Budapesti Hírlap, 1853. április (78-103. szám)

1853-04-20 / 94. szám

Pest, Szerda, HIVATALOS RÉSZ. A cs. kir. magyarországi pénz­ügy­igazgató­ság malaczkai cs. kir. 2-ed osztályú ideiglenes adószedőt Zorn Vilmost saját kérése folytán hasonló állomásban a sopronyi cs. kir. adóhivatal­hoz tette át. A cs. kir. magyarországi pénzügyigazgató­ság a vaskohi cs. kir. adóhivatalnál II. oszt. adó­­­szedőnek Jenny Antal szeghalomi adóhivatali ellenőrt, II. oszt. ellenőrnek Bozsenik György cs. kir. nagyváradi kerületi főispánsági dijnokot, II. oszt. adótisztnek Rakovszki Bódog cs. kir. pénzügyőrségi utánnézőt, mindnyáját ideiglene­sen nevezte ki. A cs. kir. pénzügyi ministerium cilliei cs. kir. főaknatisztet, Göttmann Károlyt, a marmarosi cs. kir. igazgatóságnál bányaügyi ülnöknek ne­vezte ki. NEMHIVATALOS RÉSZ: BÉCS, april 18. A A birtokviszonyokat rendező m. é. mart. 2-diki császári nyiltparan­­c­s­o­k. IV. A szóban levő császári nyiltparan­­­csok rendelései tehát két tisztán különváló ágakra oszlanak : az egyikre a szorosan úrbéri birtokviszonyok rendezését, s a megszűnt úrbéri­­­ségekérti országos kárpótlást, másikra a jobbá­gyoknak örök időkre mivelésül átadott nem úr­béri földbirtok végleges rendezését, s a magáno­sok által viselendő megváltás módját lehet rá­­venni. Az úrbéri viszonyok rendezése az 1848-as törvény alapján, s az úrbéri törvények szellemében oldatott meg, — eltérések csak ott történtek, hol a megváltozott viszonyok igény­lők, hol a régi törvények okai megszűnvén, követke­zésükhöz sem kelle ragaszkodni. Így például a puszta telkek az úrbér szerint benépesítendők voltak, mert a törvény czélja lett az egyedül adófizető job­bágyság birtokállományát legalább megőrizni, ha nem is terjeszteni, mire szintén példák van­nak; — ma, midőn minden osztály egyaránt a­­dózik, ezen ok megszűnt, s a földesur birtokában levő pusztatelek tulajdona marad; a leggyakoribb esetben úgyis munkás kéz híján maradt puszta a telek, így a telkek állományán felül levő mara­dék földekből nem alkottatnak uj telkek , hanem ezek szorosan úrbéri természetűek lévén, s a birtoklás is a jobbágyok mellett lévén—az em­lített földek ezek* birtokában maradnak, — de e birtok-szaporodásért a kárpótlást az illető birtokos maga teljesiti s nem az ország, mely megkülön­böztetés a telki állománytól az által eléggé in­dokolva van, hogy az ily maradék földek nem egyéni birtok, hanem belőle új telkek lévén alkotandók, a jobbágyságot mint országos osztály illeti. Azon országos fontosságú tekintetek ellen­ben, mika nem urbéri,hanem mégis örök­időkre átadott birtoknak a jobbágyok kezei­ben biztosítása mellett elutasíthatlanul szólanak, kiterjednek, s ki is terjesztettek például oly ir­tásokra, miken kívül a jobbágynak egyebe nincs, tehát elvesztésük által a nálunk eddig csak ke­véssé ismert mezei proletariátus magvát vet­­nék el. . . •­ Azon könnyen felmerülő téveszmének, mint­ha az előbbi czikkünkben kifejtett, az osztályok békéjét s az egyeseken fölül álló országnak köz­érdekét méltányló bölcs gondoskodás a gyen­geség vegyületétől nem egészen ment lenne — ezen téveszmének helyreigazítására elég oda u­­talnunk, miszerint a magán­váltság tárgyainál teljes kárpótlás tűzetett ki elvül,­­ és az oly­annyira kényes tartozási hátralékok kér­dése a legszorosabb igazság szerint döntetett el, sőt behajtásuk sommás per