandó rettegésből, kérjük a milicista elvtársa­kat, segítsenek.“ Ion Ciobotaru alezredes ismeri a le­vél szereplőit, szinte izzik a haragja, a­­mikor Hill Györgyről beszél. — Nem érdemli meg a kíméletet. Erre az első óvatos feljelentésre annyit el­értünk, hogy gyorsított eljárással egy hónapi börtönre ítélték. De nemcsak a börtönnel, hanem a közvélemény ere­jével is meg kell ismertetnünk az em­beri mivoltából kivetkőzött férjet, apát. Ne gondolja, hogy családját kénye-ked­­ve szerint bántalmazhatja. A Hill család — tulajdonképpen a négy lány és az édesanya. Az apa ré­gen kizárta magát a családból, ha a va­lóságban nap mind nap meg is jelent közöttük rettegéskeltően, felborítva a harmóniát, a békességet. A Zajzoni úti megkapó tisztaságú la­kás meghitt csöndjében a lányok ön­kéntelenül összerezzenek, ha valahol az ajtó csapódik, még nem szokták meg, hogy nincs kitől félniük. Az anyára pe­dig rányomta bélyegét az elmúlt évek keserve, szenvedése. Egymást érik a pa­naszok . — Amikor hazajött, magunkra húztuk a takarót, de hiába, letépte rólunk, és kezdődött a verés. — Vagy mi védtük a mamát, vagy a mama minket. — Sokszor, az osztálytársaim is látták az utcán részegen dülöngélve, és csú­­folódva kérdezték tőlem : ugye, az a te apád ? Olyankor nagyon szégyelltem magam. — Volt amikor a szomszédnéni men­tett meg bennünket. Hallotta, amint éj­szaka a falhoz verte a marha fejét, mi pedig sírtunk. — Én mindig csitítottam a gyermeke­ket, biztattam őket, tűrjenek, majd megváltozik. De eltelt húsz év, és min­den maradt a régiben. Se mestersége, szakmája, se becsülete nincs. Most egy ideje mint rakodómunkás dolgozott a traktorüzemben. Munkahelyén is érdeklődtünk Hill Györgyről. — Sokat vitatkoztam, veszekedtem ezzel a Hillvel — mondja Nicolae Georgescu esztergályos. — Itt téblá­­bolt a rakodásnál a traktorüzem DM/3 osztályán. Nem komoly ember, pedig a kora és családja szerint az lehetne. Mondtam neki nem is olyan régen­­­te Gyuri, áldhatod a sorsot, hogy ilyen feleséget kaptál. Szakmája van, jól ke­res, a Rulmentul üzem megbecsült munkása, kommunistája. Négy szép lányt nevelt fel melletted, úgy, hogy észre sem vetted gyermekeid gyarapo­dását, okosodását. Te csak élted a vi­lágodat, ő teremtett elő mindent, a­­mi a házhoz kell. Dehát lehet ezzel a részeges, szokn­yabolond naplopóval beszélni ?... — Ezelőtt két évvel lakást adtunk Hilm­ének, s ahogy tudtuk, segítettük a gyermekek nevelésében is. Minde­gyik jó magaviseletű. Az anyjukhoz hasonlítanak, aki így, megtaposott asz­­szonyi méltóságában is egész ember maradt. Segítenünk kell rajta és a gyermekeken. Az apjuk eddig sem tö­rődött velük, s most, hogy a bizalom utolsó szikráját is kioltotta, kizárta magát a családból, még nagyobb tá­mogatásban kell részesítenünk őket — magyarázza gondterhelten Vincenţiu Apolzan, a Rulmentul üzem pártbizott­ságának titkára, akinek nem jelent le­zárt ügyet a Hill család gondja. Nem lezárt ügy, mert az apa még a börtön­ajtóból is halállal fenyegette feleségét, lányait: — Leülöm ezt a kis időt, s azután megmutatom én nektek, mi a jajgatás és sírás, nem lesz egy boldog napo­tok sem többé — mondotta búcsúzóul. Ebben kell megakadályozni Hill Györgyöt. A közvélemény és az ille­tékes szervek összefogásával. Váradi Mária RANGFOSZTÁS 37. SZÁM 2. oldal JEGYZETEK kellemesebb vasárnapot is el tudok képzelni. Bár az időjárásjelentés fel­i­­őátvonulásokat és esőt jósolt, jó meleg időre virradt a heti pihenő­nap. Az idő ez esetben kifogásta­lanul viselkedett (kivételesen !). A búcsúzni visszatérő nyár strandolás­ra biztatott, s mivel nem szeretjük kéretni magunk, felpréselődtünk egy. 17-esre, s az itt szerzett szardínia­­konzerv-komplexust a noai strand vize lett volna hivatott lemosni. Ha