Budapesti Hírlap, 1854. október (534-559. szám)

1854-10-20 / 550. szám

_ Mül­n-QS isdotoó Könyvbirálat. Számitástan (Arithmetica .Alsó gymnasiumok szá­mára irta Dr. Jo­c­n­i­k F­e­r­e­ncz , cs. k. iskolái és tanácsos stb. A negyedik kiadás után fordította ifj. S­z­áis­z Károly tanár. 2-dik rész a III. és IV. Osz­tályok számára. Fest(en), 1854. Heckenastnál. [ Elemi mennyiségtan.Felgymnasiumi é­s magántanu­lók szányára..Irta Th­eodorovics Anasztáz (T o m­ o r i) okleveles mérnök és mennyiség tanára a nagy-körösi nagy-gymnasiumban.ELő füzet. (Fest(én),­­1854. Heckenastnál. (Folytatás.)­­ Elértettünk a 2. lapra, hol­­mezeket olvas­suk :­ „Ezen sorban egymásután haladó számok (0, 1,3, 2, 3 ... 9) természetes számoknak v. természetes számok rendszerének neveztetnek, melyből számtalan más műrendszer képezhető.“ '■■■' Egészed a mondhatni kétszeresen hamis! El­sőben, soha egy mathematikus is a természetes szá­mokéi, vagy ha úgy tetézik, a természetes’szá­ntok sorát „rendszerinek nem nevezte s akinek csak '’egy mikszemnyi fogalma van a „rebdazer“­­ről, annak nem is'öjevezhetté.,­Az a tulajdonság, hogy a számok mindig egynek hozzáadásával ha­lad n»­k előbb, a szám fogalmának Oly lényeges és kiválhatlan jelleme , hogy a nélkül számot még csak gondolni sem lehet. Hol hát itt­ a rendszer? Ha a természeti dolgokban csak fajok­ léteznének,* a természetrajzban eszméje sem­ merülhetné’■ fel a rendszernek. Csupán úgy áll ez elő, ha a fajokat nemekre, ezeket családokra v. rendekre a lemeze­ket megint seregekre csoportosítjuk. Ez így a szá­­­mokból is ily­en csoportosítás által áll elő a számrend­szer , melyhez a természetes számok úgy szólva csak az építési nyers­anyagot nyújtják. Az­ előbbiekből világos, másodszor, hogy a ter­mészetes számok sora rendszer nem lévén, azt mon­­dani, hogy abból ilási rendszer képezhető; eszmé­ben és stylban egyformán rész és egyetlen kifeje­zés. De még ügyetlenebb és ferdébbé válik az ál­tal, hogy a mint sz. mondja: „a természetes számrendszerből más műrendszerek képezhetők.“ Ha valakit technikai vagy gazdasági eszközök, fa­­mintáit mutogatva nagy bölcsen imigy oktatná hallá­gatóitLássák az urak! ezen faeszk­özökből szám­­talan más vaseszközöket készíthetni!“! —koránt sem tenné magát nevetségesbbé,­mint sz. » felhor­dott szavaival. Aztán tán megmondja azt, hogy mi­kép vagy legalább minő elvek szerint képezhetni ezen „műrendszereket"?“ Nem őt hanem a tévutra ve­í­zatett „magán-tanulót** a legmélyebb sárban hagy­ja, maga pedi­g belévágtat egyenesen a tizedes renísi szerbe, melyet így praesentál: „Ezek között*egyik legnevezetesebb a nagy fontosságú tize­des szám­rendszer“ szó. Már mi szeretnék tudni, melyik az a más nevezetes rendszer, mely rangban a tizedes után , bármily messzire, következnék? Mennyire a cuitura történelme előttünk ismeretes , bátran merjük állítani, hogy a „tizedes rendszeren­ kivül semmi más a számtanban sőt a közéletben is hasz­nálatban nem volt; a a dyadica, tetradica és doda­­cacica