Budapesti Hírlap, 1855. január (609-633. szám)
1855-01-14 / 619. szám
241/4 kr., s ennélfogva 1854-ben 3.909,114,937 ft 18/1, kr. öszforgalom tűnik ki. Az intézet jövedelmei voltak : A beszámitolási ügylet által 2,738,294 ft 46 kr. A kölcsönügyletből 1,428,971 ft 56 kr. A bank gyümölcsöző törzsvagyona kamatjaiból 1,276,285 ft 38 kr. Az államnak adott különféle előlegek kamatjaiból 1,117,444 ft 262/s kr. — A tartalék alapkamatjaiból 524,851 ft 210 kr. Az utalványügyletből 68,320 ft 302/, kr. A bevétel tehát 17,154,168 ft 38krral emelkedett. Ha ebből az 1855-be, tartozó 751,886 ft 35 krt. az összes kiadásokat 762,051 ft 432/s krjával, és a jövedelmi adót 417,144 ft 432/1 krjával; továbbá a 4 pót kamatokat 1854 dec. 31 -éig. az új bankrészvényekre tett befizetésekből 1,320,300 ft 36 krjával, összesen 2,851,383 ft 38 krt levonunk, marad 4,302,785 ft, melyekből a létező 50,621 részvények mindegyikére jut 85 ft hányad. A nyugdíjpénzalap 1854 dec 31 -ével névszerinti értékben tett 961,866 ft 37 krt; ennek hitelpapírjaiért haszonhajtólag 970,444 ft 45 kr fordíttatott, s értékük az 1854 dec. 30-ki árfolyam szerint 1,065,040 ft. A „Kreuz. Z.“nak Bécsből jan. 9-ről írják : Néhány körben itt a m.hó 7-ki értekezlet következtében az a hír terjesztetett el, hogy Sor csakoffhg Sz. Pétervárról parancsot kapott volna, hogy a nyugati nagyhatalmak magyarázatába egyszerűen beleegyezzék. E nézet bizonyosan készakarva tovább fog terjesztetni, minélfogva szükségesnek tartom, önt a leghitelesebben biztosítani, hogy a négy követ azon értekezletében egy compromissum hozatott létre, melyhez még a nyugati hatalmak kormányainak beleegyezése szükségeltetik, hogy további tárgyalásokra alkalmat szolgáltasson. — E közlemény által tehát — jegyzi meg a „Kreuz. Z. — az eddigi tudósítások homályosságai el vannak hárítva, melyekre utóbbi számainkban utaltunk. A négy követ a magyarázat szerkezete iránt egyetért. Gorcsakoff hg erre elégségesen utasítva volt, s maga B .ogr. is jelen volt, úgy hogy az orosz és az austriai kormány beleegyezése azonnal megtörtént. Nagybritannia és Francziaország követei most tehát tudósították kormányaikat, hogy ők beleegyeznek-e abba, mit nevükben Westmorelander és Bourqueney báró elfogadtak. Ez most a legközelebbi kérdés. — Mint a „Schlos. Z.“nak Bécsből jan 10- ről írják, Bourqueney franczia cs. követ e napon táviratilag már értesíttetett a bécsi teljhatalmazottak határozatainak a franczia kabinet részérőli mikép fogadtatásáról. A Bécsben formulázott felfogás nem nyert feltéten helybenhagyást, de a végválasz előtt még Anglia véleményét is akarák hallani. E végett 11-bén Párisban értekezlet tartatik, melyben lord Russel is mint Anglia teljhatalmazottja, részt vesz . Ugyane lap szószerint az Írott okmány, mely Gorcsakoffág számára utasításokat tartalmaz a 4 meghatározott garantiapont alapjáni alkudozásokhoz, 10- kén megérkezett. Az jan. 5 kén kelt. Tartalma szerint az elfogadás körülbelül olyforraán történt volna, mint ez az oct. 25.