Brassói Lapok, 1928. január (34. évfolyam, 1-22. szám)
1928-01-21 / 17. szám
r *. oldal, 17. száza. BRASSÓI LAPOK 1928. január 21. ESEMÉNYEK,AVILÁG MINDEN TÁJÁRÓL ÚJ kommunistapárt alakult Párisból jelentik. A kommunistapárt kijártjai Lenin és Marx Szövetség címen új kommunistapártot alakítottak, amely kiáltvánnyal fordul a munkássághoz. A kiáltvány az orosz ellenzékiek száműzetését elítélve, felszólítja a világ munkásságát, hogy állítsák helyre az orosz októberi forradalom elveit Nagy sztrájk Németországban. Hallétól jelentik: A filmipari munkások sztrájkon léptek. Németországban eddig mintegy ötvenezer fémipari munkás sztrájkol, ari A tanútól is vádlott lett járásban a magyar kötvényhamisítás ügyében még mindig folynak a szembesítések és tanúkihallgatások. A legutóbbi szembesítések alapján a vizsgálóbíró csalás, hamisítás, hamisítvány forgalombahozataláért vádat emelt Dietz német ügyvéd ellen, akit eddig tanúként hallgattak ki. Torbíni Borist ideiglenesen szabadlábra helyezték, úgyszintén Haast is. ■m 'n Szovjetkémeket ítéltek el Angliában. Londonban a szovjet javára való kémkedésért tíz-tíz évi fegyházra ítélték el Mac Cartney angol és Hansen német állampolgárokat, akiknek ügyét tegnap tárgyalták nagy izgalommal. Új Wb revolveres merénylet Szerbiában. Bolya község mellett lévő lőszerraktárt ismeretlen egyének állítólag azzal a céllal igyekeztek megközdíteni, hogy azt a levegőbe röpítsék. A merénylők tüzeltek az őrségre, egy katonát lelőttek és aztán elmenekültek. Mladenovácban sikerült a merénylők közül hármat elfogadni, akik állítólag belgárac és revolverekkel és boniltákkal voltak felfegyverkezve.* Masaryk sírkövet emeltet Ledán áldozatának Prágáiból jelentik. A halálraítélt Ledán rablógyilkos, mint ismeretes, kivégzése előtt meg akart szöllni az olmützi fogházból. Menekülése közben az útját álló Kis Ferenc magyar őrvezetőre lőtt, aki belehalt sérüléseibe A köztársaság elnöke most hősi magatartásáért sírkövet emeltet Kis Ferencnek a gömöri Baktipusztán. Ujabib nagy hideget jósolnak. Budapestről jelentik: Az időprognózis közeli hő sül védést és havazást jósol. A skandináv félszigetet már elérte az új fagyhullán. Svédországban harmincnégy fokos hideg van. •V szovjet nagykövetet küld Rómába. Az olasz kormány hozzájárult Kurski igazságügyi népbiztosnak római szovjet nagykövetté való kinevezéséhez. Kurski helyébe a népbiztosok tanácsa Jansont szemelte ki. • A bécsi nemzetgyűlés elfogadta a Magyarországgal kötött egyezményt. A nemzetgyűlés pénzügyi bizottsága nagy többséggel elfogadta a Magyarországgal 1927 márciusában kötött és a határrendezés során felmerült egyes kérdések szabályozásáról szóló egyezményt. Egy ismert budapesti úriasszony tragikus tűzhalála. A budapesti József-utcában a kigyuladt szobában bentégett Szentiványi Farkasné Patay Jolán földbirtokos és kamarás özvegye. . Az előkelő hölgy három nap múlva akart Abbáziába utazni üdülésre. A tűz a hálószobáiban keletkezett, elégett az egész berendezés, sőt a padló is. A szerencsétlen úrihölgy menekülni akart, de úgy látszik az erős füst miatt ez nem sikerült. A rendőrség bűntényre gondolt először, de a nagymértékű ékszereket megtalálták, csupán az 1600 pengőt nem, amely bizonyára a tűz martaléka lett. Megindították a nyomozást annak megállapítására, hogyan keletkezett a tűz, mert a villanyok égtek, tehát nem rövidzárlat okozta