csupa tudományos speculation, melyek soha gyakorlatba át nem mentek. Megszűnünk ezen tárgy vitatásával, nem a­­z rt, mintha a megrovásra való alkalmunk, hiány es­nék, hanem azért, hogy a legszenvedélyesb bifalut­­ól való türelmét is k­ifárasztaná, ha azon hebehur­­gyaságokat, logical­an következtetéseket, melyek­kel sz­­tozjd mindenkora csak ez egy czikkben ki - - návozta, kiemelni akarnék. Mellőzzük ennélfogva a mennyiségtan felosztása alkalmával kelt csereivé-­ teleinket, és'/átmegyünk sz. némely értel­mez­éseire „Szor­oz­ni tesz va­lamely fel »'Aot­t s­z­á­m­o­tannyiszor v­e­nm­i ö­ss­z ez é­s k.é­p, m a .h­á­n.­y ■ egyiség foglaltatik a mási»­­feladott s­z.átti ban“* ji—t És pediglen találjuk ezen mélységes szép értelmezést nem’valami elemi­­számtanban, hanem „felgymnasiumok sardjára irt mennyiségtan*' általános bevezetésében, melynek •vue d’­ toiseau“ kell a tudomány egészére pillanta­­ni Hát már ezen feladott számok valamelyikében , 3/4-1-2/5 hány­szor van meg az egység? Hányszor e­zekben: \(/2*-1-^/’5? Vagy ezek tán nem szorzások? Vagy­­midőn a mértanban azt a szabályt hallja a tanuló,­ hogy egy figura térfogata kiszámítása vé­gett­ talpat a magassággal szorozni kell», mikép fogja a feljebb idézett értelínezést ezen esetre alkal­mazhatni ? (Tudjuk mi, hogy itt, vagy az­­analytics geometriában, midőn az ab-t­ két vonal szorza­tának mondják, ez csak symbolicus kifejezés.Ámde épen azért kell oly értelmezést adni, a mélyből a­­z en* sytbbolicus kifejezés helyessége vagy alkal­mazhatósága kitűnjék. De ezzel is, nem gondo­­s azért még­ nagyobb baklövéseket tesz,­­mint p.^o. (9. lap) „Valamely feladott mennyiség úgy ki­­sebbíttethetik csak, ha azon mennyiség­ből egy­­ségek vétetnek el.“ — Szép ! E szerint hát 2­,1/3 a kettőnek 8/»­ * háromnak nem ^kisebbítései ?,!, E szerint hát’vonalat, mint a­ mely egységekből nem állván, egységeket ,elvenni belőle nem is­,lehet, megkisebbítem, nem lehet? ! — Ismét: a te­vőlegest a semlegestől csak­ irányuk által kü­lönböztethetjük meg, e szerint a tevőlegest a semmitől a végtelenig jobbra, a nemlegest pe­dig a semmitől az ellenkező végtelenig balra számlálandónak kell gondolnunk. ^.r- Előbb idé­­­zett értelmezéseiben a szorzás és kivonás fogalmai­val egyoldalúiig és jogtalanul az egész szá­mokra szorítkozék szerző .; most pedig .’ ** utóbbiban szintoly megbocsáthatlanul szorítko- 3096 Németország Berlin, oct. 17. A sept. 30 -i austriai jegyzékre adott választ, mint a „Frankl. Postz.“ írja, már lényegére nézve szerkesztve van, s na­pokban elküldetik rendeltetése hegyére; tartal­­mának egyes pontjai nem,ismeretesek, azonban biztosan állíthatni véli, a nevezett lap, mikép­szerkezete vigyázata» ugyan /^denarn, elégítendi ki azon kívánságokat, mik a sajtó egy részétől Po­roszországnak Austriához ^csatlakozása iránt nyilvánítva lőnek, mely is kevésb­bé lenne felté­­­telezve mint Poroszország előbbi kötelezettségei, a mint azok a bécsi jegyzőkönyvekben megírva vannak. A kizárt pontok közé