(13) ki orosz válaszjegyzékben, a porosz k. kabinet jegyzékére, melyben a 4 garantiapont elfogadása sürgetősen ajánltajuk, már egyszer kijelentetett: Az adott bőjvebb engedmények közt lenne az is, miszerint Oroszország nem ellenzi, hogy az 1841-ks szerződés egészen eltöröltessék és az egyesült hatalmak részvételével új szerződvény köttessék. — A londoni és párisi levelek az itteni béke- kilátásokat folyvást nagyon alább hangolják. Félj nek, hogy az egyes pontok tárgyalásakor előre nem látott nehézségek fognak fölmerülhetni. Nevezetesen a pénzpont még egészen elintézetlennek látszik. Míg egyrészről azon nézetet nyilvánítják, hogy a had költségei a béketárgyalásoknál egyáltalában szóba sem fognak hozatni, más jólértesült oldalon úgy tudják, hogy nem kevesebb mint egy milliárd ezüst rubelt fognak az egyesültek , Oroszországtól követelni. Természetesen Szebasztopolnak előbb az egyesültek kezei közt kellene lenni. Az itteni értekezletek folyvást tartanak, a sajátképein béke - alkudozások azonban alig kezdődnek meg két három hét előtt. * Az austriai császári állam költségvetéséből a most kezdődő közigazgatási évre a következőket közölhetjük: A belügyministérium részére előlegesen 23,865,968 pft van kiszabva, ebből esik a központi vezetésre, 569,528; a bécsi tudományos akadémiára 40,000 ; a birodalmi földtani intézetre 35,980; a fenyítő intézetekre 3,115,700 ; a koronaországokbani politikai igazgatásra 18 mil. 798,464 ft pp.; a legfelsőbb rendőri hatóság részére a budgetben 10,468,220 ft van kivetve; a pénz- Ügyministerium részére 24 millió; a cultus- és közoktatásira 4,443,708 és végre a keresk., ipar- és középítészet ministeriuma részére 20,283,630 ft p. Az egyes tételekből megemlítjük a koronaországok hadrendőrsége részére költségül kivetett 7,028,560 frt; az idegen kormányoknak teendő fizetéseket, 83,333 ft; az igazságszolgáltatásra 13,780,050 ft; továbbá vallási intézetekre 1,287,000 ft; tanulmány intézetekre 1,482,101 ft; a képzőművészetek academiájára 127,579 ft. Az egyenes adó 1855-re 86,792,420 ft; mellékes adóbeli tartozások 134 mii. 724,561 ft. p. Az államjavak, bánya és pénzverési jövedelmek 11,728,353 ft p. Mellékes adókból a vám 18,794,035; a dohány 21,747,786; só 27 mii. 113,931 és a sorsjáték 5,040,071 pftot hoz be/ * Jan. 13. Ma van az e napon 1847-ben elhunyt, Magyarország volt nádora főherczeg József halálának évnapja. E nap emlékéül a cs. kir. bécsi várkápolnában csöndes gyászmise tartatik. * A pápa szentsége Valerian és Modestina szent vértanuk tetemeit az esztergomi basilikának ajándékozta. * Pénzügyi és keresk. minister báró Baumgartner ura excja gyöngélkedéséből ismét tökéletesen felgyógyult és a kijelölt napokon ismét T A 8 C Z A. A régi hintó. 3 i c i 1 i a i életkép. III. (Vége.) A románczban, melyet tegnap az asztalnál hallok, a szerelemféltés esztelensége rohanó lóhoz van hasonlítva; a költőnek vértől felingerült tigrishez kellett volna mondania; mégha a féltékenységhez a részegség járul, mely az embert vadállattá változtatja, nincs hiba, túlság és vétek, mire ily magamféle martalócz e kettős befolyás alatt képes ne volna. Midőn Aureliát kedveséhez közeledni fülébe sugdosni láttam, agyamban őrültséget érzek. Mint zár alól menekült őrült nyargaltam a kert virágos tábláin keresztül. Kinyitottam késemet, s a fák közöl nagy távolból czélba hajítottam, azon biztossággal, melyet egy siciliai soha sem téveszt. Don Cornelio beszédének mintegy magyarázatul, az asztalról felvett egy kést, a szoba másik felébe hajította, hol az élével egy ujjnyira fúródott az ajtóba. Én vizsgáló tekintetet vetve reá kérdezem : nyomja-e gyilkosság lelkiismeretét, de ő nem felelt kérdésemre. — Nem tudom — folytató , hogy az őrültségnek miféle jeleit adtam még ez iszonyú roham alatt. Még a helyet is, hol valók, elfeledem, midőn nevem hallam a távolból hangzani. A nap