Budapesti Hírlap, 1855. február (634-656. szám)
1855-02-25 / 654. szám
Pest, Vasárnap, " HIVATALOS RÉSZ A‘cs. k. pénzügyministerium által az öt orsz pénzügyigazgatósági osztály számára Magyarországban kineveztettek : a) I. oszt. pénzügykerületi biztosokká , a következő már Magyarországban alkalmazott II oszt. pánzügykerületi biztosok : Bobin Alajos, Dittrich József, Leeb Péter, Przyborsky Tódér, Sykora Jakab, Szarvasy József, Tastl Edvárd, Witteck József, és Havelandt Gáspár lovag, b) III. oszt. pénzügykerületi biztosokká, és pedig végleges minőségben a következő magyar ideiglenes III. oszt. pánzügykerületi biztosok : Bálik Rudolf, Frommann Elek,Sraffberger János, Lang Ignácz, Marinovics Marczell, Münzberger József, Preissler Ignácz, Rácz Károly, Tersely Antal, Várffy Károly és Zorn Vilmos, továbbá Wald Károly ideigl. pénzügykör. biztos a szerbbánsági orsz. pénzügyigazgatóságnál,ideiglenes minőségben, A következő magyar pénzügyi fogalmazók : Eberling Antal, Grohl Lajos, Kankovszky Antal, Kovács János, Menzyk Ferencz, Namesny Zsigmond, Seydl József, Stipán István, Szent -Mihály István, Zimányi Károly, továbbá Glaser Lőrincz pénzügyi fogalmazó a bécsi orsz. pénzügyigazgatóságnál; nemes Heilinger Gáspár kincstári fogalmazó Capo d’Istriában; Haslmayer János lovag, az új vámintézményekre nézve próbakerületekül kijelölt Hilisan és Vorarlbergen pénzügyőrségi biztosi helyettes ; és Heine János kincstári fogalmazó a cseh orsz. pénzügyigazgatóság közigazg. területében. F. hó 14 és 15-n 2128, 2129, 2641 és 289b. sz. a. kelt igazságügy ministeri bocsátvány által az ügyvédség ideiglenes gyakorlására kineveztettek : a pesti orsz. főtörosz kerületben Ujszászi József volt járásbirósági segéd; a pozsoni orsz. fótörvsz. kerületben Dobák Antal Rózsahegyen ; a debreczeni orsz. fótörvsz. kerületben hivatalhelylyel Nagyváradon Balogh Lipót a tokaji volt járási társas bíróság ülnöke ; Aradon Arkosy János volt ideigl. megyei törvszéki tanácsos. F. hó 14-én 2127 sz. a. kelt igazságügyminiszeri bocsátvány által az ügyvédség ideigl. gyakorlására kineveztetett, a pozsoni orsz. főtörvsz kerületben Kirics Károly Rózsahegyről. A budai cs. k. orsz. pénzügyigazgatósági osztály a félegyházi adóhivatalhoz 11. oszt. ellenőrt Gebier József szt. lőrinczi ideigl. III. 0szt. adóhivatali ellenőrt ideiglenesen kinevezte. Szerkesztői iroda van: Országút, 6 eza (Knaewalderház) 2-ik emeletben. Megjelenik a lap hétfőt s a főbb ünnepek utáni napokat kivéve, mindennap reggel. Előfizetési díj : Vidékre : félévre : 10 frt., évnegyedre: 5 ft. 20 kr. Hdben, félévre : 8 frt., évnegyedre 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4 kr. számíttatik — Egyes szám 20 pkr Előfizethetni — helyben a lapkiadó hivatalában Nerz János könyvnyomdájában (Országút,Kunewalderház), vidéken minden csak postahivatalnál. Az előfizetést tartalmazó levelek a czím, lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett, a pénzzel együtt bérmentesítve egyenesen a kiadói hivatalhoz utasítandók. Előfizetés február és imritus hóra Helyben : 2—két pft 40 kr. Vidékre : 3 - három pft 40 kr. Az előfizetés Pesten e lapkiadó hivatalában (Országút, Kunewalderház, Földszint) Herz János könyvnyomdádban, vidéken minden cs. k. postánál történik. SZERE nemhivatalos rész. Levelezések Bécs, febr. 23. A A békecongressus előmunkálatai láthatólag mozgatják magasb politikai köreinket.Szándékosan mondok „békecongressus,“ mer már nem az udvarok illető követei értekezlete forog szőnyegen, hanem külön küldöttekből alakítandó azon areopág, mely utánsóvárog Europa Anglia lord Russelt küldi, a franczia császár kedvelt követéve. Bourqueney arra bízta, hogy ő jelölje ki az e fontos bizalommal felruházandó egyént,—a mi császári kormányunk pedig állítólag derék frankfurti szövetségelnöki küldöttünk az erélyes b Prokesch- C sent jelölé ki ezen békeértekezlet vezetésére, és helyét Frankfurtban ideiglenesen gr. Rieckberg fogja elfogldni. Mind Russel, mind K. Prokesch-Osten ismert szilárd jelleme kezességül szolgál Európa szemeiben, miszerint a békecongressus feladatául nem a minden árom, hanem belbecscsel bird biztos béke eszközlése van kitűzve. Ki foghát orosz kormány részéről e czélból megbizatni, míg eddig hitelesen tudva nincs, de bizonynyal sinte jellemezni fogja szándékait; legvalószínűbbnek tatszik, hogy itteni rendkívüli követe fogja a congressusbio is- kormányát képviselni. Váljon Poroszország képviselve leendő, s mily befolyással birand e gyülekezetben, mindenesetre