tartozik visszauta­sítása Oroszország elleni minden, együttműkö­désnek, mely netán a fegyverhez fogásban ál­lana, minden más esetre nézve, kivéve azt,­­melyet Poroszország ápril óta több ízben a német érde­­kek egyedüli veszélyeztetéséül kijelölt­,­­ A vasútigazgatóságokhoz intézett legú­jabb rendelvény tiltja a kőszén szállítást­ vasárna­­pon minden körülmények közt. ír A kereskedelmi, ipar­i közmunkam­inis­­tériumhoz több oldalról kérvények­­érkeztek, a kivándorlás előmozdítása tekintetéből a királyi igazgatás alatti vasutak viteldíj­ának leszállítása végett, miként ezt már több magántársaságok tették. Minthogy, azonban a kormány semmi okot nem lát a kivándorlás előmozdítására, ennélfogva a vitelbérleszállítási kívánság vissza len utasítva. — („Schlee­che Zeitung“) A Heredet je­les fordítása­­miatt az összes német tudós vi­lágban ismeretes ,titkos tanácsos dr. Lange oct. ,8-kán Potsdamban meghalt. Talán kevesen fogj­ák tudni, hogy Lange, ki Németországnak a franczia uralom alóli felszabadításán az „erény­­szövetség“ idejében buzgón munkálkodott, He­­rodot fordítását a fogságban kezdte meg és bes végezte. Más görög, történetírók fordításai, mik­hez élete végső éveiben fogott, befejezetlenül maradtak. . . ( Belgian), Brüssel., oct.­ 16. Barbés múlt szomba­­ton reggel Párisból ide érkezett. s szervezik magukat, s hogy a híres ÉrTi Áron inokaja, ki 1809-ben Gummen pásztorral e földnek Teli Vilmosa volt, fog megbízani a szi-­ getek kormányzásával. E férfin, ki Kumlinge­benigaSk^gréngül él, köztiszteletben részesül. ^‘QtuWft®dj4k, több kerület követséget küldő hoziá, jVfele értekezni oj|n|i 1 ’ 1 1 ,J An­gil*­London, oct. 14. 1 Lehet gondolni, mily kínos feszültséggel várnak itt a Krímből eldöntő tudósításokat. Ami kevés, mit a távírdák jelen­tenek, hosszasabb harczokra mutat, mint előre vélték. Nem marad egyéb vigasz, mint a Szebasz­­togpölődöztetéséről­ óhajtott bulletinek kimara­dás­át a fekete-temjereni rész időjárásból magya­rázni ki. Azonban a késő évszakjai gondolat is­mét a kormány elleni panaszokra ad alkalmat. Az­­almai győzelem­—mondják­— drágán vámolta­tott meg,"mivel­ arrort íreoknak kiürjek voltba feje­delemségekből csapatjaikat magukhoz vonni. Né­hány hónap előtt, Szebasztopol a száraz felől gyöngén­ vagy épen nem volt elsánczolva. Most a bevétel tömérdek vérbe kerülend, most minden egyetlen nap vagy­­egyetlen órától függ, s egye­dül a katonák személyes vitézségének kell a har­­czot eldöntenie, a tisztek s katonák önfeláldozó bátorságának kell a vezérek stratégiai bölcseség­­hiányát helyrepótolnia, vagy legalább a késedel­mes kormány politikai hibáiért lakolnia., Ily s még keserűbb nyilatkozatok olvashatók a „Daily News“ s a „Herald“ban. Ez utóbbi lap kénytelen aggodalommal kisérni a hadjárat folyamát, s Mencelhoff herczegnek nagyobb hadvezéri tehetséget tulajdonítni, mint ez jelenleg divatban van. Ellenben a ,,Chronicle“ legkevésbbé sem érez aggodalmat, sőt inkább ily szükségtelen kér­déseken töri fejét: Mihez