hanyatlott, vártak, hogy visszainduljunk Palerroba. Pippino és kedvese együvé ültek a régi hintóba. A mi mondanivalómból még hátra van, nem nagy becsületemre szolgál. Mihelyt bárkára szállunk, meg fogom önnek mutatni Santa Flaviát, és a halmok közt Artala marquis villáját. Tekervényes út vonul ott végig a halmok oldalán. Massimo kocsisa gondosan visszatartóztatta lovait, s lépésben ereszkedett lefelé, ijedve nézte a mint a régi hintó békés természetű lovai vágtatva kerülnek eléje. A két szerető élvezetére gondolva, kik az általam vezetett kocsiban egymás mellett ülnek, derültségem növekedni érezem, fejem felett mintha fúriák repkedtek volna, fülembe sugdosva, hogy döntsem fel a hintót, s így bízzam ügyemet az Isten, vagyis a sors ítéletére. Egy általam jól ismert veszedelmes fordulatnál az út szélére hajtottam. A régi hintó húsz lábnyi magasról borult alá. A hirtelen esésben még éreztem a szelet, hallottam egy dörgéshez hasonló zúgást s azon túl semmit! Halántékom beszakadt, s egy csontom el volt törve. Midőn eszméletre jöttem, egy kis folyam csörgését hallottam, vérem volt, melyet egy tálba bocsátottak. Palermoban saját ágyamban találtam magam. A sebész, ki jelen volt, midőn szemeim felnyitára, biztosított, hogy meg vagyok mentve, de most kezdődtek a fájdalmak. Három hónapig hanyatt kellett feküdni halottmozdulatlansággal, száz meg száz rétüleg körülkötözve. Ixion nem érezhette fájdalmasabb állapotban magát. A szeretőknek van Istene, a féltékenyeknek nincs. Az esemény perczében Pippino átkarolta Aureliát, s rájuk nézve az esés nem eredményezett egyebet, mint egy ölelés élvezetét. Egyedül én kaptam sebet. A szerelem esztelenségének s féltékenységnek jobb orvossága nincs, mint egy lyuk a fejen s egy csonttörés. Pippino még felgyógyulásom előtt megnyerte kedvese kezét, s első kimenetelemkor nyugodtan, fájdalom nélkül néztem a Santa Zita egyházban esküvőjüket. Rövid idő múlva Pippinonak peres ügyei miatt Messinába kelle mennie. Elvitte nejét is magával s ott megtelepedtek. Don Massimo is itt hagyta Palermót, s már ma leányával egy házban lakik. E szomorú kaland óta szenvedélyeim nem támadtak fel többé. A megfontolás, évek, tapasztalás biztosítottak ily tévelygések ellen, s legvalódibb bölcseségnek tartom : jól élni és mulatni. Átláttam, mily veszélyes csak egy nőt szeretni, azért szeretem mindeniket............. Most már tudja én uram, tévé utána don Cornelio, hogy miért fogom gyűlölni örökké a Marsala bort s a régi hintót. Hogy a bort gyűlöli, értem, de hogy miért terjeszti ki e babonás gyűlölségét a kocsira is, mely az ön segítsége nélkül nem borult volna fel, ezt nem bírom megfejteni. — Mert ön nem élvezte a három hónapig tartó fekvést, a kedves kötelékeket én, ki eléggé élveztem, nem nézhetek borzadás nélkül egy ilyen hintóra. Mintha érezném a felboruláskori szelet, hallanám fejemben a csattanást, s látnám elém lőni a sebészt azokkal a borzasztó pólyázó készületeivel. Most már érti ön ? — Tökéletesen seigneur Cornelio. Sőt azt is értem, miért kérte, meg önt ...........herczeg, hogy engem épen, és egésségen vigyen vissza. Mi a czigány leány jóslatát illeti, miután ön annyira megokosodott, remélhetőleg nem fog teljesülni és ön nem fog erőszakos halállal meghalni. — Ki tudja ? Sorsát senki sem kerülheti ki, de egy igazi martalócz Isten különös kegyelmének veszi, ha saját lábain mehet a más világra. Visszatérésünk közben Cornelio megmutatta Santa Flaviát, a sziklát, hol a hintót felborította, s minthogy a szél szembe jött, csak késő éjjel érkeztünk haza. Mint később hallók, a hintó útközben eltért s a négy kisasszony elkésett halaszthata a foglalatosságától. A Palermoban töltött egész hónap alatt Cornelio egészen rendelkezésem alá adta magát, s ily ügyes és okos vezető mellett találtam elég alkalmat a legkellemesebb s ismét legkomolyabb szokásokat tanulmányozni. 