útjára utasíh­atott; végre a nem úrbériségeken alapuló szerződések (például a szőlők tartozásai iránt) teljes erejük­ben föntartatnak, a tartozások mindaddig, mig a megváltás megtörténik, teljesitendőknek rendel­tetnek. Mi tiszteljük a császári rendeleteknek szá­zadokra előrelátó bölcseségét nem kevésbbé — mint azoknak erélyét, hol világos igazságtételre, é­s a törvény tiszteletének, a nép jogfogalma­inak szeplőtelen megőrzésére volt szükség. Azt tartjuk azonban mindamellett is, hogy a volt jobbágyok és földesurak közti lehető legba­rátibb hangulat emezeknek legközelebb érde­kükben áll, a kikkel folytonos érintkezésben állanak, kiknek munkájára szorulnak, kiknek kunyhói között emelkednek úri lakóik. E körül­ményre kellő tekintet nem lehetett befolyás nél­kül egy vagy más rendszabályra. Például, miután a legelő- és erdőelkülönzés hivatalból rendeltetett el, mi sem volt kivána­­tos­ a tagosítás foganatosításánál. Ennek üdvös befolyása az észszerű és jövedelmes gazda­sági módszer kifejtésére az ország értelmes osz­­­tályainál minden kétségen fölül áll, — de nem úgy földnépünk nagyobb részénél, mely minden­ben — hol haszna kézzel nem fogható — azon­nal maga rövidségét gyanítja, ki megszokott föl­­decskéjétől megválni felettébb vonakodik, — kit tehát e műtéteire törvényes uton kényszeríteni magában kényes dolog, — annak költségei viselésére szorítani pedig még kényesebb le­­endőtt, így lakóiunk a múlt korszak tévedéséért, mely a nép tudatlan­ sötétségében a társulati bé­ke panacaeáját lelni vélte, feledve, hogy a tu­datlanság épen gyanakodás, és nem a biza­lom szülője. Nem lehetett tehát tovább menni, mint köz­vetve lehetőleg előmozdítani, de a felek barátsá­gos egyességére, illetőleg kivánatára bizni ez ügy foganatosítását. Mind magán után, mind a néppel érintkező hivatalnokok által kell tehát a népnek saját érdekébeni fölvilágosítására hat­nunk , hogy ő maga kívánja azon reá nézve is üdvös rendszabályt, melyet reá erőszakolni nem lehetett. E részben a császári nyilt parancsoknak a birtokosok nagy tömegére számított, különösen gazdászati s jogi tekintetbeni népszerű fej­tegetése jótékony hatással leendne, — s ha jól értesültünk — kormányunk minden oldalú gondoskodása már erre is tettleg kiterjedett. Levelezések: Paris, april 13. —S.— Lehetlen tökéletesb megverettetést szenvedni, mint a párisi érsek szenved az Uni­­vers s ennek főpap- barátaivali viszályban. Ön bi­zonyosan ismeri már a pápai köriratot, melyben a püspökök arra is figyelmeztetnek, hogy a va­lódi katholikus szellemtől ihletett irók és journa­­listák iránt ne csak kímélettel, hanem különös szeretettel is viseltessenek, s ott hol tévednek, atyai szavakkal s elővigyázattal utasítsák rendre. De ha e mellé helyezzük Libour levelét a pápá­hoz, melyben ez panaszt emel a moulinsi püspök és az Univers ellen, úgy igen könnyen felfogjuk a közönség bámulatát a felett, hogy az érsek azon fenyegetését, mikép az Univers el nem ítélteté­­se esetében visszavonul, nem valósítja. A megyei kormánylapok egy idő óta egymást múlják fölül a császár és császárné ájtatosságának leírásában — a párisi kormánylapok e tekin­tetben tartózkodóbbak , mert félnek a párisi­­ak kíméletlen gúnyjától — főkép csak azon áj­­tatot emelék ki, melylyel az udvar a szenthetet ülte meg. Még azon tábornokokat is megnevezik, kik virágvasárnapon ággal kezükben