kezdend most a czár? Kit fog megbízni a­ főparancsnoksággal, az ügyet­len Mencsikoff helyett? „Omor pasa fenyegető magatartása daczára, — úgymond e lap — ,,s noha a balti hajóhad az orosz sereg javát északon tartá vissza, a Krím északi részében lassan kint új orosz zászlóaljakat lehet észrevenni. Azonban a cholera,­­ a sebes utazás közbeni veszteségek­­megritkítandják e zászlóaljak sorait,s nagyon két­ségesen várjon általában fognak-e Szebasztopol­­ho­z erőésítések érkezni ennek, bevétele előtt stb.“­i­te „Advertiser“ szerint, a szövetségesek­nek még most sincs elegendő erkölcsi bátorságuk arra, hogy Oroszország ellen az igazi fegyvere­ket használják, s a jövőre nézve semmi jót sem ígér azon tény, mikop a krími tatárok önkénytes segélyét hidegen s büszkén visszauta­iták. Sze­­­rinte, Oroszország még Szebasztopol lerombolta­­tása után is megtartani ügyekvendik a félsziget­nek északi sik részét; már pedig a hegyi háború­ban gyönge Orosz- síkságon rettentő, s ekkor egy tatár lovas - csapat, minőnek alakítását a régi Gr­h­­­r­e is ily Bestiának egy ivadéka javaslá,rend­­ki­vül kívánatos segélyt nyújtana. ,»Egy oly tar-­ laimu proclomitio“, igy kiált fel az „Advertiser”, „mikép mi azért jöttünk, hogy a Krímnek füg­­g­e­t­l­e­n­s­ég­ét visszaadjuk, az elégületlen ta­tárokra rendkívül buzdító hatást tenne. Ama to­­­vábbi nyilatkozat, mikép mindenütt, ből csak e­­gyetlen angol-franczia szurony is mutatkozik, a kancsuka barbársága, s a rabszo­lgaság megszűntek, a fölkelés lángjait egész déli Orosz­országra kiterjesztené“ . Derriman hadnagy a „Caradoc“ ha­jón, kinek az almai csatában tett szolgálatai­ról Ra­gl­an lord dicsérőleg emlékezett, a „Bri­tannia“, Du­n­d­a­s admiral lobogóe-hajójának pa­rancsnokává neveztetett ki. Marse hadnagy, ki Lyonénak megvívó Raglan lord azon sürgönyét, mikép hajóhad­osztályával Balak­­lávába menjen, szintén előléptette­tik. I — A „Prince"* csavargőzös holnap vagy hol­napután a feketetengerre induland, s 200,000 ft­st-et visz magával, a csapatok számárai zsold­­k-fizetés végett; ezenkívül a 46. ezredet, 8 ama kitanult b­úvárokat, kik a szebasztopoli kikötő­­bejárás kitisztítására vannak rendeltetve. — Ama számos egyének közt, kik az almai csatában kitünteték magukat, F­o­x, Leedsi her­­czeg unokaöcscse, különös említést érdemel. Ezen ifjú több hónapok előtt kilépett ezredéből; azon­ Pária, oct. 15. A „Moniteur“ hivatalos ré­szében kijelenté, mikép Dorado tudor, a ki­l­­ügyministernek átadá azon leveleket, melyek őt mint a bolíviai köztársaság ügy­viselőjét, a császár kormányánál meghitelesítik. -1 Továbbá jelenti, mikép­es, rendeletnél fogva, G­­­o­r­i­o­­ apát, a keleti sereg főtábori lelkésze, a becsület­­­légió lovagjává neveztetett ki, ama szolgálatok jutalmául, miket a choleránok Gallipoliban tartása alatt tett.. Továbbá, mikép­es, rendeletnél fogva Bouat dandár­tábornok, s a keleti se­reg 2 ■ ik gyalogsági osztálya 21- ik dandárának parancsnoka osztály-tábornokká , a keleti se­reg 1l fő osztályának parancsnokává, Bour­ba­ki ezredes pedig az l-ső Zaar- ezred parancs­noka dandár­tábornokká s a 2-ik osztály 2-ik dandárának parancsnokává neveztettek ki.