csütörtöktől nem mutat a hő­mérő 30­0 fok felé közeledő hő­mérsékletet, nem csodálkozom, de így őszintén mondom, erőt vett raj­tam a fenti érzés. No nem, a strand nem volt zárva, s akadt szép szám­mal fürdőző, illetve fürödni vágyó is. A beléptidíjat tehát szépen el­vették, de arra nem gondoltak, hogy az ember a strandon nemcsak na­pozni akar — ezt megteheti más­hol is —, s a strandot éppen úszó­medencéi teszik stranddá. Ó, nem az úszómedencék­­nem tűntek el, csak a víz. A nagymedence félig te­le áporodott, mocskos vízzel, amely­nek tetején szemetek úszkáltak, a másikban már csak bokáig ért a maradék víz, a harmadik pedig ü­­resen tátongott. Szomorú látvány ! A dél aztán igazolni látszott a meteorológusok előrejelzését, s mi megijedve a mérgesen dörgő fel­hőktől, átmentünk a noai tó partján lévő vendéglőbe. S őszintén mon­dom, itt sem tárult elénk valami ét­vágygerjesztő kép. A fenti teraszon, ahol mégiscsak voltak abroszok, el­riasztottak az őket díszítő, a menü különféle fogásairól árulkodó pecsé­tek, és az asztalokon felejtett mocs­kos teríték. Válasszuk tehát az al­só teraszt, ahol ugyanez a dekorá­ció megtalálható — abrosz nélkül —, de legalább ide süt a felhők kö­zül kikacérkodó nap. Az az előny is kecsegtetett, hogy pincér nem lé­vén, az önkiszolgálás rövidebb vá­rakozást ígért, mint a pincér­várás jól ismert foglalatossága. Az esztéti­kumtól és higiéniától eltekintettünk, ettünk és sietve távoztunk. Hazafelé addig játszadozott ve­lünk a napsugár, amíg megkiván­­tatta a hűvös fagylaltot. Ott az ál­lomás melletti cukrászda, gyorsan befordulni csak pillanat műve volt. Bent tisztaság, rend és fülledt me­leg. Mindenki kiült tehát a terasz­ra. Mi is. Abrosz ? Sehol. A poros vasasztalok végigtörülve egy nedves ronggyal, amely különböző modern formájú piszokcsík-díszítéseket ha­gyott az asztalokon. Jó étvágyat ! Bizonyára önöknek is az a véle­ménye, hogy már sokat bíráltuk ezért meg azért vendéglátóipari egy­ségeinket — kevés eredménnyel. U­­gyanaz a téma más helyszínen. Ő­­szintén mondom, tudom... De hát­ha, hátha éppen engem hallgatnak meg. Vásárhelyi Katalin ŐSZINTÉN MONDOM PANASZTÉTEL KÖZVILÁGÍTÁS ÜGYBEN Sötétben, amikor az ember nem lát­ja, hova teszi a lábát, azt szokták mondani : ahol fényes, ott egyenes. Lehet, hogy a villamossági vállalat közvilágításáért felelős illetékesei nem ismerik ezt a mondást, s fogalmuk sincs, hogyan is néz ki ez a gyakor­latban. Feltételezhető. Mert ha nem így lenne, nem maradhatnának kö­zömbösek a Mircea cel Bătrîn utcai lakosok kérésével szemben. Arról van szó, hogy az említett ut­cában már hónapok óta nem égnek az utcai égők. Az itt lakók már nem­egyszer felkeresték panaszukkal a vil­lamossági vállalatot. Valahányszor el­látogattak ide, mindig rendkívül szí­vélyes fogadtatásban részesültek. Ap­rólékosan kikérdezték őket, hogy mió­ta van sötét az utcájukban, valameny­­nyi égő felmondta-e a szolgálatot, vagy egyik-másik még pislákol, a környéken van-e még hasonló panasz ? És így tovább. Mindezt szépen bejegyezték egy nagy könyvbe, a panasztevők te­hát megnyugodva távoztak s esténként reménykedve lesték az utcai égőket. De hiába, maradt minden a régiben. Ez alkalommal — a Mircea cel Bătrîn utcai lakosok nevében — mi tájékoz­tatjuk a villamossági vállalatot : a szóbanforgó utcában még mindig nem égnek az égők. Sőt, nem égnek a Gra­vita és 13 Decembrie utcákban sem, ez utóbbiban ráadásul még az úttest is fel van ásva. Ha nem hiszik, szán­ják rá magukat egy itteni késő esti sétára. Nemcsak a mondás eredetisé­géről győződhetnek meg, de találkoz­hatnak a második váltásból hazabuk­tató dolgozókkal, akik bővebb, esetleg gyakorlatibb felvilágosításokkal is szol­gálhatnak. Jakab Gabriella levele nyomán

Next