azt. A nagy szerepet játszó úriasszony tragikus halála nagy részvétet keltett a magyar fővárosban. : ' • Új választások előtt Anglia. A londoni Daily Express parlamenti levelezője úgy értesült, hogy a konzervatív párt vezetősége még ez évben új választásokat tervez, tuL t f" 1 ț r I m * ***. * nm wa annnrrtirirtrirnrviriririrrirr * n **** ******* Az ember, akinek defektje van . . . Akiket a háború utolsó és eltévedt golyói s uraltak Magyarok a nagyvilágban PARIS. (A Brassói Lapok tudósítójától.) Ezekben az években kifejlődött bennem a külföldön egy bizonyos érzékenység honfitársakkal szemben,"megismerkedem" egy emberrel, kezelünk, nézzük egymást; magyarul beszélünk — s közben mérlegeljük egymást, az egymás szemét, nézését, mozdulatait; — mit lehet tudni? Európa tele van velünk, magyarokkal. — Araszt érd a viban is megeshet veled, hogy Magyar Vendéglő integet feléd egy mellékutcán, a kirakatban paprikás szalonna és egy régi példány »Nyugat« — harminc-negyven ezres kolóniákban élünk az idegenben, falvaink vannak Páris mellett, utcáink Berlinben, Londonban, Bécsben, Rómában, — itt Párisban ms van már egy féltucat magyar vendéglő, magyar borbély, magyar kenykereskedő, újságárus — hát persze, hazulról jöttünk és selki maga mesterségét folytatja Ha folytatja. De legtöbbször éppen ez a kérdés a" szemekben, hogy mit folytat most a másik? Ha a magyar szövőmunkás ma külföldre indul, lehet mester a mesterségében, de egyáltalán nem biztos afelől, hogy esetleg mint lakatos keresi a kenyerét Citroennél. Egy kicsit mindenesetre buli lesz, mert hitegen, mert töltelék s mert az egész üzlet nem is megy valami jól. Itt aztán egészen függetlenül attól, amiről beszélni akarok, elénekelhetném én is a magyar munkás dicséretét külföldön, amiről néhány egészen személyes tapasztalatom is van, — hogy milyen intelligens, hogy igényekre éli az életét, hogy tiszta, értelmes és udvarias, s valssájglos míntafalu mindenfelé egy-egy magyar telep a lengyel, olasz, román szláv telepítések között, — tisztaságban csak a nemzet veszi föl vele a versenyt, ae értelemben, iniciativában már a német sem — s mindezt nemi én mondom, hanem a franciák kiknek dolguk akad velük. Igaz, hogy a másik oldalán mind’je veszekedetten politizál — akár mérsékelt, akár haladó, akár szocialista, akár bolsevista, akár keresztény, akár zsidó, nem lehet húsz magyar ügy "együtt este egy korcsmában, hogy az egyik föl ne álljon egyhordóra, s meg ne magyarázza a többi tizenkilencnek, hogy és miint kell jobbat termelni, s a termélét jobban és méltányosabban elosztani. De ezen mind törtük már a fejünket, odahaza is, néha meglepően hangos és kellemetlen eredménnyel. » Nem erről Szeretnék beszélni, hanem arról a névtelen valamiről, amit ezekben az években magyarokkal szemben külföldön olyankor érzek, néha csak egy nézés, egy fejbiccentés, egy kézadás az, amin észreveszett, hogy ennél is baj van, ennél a magyarnál is valami baj van, — külföldön mind leszokunk arról, hogy külön fölhatalmazás nélkül egymás személyi állapota után érdelelődjünk, — egészen kis jelek csak azok, amik csalhatatlanul elárulják a bajt. Valami defekt ez, valami kis hiba — talán ő maga sem tudja már, mikor kapta, milyen alkalommlal, milyen régen? Száz és száz ilyen magyart ismerek személyesen mindenfelé, ilyen fds defekttel, — tudomásén, talán rajtam is ezt érzik mások, nagyon könnyen