­­ A „Courrier de Marseille“, miután leírá az ottani székes-templomban Saint-Arnaud tá­bornagy tiszteletére ikrtatott ünnepélyt, ezt teszi hozzá : „Mindenki­­agyában egy fájdalmas gon­dolat merült föl Még alig hat hónap­­előtt, ezen most gyász­pompává változott ,tisztelgésekben a keleti seragi­ipparancsnoka részesíttetett, kit a „Berthollet“ hajó Konstantinápolyba szállított. Tegnap ugyanezen hajó ugyanezen parthoz érke­zett, visszahozván nekünk ama­i jeles vezér holt­­tetemeit, ki legközelebb egy uj győzelmet csatolt a franczia fegyverek dicső évkönyveihez. Ma reg­gel (12 kén) a tábornagy ugyanazon katonai tisztelgésekben részesíttetett. A koporsó, a szé­kes­­templomból­ kijövetel után, egy bársonynyal bevont gyászpadra helyeztetvén, az in­dokáé felé­­vitetett, hol újabb ágyú lövések utoljára üdvöz­lék az almai győzőnek holttetemeit. Ama kü­ön­ i vonat, mely a holttestet V­a­r­e­n­c­e­b­a szállítja, egy kocsiból, melyre a gyászpad helyeztetett, két vaggonból, melyekben P­a­y­e é­g­u­r, a­ tábornagy veje s több szolgálat­tevő tisztek foglaltak he­lyet, s egy pogyász-vagyonból állott “ . — A „Courrier de La Drome“ szerint, a tá­bornagy holtteste Vale­nc­eb­an. igen nagy pompával fogadtatott­ F­r­an­conn­­­éré táborkari alezredes s a hadügy­minister kabineti főnöke, ez utóbbi által küldetvén, Valenceban fogadó az el­hunytnak holttestét. Másnap reggeli 8 ómkor a holttest az „Express“ naszádon Lyon felé szál­líttatott.­­ — Az „Indep. beige“ levelezője szerint, ma nem érkeztek Párisba újabb tudósítások a Krím­ből. Valósulni látszik, mikép a szövetségesek e­­gészen le akarják rontani a várost s a kikötőt, s ezután akarják ostromolni az azok fölött uralkodó erődöket. Ez ellenkezik azon tervvel, mely ere­detileg elfogadtatott. Azt­­remélik, hogy ha egy­szer Szebasztopol elfoglaltatott, könnyen elbáto­r­tatandnak Mencelkoff herczeg seregével, s ezen sereg legyőzetése után a Krímet az egész tél folytában bezárni szándékoznának, Pereko­­pot megszállták, mit megerősítnének, s hol tetel­mes erősséget hagynának. Arról is beszélnek, hogy Odessza ellen véletlen megtámadás fog intéztetni, még pedig egyszerre, a hadsereg által hátulról, s a hajóhad által a tenger felől, azon­­b­an a késő évszak tekintetéből, ezen hypothesis­­utolsó részének nem igen van kilátása létesülésre. Saint-Arnaud tábornagy temetésének pro­gram­ját illetőleg nagyon föltűnt, hogy e pro­­grammban nincs szó a nemzetőrségről. Mint mondják, ez azért történt, mivel a bel-­s hadügy­­miniszerek a programm elkészítéséig nem tudtak egymással megegyezni az iránt, hogy váljon a nemzetőrség, vagy­­a cs. testőrség képezze-e a sorfal jobb oldalát.