voltak jelen a tuileriákban tartott misén. Ez élénken emlé­keztet azon viaszgyertyára, melyet Soult tábor­nagy a restauratio alatt egy egyházi menet alkal­mával vitt. Egy bretagnei lap még azt is beszéli nekünk, hogy a császár és császárné búcsút akar­­­nak járni Saint Anne d’Aulnay-ba. Ezen búcsú egyike a legnevezetesebbeknek Francziaország­­ban; nem csak a bretagnei parasztok, hanem ma­­gasb osztályú emberek is zarándokolnak oda — nem ritkán mezítláb. A császár e bucsujárása ugyan egyike lehet azon sok koholmányoknak, melyekkel naponkint boszantatunk, de annyi bizonyos, hogy a császári pár meg akarja látogatni Bretagnet. A tuileriák­ban szükségesnek tartják, azon tartomány hagyo­mányos ellenszenvét minden más dynastia iránt a Bourbonokon kívül a császár személyes megjele­nésével leküzdeni.Ugyanezen kísérletet téve egy­szer Lajos Fülöp, midőn fiaival beutaztató Bre­­tagnet. E kísérletnek azonban nem volt meg a kívánt sikere. Dupin könyve­­ ,Présidence de l’Assemblée législative, megjelent. Három részre oszlik : az első magában foglalja Dupinnek minden beszédeit, mint választási jelölt és mint követét, valamint a követkamra elnöke gyanánt ünnepélyes alkalmak­kor Lajos Fülöphez tartott beszédeit s a király válaszait. A második rész kétségtelenül a legér­dekesebb. Ez gyűjteménye mindazon boni mozik­­nak s rendreigazitásoknak , melyekkel az elnök Dupin, az utolsó Assemblée fegyelmezetlen tag­jait értelmes és parlamentáris viseletre akarta kényszeríteni. Mindez nem úl előttünk; mi mind a történetecskéket tanultul éltük meg, de a könyv ezen része érdekteljes azon sivár jelenetek egy­más mellé állítása által, melyeknek színhelye az utolsó Assemblée volt. Dupinnek nyilván az volt­­ szándéka az Assemblée fonákságai emlékének fel­­­­frisítése által, megmutatni, hogy ő maga ásta­­ magának azon örvényt , melybe dec. 2-án döntetett. A könyv harmadik része chronologicus fel­­­sorolása a legfontosabb eseményeknek 1824-től mai napig. Az első esemény 18. Lajos halála; az­­utolsó Dupin czikke a polgári házasságról a Gazette des Tribunauxban. Még egy más könyv is jelent meg, mely nagy hatást teend : Moeurs et tableaux des temps par Louis Reybaud. Reybaud a Jerome Paterat á la recherche de la meilleure des Republiques-nek­ szellemdús szerzője, melyben az 1848. év mata­dorjai ostoroztatnak. Ezúttal a minden rangú és rendű börzeüzéreket vette ostora alá. Nevek nem emlittetnek, de az ember azonnal ráismer azokra, kiket ért. Tegnap kezdődtek a levelezők ügyében a fegyverrendőri törvényszék előtt a tárgyalások. Kora reggeltől számos emberek tolongtak a tör­­­vényszék ajtajánál. Ketten a vádlottak közöl Aubertin és Vallóé Belgiumba menekülés által kerülték ki a perbefogatást. Tanú csak kevés hall­gattatott ki, annál több elfogott levelezések ol­vastattak fel. Igen nehéz volt Coetlogon, Vil­­maitre és Plánébel helyzete. A tények, melyek fennforognak, lehetségessé teszik az államügyész­­­nek, „titkos társulat“ vádját constatírozni. Au­bertin s Coetlogon testvére Brüsselből folytonos összeköttetésben álltak a föntemlitettekkel. Az elfogott levelekből az látszik kitűnni, hogy hamis hirek, gúny­iratok stb. folytonos közlése forgott fenn köztük. Éhez járni a jegyekkeli Írás, sym­­pathetikus tinta, Levis hy egy levele, melyben gr. Chambord pénzküldeményeiről létezik említés, s ennek a Corsaire