1847-ben Cornelio részt vett a messinai felkelésben, s itt fegyverrel vállán, csapatja élén, találta egy golyó, a czigány leány jövendölése beteljesedett rajta. Mu 11 e t. mindenkit elfogad.KÜLFÖLD. Tudósítások a harczterekről. Délkeleti csatatér. A krimi tudósítások jan. 4-ig terjednek, de semmi új eseményt nem jelentenek. Kémszemlék az egyesültek, s kirohanások az oroszok részéről, képezik az utolsó napok egész történetét. Egyébiránt az idő megjavult. Az angolok ostromműveikkel meglehetősen elkészültek, s legfölebb néhány napi munkájuk van hátra. A vasúti munkálatok Balaklava és a tábor közt elkezdődtek. Hir szerint a Szinopéban és Bosporusban levő hadihajók parancsot kaptak a krími partokra visszatérni, a közelgő megtámadáskor a flották segítsége is igénybe fogván vétetni. . Tudomás szerint, Mencsikofsky Szebasztopolból azt jelentette, mikép jan. 2-ig ott semmi nevezetes nem történt. Ebből kitűnik,mily roszul voltak értesülve azon angol lapok, melyek azon Raglan lordhoz intézett határozott parancsok vagy meghagyásokról beszéltek, hogy karácsonra mindenesetre roham próbáltassék. Sőt a „Times“ egész bizonyossággal tudni akarta, miszerint karácson táján a tüzelés 300 tábori ágyúból megnyittatnék s 48 órai szakadatlan tüzelés után a roham a szerencsés siker legjobb kilátásával fogna az egyesültek által megkisértetni. A „Patrie“ írja, egy szebasztopoli magántudósítás után, miszerint Omer pasát már dec. 27-re várták az egyesültek főhadiszállására. Egy haditanács után, melyen a fővezérek és admirálók jelenleendők voltak, a török generalissimus- nak Eupatoriába kelle mennie, hol 40,000 főnyi hadtest fog parancsai alatt egyesülni, az orosz hadsereg háta mögött működendő. Az angolok ostrommunkálatai gyorsan haladnak előre; azok czélja megakadályozni az orosz tűztelepeket abban, hogy a francziák által az árboczbástya ellen emelt tűztelepeket háborgathassák. A földet az esős időre következett fagyok megszilárdíták. Az előkészületek a bombázás újrakezdésére erélyesen folynak. A „Chronicle“ levelezője a krími táborból dec. 23-ról ezeket írja: A francziák tetemes erősítéseket kaptak, s hadsergük jelenleg legalább is 70,000 főnyi lehet. Mi 17 - ke óta erősítést nem kaptunk, de tudjuk, hogy a 4, 24, 38 és 44 ezred osztályai útban vannak. A táborban a hadiműködések újra megkezdését, és a rohamra szólító parancsot mindenki óhajtva várja; a kiállott szenvedésekhez képest a rohamot kiki jótéteménynek tekintené. 19-ken a francziák erős szemrevételt intéztek, mely azon meggyőződésre vezette őket, hogy a Liprandi-hadtest a Tsernajának előbbi állomásait egészen elhagyta. Másnap az 50. angol ezred egy részét, az előőrsök gondatlansága miatt az ellenség megtámadta, mely alkalommal az halottak és sebesültekben 44, foglyokban 17 embert vesztett. Az elestek közt van M 6 11 er őrnagy, Clarke hadnagy s még egy tiszt. Az oroszokat végre a segítségre sietett 38. ezred nyomta vissza. — Eupatoria most igen meg van erősítve. A francziák a Ramies-öbölnél vízvezetéket építenek, a hajók ivóvízzel ellátása végett. Ismét egy új, 20 nehézágyúval fegyverzett tűztelepet állítottak fel. Az egésségi állapot e napig a táborban nem javult. Brunt aladmirál 23 -kán vette át a parancsnokságot, és lobogóját a „Montebello“-ra tűze fel. Brownnok Krímbe váratik, a könynyű angol csapatok fölötti parancsnokságot újra átveendő. — Brock kapitány, eupatoriai kormányzó visszatér Angliába. — A „Journ. de Const.