­­ — Hír szerint a császári pár legközelebb Compiégnebe fog utazni; azonban az elit p­oatosan tudni e 11 ú­­ hadnagy nőtestvé­­rei közöl kettő legközelebbi férjhez ment. Azon aláirás, mely Angolországban ezen derék tenge­ban újra csatlakozott ahhoz, midőn az Törökor­­szágba rendeltetett, amint Beat­son tábornok hadsegéde szolgált a baeibozukoknál, I­ajz­e­fbey név alatt. Ezen csapat szétoszlatása után, a krimi expeditionális sereghez csatlakozott, a rAi'at- ön­­kénytes, vadász-öltözetben vett részt az­ almai csatában. Ott felült az első gazdátlan lóra, mit előtalált, s oly jó szolgálatokat tett, hogy Cam­bridge herczeg a csatatéren fejeze ki neki kö­szönetét. Maga is megsebesülvén, a coldstre­­a­m-test­őrség kapitányát, kinek karja ellövetett, kivivé a csatából, s most a s k u t a r i-i kórház­ban fekszik, régi bajtársai közt. — Az admiralitás lordjai a 36 ágyús „The­tis“ hajót két porosz ágy­únaszáddal cserélték ki. Srás napját nem lehet por­t Az udvar csütörtökön este Bomora 1­ * — Az ismeretes B­o­b­ó­­ vissz­autazván E­dinburgba érkezett A kis here­­egek felföldi skót öltözetben­ mutatták magukat. Pénteken a­élben a magas társasági r­ész számárai emlékszobor felállítása végett nyit N e W n'a s 11 e' b­e érkezett, hol a polgármesternek látott, 2,000 ft­­sz.-e?*hozott be. A bizottmány" szerencséje volt ő felségének bemutattatni. Ez alkalommal a királynő 100 guinét irt alá a leéget­tek részére. Dul­­­ban, hol az udvar az észtölté, általános kivilágítás volt: miután 500 ft. sz -et egy gránit-obeliszknek a greenwichi kórházbani fölállítására rendelt, elhatározá,­mikép ezen összeg többi része Ballot Öt nőtestvére közt fog feloszlatni. A két idősb nőtestvér,­­férjhez menvén, legközelebb fölvéve ezen nemzeti adományt.­­ — Az alma­i csatában, a franczia tüzérség­­ből két tiszt sebesült­­meg, 14 tüzér esett el s 45 sebesült meg. E szerint a­­tüzérség vesztesége aránylag igen tetemes volt. — Mint mondják S­a­i­n­t - A­r­na­ia­d tá­bornagynak egy márvány-szobra a ve­r­s­a­i­l-­le­é-i palota csarnokába fog helyeztetni.­­ Számos, jelenleg Bécst vagy Cher­­bourgban levő hajók a touloni kikötőbe fognak menni, hogy ott a krími ser­eg erősbllésére szánt csapatokat vegyenek föl rá A tengerész­gyalogsági ezredből .1,100 ember haladéktalanul. Görögországba indulnnd, hogy ott felváltsa a Krímbe indult hasonló szá­mú sorcsapatokat. Francziaország, .iefm­écr­teair Spanyolország, Madrid, oct. 10. A hivatalos lap folyvást közli a vidéki választások részbeli eredményét, de általános eredményt még nem közöl. Az „Es­­pana”l szerint, a kettős vál­asztások többre men­nek 20-nál _■­­ Az ,,Lpoca“-nak — mint mondja — okai vannak hinni, hogy Infante­s de la Serna mindjárt a választások u­tán, be­ fognak lépni a kabinetbe. Ezen lap, melyet az'összeesküvések Monit­ourjének lehetne nevezni, mindenütt összeesküvéseket fedez föl, republikánus, carlisti­­cus, a megbukott kormány párthíveitől, s mind­ezen egyesült elemektől eredő összeesküvéseket. hogy Spanyolorsszágban"a pártok, a forradalom következtében mozgolódnak, az iránt n­em lehet kétség; azonban még senk látszik valóg­inűnek, hogy ily szinte általános­­összesesküvés lenn^el­­terjedve az égesia félszigetbeni^ — Sevillából kelt tudósítások szériát, ezen városban a rend tökélesen helyreállott. — A cholera folyvást nagy pusztítást tesz Badajozban, Estremadura fővárosában, hol azon rövid idő alatt, mióta ott a cholera ki­­­ütött , több mint 600 személy halt meg ezen kórban.