elnyomattatása feletti sajná­latáról van szó. Röviden, tárgy semmi esetre sem hiányzik a komplicált vádra, ha a kormánynak ér­dekében áll, a dolgot élére hajtani. Ma a védők beszéltek. Laroche Maqueleinnek rég hirdetett emlék­irata nem sokára meg fog jelenni. A socialista Proudhon a mulhouse-besançoni vaspálya engedélyéért, de hasztalan folyamodott. Konstantinápoly, ápr. 3. (§). A napokban egyszerre minden politizá­lás és véleményezés megszűnt; a miniszeri és követi értekezletek naponként órákig foglalkoztat­­ják ugyan a kormányt, de mindeddig semmi sem jött tudomásunkra, mi csak valószínűségig is megközelíthetné a tanácskozmányok szőnyegen forgó tárgyait. Már múlt levelemben is említem , hogy az angol követség részéről a követségi első tolmács egy küldöttség élén a Dardanellákba ment, a pár nap alatt Triestből megérkezendő lord Redcliffe-t méltóságához illőleg elfogadni. Legjobban érte­sült körök emberei az itteni diplomatiai működé­sek reformátorát várják benne s nem ok nél­kül, mert a­ki Stratford Redcliffenek a kele­ten követett politikáját, elhatározott szilárd jellemét ismeri, a­ki látta, hogy bámulan­dó következetességgel tudott e férfi minden­kor tekintélyt szerezni kormánya óhajtásainak, és a szó legszorosabb értelmében mondva, tö­kéletesen dominálta az itteni diplomatiai kart, az nem fog kétkedni, hogy egyedül Canning le­het képes az angol politikának keleten hányat­­lani kezdett befolyását régi fényére visszavezet­ni. E tárgyra vonatkozólag sokféle vélemény­nyel találkozhatni ugyan a társas körökben, s meglátjuk, mit hoz a jövő ? Mencsikoff­ág hosszas u­tmulatása, s a­­zon 5 orosz hadi gőzös, mely a kikötőben büsz­kén hordja árboczain az orosz lobogót — igen felcsigázta volt az ide való görögök reményeit, úgy hogy nyilt helyeken egész bizonyossággal beszélték , mikép az idei husvétet sz. Zsófia templomában imádkozandják le, hogy kiirtanak Konstantinápolyban mindent, mi nem orthodox; de mióta az angol parlamentben sokat és erős szavakkal beszélnek a török birodalom csonkít­­hatlanságáról, azóta e vérmes remények észre­­vehetőleg lehangolvák, s hinni kezdik, hogy messze van még a nap, melyen szent Zsófia imá­­dájának kúpjain a görög lobogó büszkélkeden­­dik. Szegény görögök kisded hazájukat sem bírják kellőleg kormányozni, és mégis terjesz­kedni vágynak! Ma egész bizonyossággal beszélik, hogy a Dardanelláknál egy erős angol és franczia had­­csapat áll. Az arsenálban igen nagy tevékenységgel szerelik a hajóhadat. 32 hadihajó (10 sorhajó) van készen, ellátva minden szükséges lökészlet­i élelemmel, s azonfelül, hogy az Archipelaguson őrjáró hajók parancsot kaptak az ide jövetelre, még az eddig kereskedő hajókká átalakított kor­mányt gőzösök is mind kikapták ágyúikat, me­lyeket a hajók könnyítése végett róluk leraktak; a fegyvertár körül még nagyobb szorgalommal dolgoznak; a katonaság reggeltől estig folytonos gyakorlatban van, szóval mindenütt óriási hadi­készületek zaja viszhangzik, de hogy miért ? ki ellen ? mi okból ? azt még sejteni sem lehet. A szultán ma az európai édes vizeknél mulat, kisérete a szokottnál négyszerre több, s ő maga kormányozta a kettős fogatot, mely kocsiját vonta; sok töröknek nincs ínyére a pa­­disáh­nak ezen francziás sétája. Bagratból múlt hó 20-áról írják, hogy a rendkívüli száraz időjárás kétségbeeséshez közel vezette a város lakóit a