“ megerősíti azon korább közlött hírt, miszerint a krimi török hadosztály parancsnoka Szolimán pasas Halil ezredes a csapatok jelenlétében rangjokról letétettek. Ugyane lap a 20-ki éjjelen történt kirohanásról a franczia ostromlósereg balszárnya ellen, ezeket irja: A gyalogvadászok 9. zászlóalja 20 lépésig hagyá lőni az ellenséget, akkor egy lövés által rendetlenségbe hozta, neki rohant s egész a várágyukig üldözé. Az oroszok ugyanekkor az angol sereg jobbszárnyát is megtámadták, de tetemes veszteséggel visszavetettek, valamint a mozsarak és vézágyúktól is sokat szenvedtek. Ezenkívül két tábori ágyút vesztettek. E tudósítás szerint a hadsereg egésségi állapota már kielégítő. A vérhas csaknem egészen eltűnt, s a cholerának nyoma sincs. A légmérséklet olasz égaljra emlékeztet. Ugyancsak a 20-ki kirohanásról a „Russ. Inv.“ is hoz egy orosz jelentést, mely így hangzik: „20-ról 21-re menő éjjel egy osztály önkénytes az angol futóárkok balszárnyát oly hirtelenséggel támadá meg, hogy az azokban volt őrség tüstént halomra döntetett és legnagyobbrészt leszaratott; ez alkalommal 3 tisztet és 33 katonát fogtunk el. A mi részünkről Beutner hadnagy, ki már harmadszor vett részt mint önkénytes s 22 ember sebesült meg s 4 megöletett. Ugyanekkor, hogy az ellenség figyelme elvonassék, egy másik kirohanás is létetett 11 i n s k y korvett-kapitány parancsnoksága alatt, a franczia futóárkok jobbszárnyán. Az ellenség által észrevétetve e kirohanó csapat tetemes veszteség nélkül tért vissza a várba. Konstantinápolyból Zimonyon át jan. 3-ig menő hírek érkeztek. Ott makacsul erősítették, hogy dec. 28-kán Eupatoriánál nagy összecsapás volt, melyben mindkét részről 2000 ember esett el vagy sebesült meg. Az elfogott oroszok közt egy kozák- és egy vadászezredes is, a törökök részéről elestek közt pedig szintén két felsőbb tiszt van. Mir,de részletek daczára ez egész hírt kétségbe kell vonnunk, minthogy azt semmi más tudósítás nem erősíti. A Cambridge és Napoleon hgek 5 vagy 6-kán ugyanazon egy hajón voltak hazájukba indulandók. Az angol k. hg egésségi állapota még nem egészen megnyugtató. Napóleonig visszahivatását, mint beszélik maga Canrobertinak kérte volna a császártól. Varsóból kelt tudósítás szerint a kormány minden még orosz szolgálatban levő angol és franczia alattvalókat elbocsát, s kényszerű útlevelekkel az austriai vagy porosz határra kísértet. Az elbocsátottak helyébe, kik legtöbbnyire kézmű- vagy más technikai gyárakban voltak alkalmazva, most német és belga szakértőket keresnek, az utóbbiakat különös előszeretettel igyekeznek orosz szolgálatra megnyerni. 