lehet. Egy ember bejön a kávéházba, vagy elmegy mellettem az utcán, s behúzott fejjel,óvatosan köszön, — ha a kezét nyújtja, csak az ujjait kapom* meg, — ha szól, vigyorog közben, kényszeredetten és feszélyezetten, s nagyon halkan beszél, és jelentéktelen dolgokról - képtelenség valami lényegesről be ! Mélás vele, nxsgrtad, gyanakvó beti viaszmi húzódik, elüti egy bátortalan tréfával a horgot. Defektje van. A baj nem nagy, el lehet élni vele — csak az egész masina bágyadtabban funkcionál, kehes és lankadt rekordot már nem lehet csinálni Vele. Hol kapta, mi-kor? Maga sémi tudja. Ezek az évek, ez az el- 1 miult tíz év, tele volt ilyen névtelen, hivitelen és hangtalan kis gyilkosságokkal. J— a háború láthatatlan, utolsó és eltévedt golyói so- rolták ezeket. Ez nem mehet haza, mert egy-1 szer ott volt egy gyűlésért, s fölirták a nevet. J — azt hiszi, hogy keresik, pedig legtöbbször a Scoltya sem törődik már vele —hány éves volt akkor? Tizenkilenc, "húsz, — ma már" harminc, de vagg mindig szűköl és lapít, — s most már szűködni és lapítani és gyanakodni fog, amíg él. A másiknak elkallódott valahol a neve. Vagy nemi mehet elcsatolt te-rületre a családjához, vagy elkallódott a I bátyja, a nevelése, a cimné vágya egyszer egy I hoteles gyanakodva nézett reá, vagy egy I rendőr egyszer fölszedte valahol és pofon- ütötte, vagy egy követségen fél napig kellett ! ácsorognia, s a végén reászóltak, vagy egyszer valaki azt hitte róla, hogy pufajiporbt akar, pedig nem is akart, — és itt ugyan iga-zán nem megy jól a sora, de ha hazamenne, hát igazán nem várnak karosszékkel reá, — s mi lesz az egészből, jóságos Isten, ezekből1 ] az évekből, amikor minden, család, otthon?] mesterség, számék, képesség kallódnak és'' őrlődnek az órabéres napok megélhetési malmában? Ez orvosnak készült, s ma szerelőé és boldog, hogy az lehet, — ez a költő autó-akát mos egy garázsban. Mindez nem életbevájó, csak defekt Nem tudja, hogy áll a világhoz, s nemi tudja, mit gondol róla a vi-1 ráig, s egy napon más hotelbe költözik, nemi adja meg a címét, nem levelezik hazafelé, s elkezd az ismerősöknek ilyen óvatosan köszönni, ilyen bizalmatlanul. ] Nincs semmi komoly baja. Nem csinált!1 semmi rosszat. Defektje van, • j * S hogy van egy másik élet, családi család mellett, érdek érdek ellen, és mégis egy-másért, összeronódva egy sűrű, otthoni sorsiba, azt már nem is hiszi el. A vonatok mindtenfelé indulnak számára, mint haza, é Lisszabontól többet remél, mint Budapest- től. A reményről egyáltalán leszokott már, van valamije, azt ijedten eldugja, nemi beszél róla, mert semmit nem lehet tudni. Igen, talán, ha akkor délután nemi megy el arra a gyűlésre, vagy ha idejében optál, vagy ha nemi megy be aznap az egyetemre, akkor ma könnyebb lenne minden. De ez csak egy homályos érzés, valami egészen bizonytalan visszfénye egy élménynek az öntudat felszínén, — visszfénye egy élménynek, amit nem mer elemezni soha. .. Talán Freud segíteni tudna rajta, ha lenne már nyilvános klinika az ilyesmire — lehet, hogy csak egy egészen kis csavar az, ami egyszer meglazul, s egy hozzáértő mester nehány ügyes mozdulattal még' mindent rendbehozhat Ha a kezét elkapja a gép, akkor a betegpénztár ingyen bekötözi, de ezekre a másféle horzsolásokraegyelőre nincsen ingyenes rendelés. ' f] Defekt, kis defekt. Kullognak vele, zihálva él? tétován Európa országútjain. (b. *4