viz szűke miatt; különb­ség nélkül minden vallásfelekezet kiköltözött a város fölötti domb­tetőre, az égtől esőt könyö­rögni egy a hegytetőn levő nagy terebélyes szi­­komore alatt, hol a pashának volt egy emelt ülő­hely készítve s nagy mennyiségű katonaság fel­állítva; a nagy mufti (főpap) példáját követve, a nagyszámú igaz hívők hangosan Alah-t kiáltva borultak a földre, egy kissé alább, követőivel a görög patriarcha áhitatoskodott; a domb más ol­dalán az örmények, katholikusok, maroniták stb. hallaták imájokat. Ennyi kérésre végre az ég teljesítő népének kívánságát, s megnyitván az ég csatornáit, három nap óta roppant erővel szakad az eső. Ugyanonnan írják, hogy Mehemet Kü­­p­r­ü­­­ü pasha az arábiai hadsereg eddigi parancs­­­noka már útnak indult Konstantinápoly felé, és az újonnan érkezett V a s s i­f pasha roppant siet­séggel teszi készületeit a boráni harcz megkez­désére. Konstantinápoly, april 7. 33) Végre megjött 1. Redcliffe! Tegnap­előtt jókor reggel hatalmas ágyudurrogások tudat­ták a követ megérkeztét, 11 órakor szállott partra, hol egy népes küldöttség, s nagy néptömeg éljenei fogadták; a palotába fölmenvén még el sem he­lyezkedett jóformán, már Nureddin bei ott termett teljes díszben, őt a porta nevében üdvöz­lendő. Tegnap ablakainkat újból ágyudurrogások reszketteték, melyek a franczia követ érkeztét jelenték; nem csak a topanai s a topkapui ágyú­­telep, hanem a kikötőnkben horgonyzó osztrák fregát, s a muszka hadihajók is viszonozták az „Ajaccio“ üdvlövéseit. Megjegyzést érdemel, hogy az angol fregát nem viszonozta a franczia gőzös üdvözletét, s úgy a franczia sem az angolét; ez nem látszik igazolni azon itt elterjedett poli­tikai hírt, hogy Angol- és Francziaország közt véd- és dac­-szövetség jött volna létre. Ma már Redcliffe a szultánnál volt, hol igen hosszas ideig tanácskoztak; rövid időn azt hiszem, nagy változások jövendnek létre; a R e­s­h i­d mi­nisterium barátai hinni akarják, hogy rövid időn Reshid lesz nagyvezir. — meglátandjuk. Pest, april 17. —br— (Jegyzőkönyvi kivonat a budapesti keresk. s iparkamra mart. 7-ki üléséből.) Több apróbb tárgyak tudo­másul vétele s elintézése után, (többi közt a m. kincstártól előlegezett utolsó kölcsönrészlet vis­­­­szafizetése jelentetik). Malvieux kamrataná­csos úr egy felhozott eset nyomán tett indítvá­nya, hogy minden fenálló vagy módosított ügy­letek s vállalatokróli közhirdetések csak az illető elöljáróság s cs. kir. váltótörvényszék engedé­­lyezése mellett nyomathassanak, véleményadás végett a keresk.­osztályhoz utasittatott. Az in­dítvány igen ok- és czélszerű, csak hogy alkal­mazása egy kis kü­lönböztetést kiván, s ha például 94. Szerkesztői iroda van: Ország-ut, 6. sz. a. (Kunewalderház) 2-ik emeletben Megjelenik e Lap, hétfőt s a főbb ünnepek utáni napokat kivéve, mindennap. Előfizetési díj : Vidéken : félévre: 10 frt., évnegyedre: 11 fr. 20 kr. Helyben: fél­évre: 8 frt. évnegyedre: 4 frt. — A hirdeté­sek ötször halábozott sorénak egyszeri beiktatásért 6 kr., többszörért pedig 4 kr. szimi­tatik. — Egyes szám 20 pkr. Előfizethetni — helyben a lap kiadó hivatalában Lukács László könyvnyomdájában Országát Kunewal­­derházban, vagy a szerkesztőségnél ugyanott 2-ik e­­meletben , vidéken minden cs. kir. p­o­s­t­a hi­vat­al­nál.— Az előfizetést tartalmazó levelek bérment­e­­sitendők. April 20-án 1853.

Next