3448 Északról, az azovi-tengerről jelentik, mi szerint a nagy orkán dec. 14-kén az orosz kereskedelmi flotta legnagyobb részét elpusztította Anglia London, jan. 9. Na pber admirálnak a kormányhozi viszonyáról ismét sokat beszélnek, így a „Hampshire Telegraph“ azt állítja, mikép az agg tengerihős haditörvényszék elé kívánta magát állíttatni, hogy így a balti hadjárat eredménytelensége iránt magát igazolja, azaz hogy a kormányt bevádolja. Barátjai azon hírt terjesztik, mikép ő még az ősz legutóbbi heteiben is Reval, Rigas más helyek elleni vállalathoz készült, de a kormány határozott utasításai terveit meghiúsíták. A jelenleg Máltában hivataloskodó Houston Stewart ellen - admirál kínáltatott meg a fekete-tengeri hajóhad fölötti másod-parancsnoksággal, mit ha ő elfogadna, helyét a hajóhad mostani kapitánya Montagu Stopford, s ezét Grey commodore fogná betölteni. A hadkészületeket illetőleg, Deptfordba parancs küldetett az iránt, hogy kantárok, nyergek stb tartassanak készen ,1,000 ló számára, melyek mielőbb Krímbe fognak szállíttatni. Valószínűleg a „Himalaya“ szállítandja el ezen lovak egy részét. A „Hesperus“ s „Prince of Wales“ vasúti munkások, mérnökök, sínekkel stb. tengerre indultak. A könnyű ágyunaszádok elkészítésén szorgalmasan dolgoznak, a keleti - tengerenség elolvadása előtt mindezen ágyunaszádoknak készen kell lenniük. A kormány elhatározá, mikép Balaklavától Várnáig tengeralatti távirda fog felállíttatni, a sodronyok már készen vannak, s Liddell mérnök legközelebb Krímbe utazandik, azok létesítése végett. A kormány közzétevé, mikép nincs szüksége több betegápolónőkre, a sereg kórházai számára. Az enfied i kir. fegyvergyárban újnemű fegyverek, úgynevezett Pritchett-puskák készíttetnek. Az „Admiralty-navy list“ legújabb száma szerint, a múlt évben a hajóhad összesen 65 új hajóval szaporodott. A „Candia“ gőzös Krímből Southamptonba érkezett, számos sebesült tisztek s katonákkal, s 5 betegápolónővel. Ezen kívül még egy különös nemű utast is hozott magával, a balaklavai orosz kormányzó kutyáját. Ezen állat egy ütközetben lábán sebet kapott, s az angolok által elfogatott. A „Candia“ parancsot kapott, a sebesülteket Portsmouthba szállítói ki, hol több ezer személy várt megérkezésére. Midőn a „Candia“ S kót árut elhagyó, a „Ripon“ s „Emen“ hajók betegeket és sebesülteket vettek föl. Mindezen hajók több másokkal együtt, csapatoks készletekkel térendnek vissza Krímbe. A „Ripon“ hajónak Máltában kell kitennie Adams tábornok holttestét. A „Chronicle“ ma nyíltan kifejezi zavartalan örömét a bécsi értekezletek eredménye fölött. ,,A tegnap érkezett távirdai sürgönyből kitűnik, mikép a diplomatia, még a katonai hadjárat kb- klsó közepett is oly tevékeny s befolyásos maradt, mint mindig. Mily tökéletesen igazolva van most az angol ministerek állammestersége, kik minden ellenzés és gúny daczára kitartással haladtak egy oly politikai pályán, mely végre Austriával szilárd szövetséget idézett elő !“ — A „Times“ egy czikkében kijelenti, mikép bárminő eredménye legyen is ezen alkudozásnak , melyben e lap még most nem helyez túlzott bizalmat, mindenesetre azon körülmény, mikép Oroszország most elfogad oly feltételeket, miket 4 hónap előtt boszúsággal vetett el, kétségtelen bizonyítékául szolgál a szövetségesek által nyert térnek. Szerinte az angol nemzethez, mely bizonyos meghatározott czélból kezdi meg a háborút, nem illenék azt egy órával is tovább folytatni, ha a háború lényeges czéljai elérettek. Nem lehet elég erélyesen tiltakoznia azon föltevés ellen, mintha ezen háborúnak hódítások vagy forradalmak által az európai térkép revisióját kellene elődéznie , miben legalább Angolországnak semmi érdeke sincs. Ellenkezőleg Angol- s Francziaország büszkék arra, mikép a háborút tisztán politikai czélokból kezdték meg, s azt önzés nélkül a becs-