­ II. Leimerich tábornok cataloniai főparancsnokká, s helyébe del Maestrasgo marquis tábornok, a bale­ár­­szigetek főpa­rancsnokává neveztettek ki. M­fihez mondják, az elhunyt Tri 11 o tábornokot Lebron tábornok váltandja fel az estromadurai parancsnok­ságban. Dulce tábornok­ néhány h h n­ap múlva Madridba érkezendik, hogy a lovasság főkor­mányzását átvegye. Ml Az úl Espana­ szerint, Narvaez tábor­nagy a vall­ad­olid­i gyorskocsin 6 kán Bur­gos­ba érkezett. 1-kén ott maradván, a főpa­rancsnok s a hatóságok­ által meglátogattatott, ,fi­lélyen fájlaljuk“^—, úgymond e lap­­ „hogy gyöngélkedési indokok megfosztanak bennünket, a trón * a szabadság egyik legfőbb­­védőjének a cortes - gyűlésbéni jelenlététől.“ -Olivier Krisztina királynő javainak igazgatójává neveztetett ki.­­ A „Presse“ levelezője többek közt így ír: „Nagyon föltűnt, mikép­p pice tábornok a mad­ridi választásokban megbukott. A júliusi forrada­lom után ő Espartero­s O’Donnel tábor­nokok mellett Spanyolországnak egyik legnép­szerűbb embere volt, arczképa minden torlaszokon látható volt, sőt még egy utczát is róla neveztek el, hogy a vicalvaro-i­ csatábani eldöntő köz­reműködésének emlékét megörökítsék. Egészen Dulce tábornoktól függött egy­­ ily nagy népsze­rűséget' megtartani'­; de ekkor nem kellet volna oly mohón kapnia az osztály­tábornoki rangon, a Sz. Ferdinand-rend nagykeresztjén, s egy magas katonai igazgatási állomáson. A madridi választók azt vérték, hogy ő már eléggé meg van jutalmazva szolgálataiért. Ha ezen a jegyeket visszautasítja, a­helyett hogy azokat­­keresné, most még maga Gurren előtt szerepelne a névsoron , sőt talán a szavazatok egyhangúságig nyerte volna m­eg. Az­­osztály­tábornok saját kezeivel fizetvén még ma­gát szép tetteiért, csupán 685 szavazatot íyért. Ekkér a választói testület ellenszenvét akarta ta­­­nusítni ama hivatalvágy ellen, mely a forradalom után oly sokak szivét foglalta el.,—' A végpercz­­ben a demokrata párt is be akart avatkozni a vá­lasztásokba., s i'y czira alatt: „köztársasági je­­löltségek*', egy oly névsort tett közzé, melyen Orennén s két• három másokon kivül csupán ismeretlen egyének szerepeltek. Ezen eszme ne­m volt szerencsés. Orense csak 85 szavazatot nyert , s barátjának nevet nem tétetvén közzé, még azt sem tudjuk, ha várjon nyertek-e azok néhány szavazatot.“ . Portugália, L i z b o n a, oct. 9. Itt a közfigyelem a krimi expeditió s a spanyolországi forradalmi mozgalom közt oszlik meg A portugaliaknak alig van idejök sa­j­át ügyeikre gondolni. Cselező vényedben ugyan­­iscs hiány, azonban mielőtt az ifjú király teljes­­korúvá lenne, aligha kerülend­ő dolog min­szer­­változásra. — A kormány megengedés , hogy

Next