a nyugati hatalmakkal kötendő szövetségi szerződvényének tartalmától (és fassznl, minél légmentesebben fog masa után bezárni minden hátulsó ajtót, mely'az eddigi' coalitioval közreműködéstől netán megszabadítaná, annál nagyobb és méltóbb leend természetszerűleg a békére befolyása s szerepe is. De ezen szép békeelőzmények előkészítése e perczben újólag megzavartatott a Palmerston kabinet összeomlása által, melynek valószinű következménye leend, hogy a derék lord a peeliták által magát cserben hagyva látván, a toryktól nem sokat várva, a waigek karjaiba vetendi magát, s igy Russel lordot kénytelen leend kabinetébe fölvenni, mi által természetesen itteni küldetése véglegesen abba maradna, s helyébe új egyént kellene választani. Természetes azon gyanú, hogy Russel lord betegség ürügye alatt csak azért halaszta el bécsi útját, mivel a homályban lappangó pártmozgalmakról tudomása volt, s az új kabinet általa előre látott szakadásakor helyén akart lenni, netán a fordulatokat fölhasználandó. Mindenesetre ez esemény a békecongressus kezdetét néhány nappal hátráltatni fogja Hogy a porosz kormány több mint félengedékenységgel folytatja a nyugati hatalmakhoz közeledése művét, azt egyéb jeleken kívül az új porosz keresztes párt sajtójának legújabb kislelkű csüggeteg hangja is gyaníttatja. Se a „Kreuzzeitung“ se a „Nondum meridies‘‘ mottóval ellátott füzetek nem szólnak a biztosság hangján, — nem tagadják a párisi és londoni alkudozásokat, a berlini kabinet közeledési számokat — s megelégszenekközönségük olybeli hitegetésével, mintha a megkötendő szerződvény Poroszország semlegességét fogná biztosítani! Helybeli sajtónk még mindig a legújabb börzemanoeuvrek viszhangja. Az északi vaspálya hausse embereinek comptoirjai egyszerre szellemdús vezérczikk-szerkesztőséggé alakultak át — de hasztalan, az előbbi hausse többé el nem érhető, s minél mélyebben fejtetek ki ezen részvények viszonya a lapokban, annál határozottabbá vált a meggyőződés, hogy eddigi áruk mesterséges s felcsigázott volt. Paris, feb. 18. —S — Már tegnap bevallok, hogy a „Moniteur ”ben az alkotmány tárgyában közlött czikk czélja és fontossága iránti véleményünkben jóformán egyedül állunk, s hogy a közönség azt általában valami rendkívüli rendszabály előpostájának, például a császár „elutazása bevezetésének” tekinti. A császár Krímbe utazása hírének mi sohasem tudtunk tökéletes hitelt adni, s ez iránti kételyünk nem is fog előbb megszűnni, míg ez utazás valósággal be nem következik. Mindazáltal mégis oly bizonyossággal beszélnek róla, hogy már többé szinte nem szabad az e tárgyban keringő híreket a puszta költemények honába utasítani. Mindazon tudakozódásokból, miket tettünk, az tűnik ki, hogy a dolog a huileriákban komoly vitatkozás tárgya volt, s hogy a császár el van határozva e kirándulást megtenni, azonban környezetének egy része minden lehetőt elkövet, hogy őt e szándékának kivitelében megakadályozza. Elhatározva tehát még semmi sincs, de azért az előkészületek mégis megtétetnek Két gőzös Marseilleben parancsot kapott, hogy minden perezben készen tart a maegát a császár és kisérdének felvételére, s az udvarnál hivatalban álló személyek azt is erősítették, hogy már minden apróbb intézkedések, melyek egy útra nézve szükségesek, megtétetvék. A csekély számú hitetlenek azt állítják ugyan, hogy az egész csak Nancyba való útra vonatkozik , de mielőtt a császár a hadsereg fölöttiparancsnokságot átvehetné, melynek Lotharingiában kell összevonatnia, léteznie kellene előbb ezen hadseregnek, már pedig a seregek összevonása még csak el sem kzdődött. A hívők ellenben azt erősítik, miszerint Niel tuok tudósításai keltették a császárban azon eszmét, hogy rögtön a harcz szinhelyére menjen. Annyi bizonyos, mikép e tudósítások a császár nem elégítették ki. Nietnok Can robertinok irányában teljes igazságot szolgáltat s azon nézetben van, hogy mióta a sereg Szobvsztopol déli részén van, semmi sem hanyagoltatott el; de nem helyesli a hadjárat kezdetekor tett intézkedéseket, és sajnálja, hogy az almai csata után nem támadták meg mindjárt az északi erősségeket. Ő nem tartja lehetségesnek a várat rendes ostrom útjai bevenni s azt, véli, hogy rohamot kell megkisérteni, melynek eredménye azonban csak feltételes s mindenesetre roppant áldozatokkal jár. Ennélfogva a császár, mint mondják, az ő jelenléte által akarja a csapatokat felvillanyoztatni, s környezetebeli személyek beszélik, miszerint ő hivatásának tartja, Szebasztopol bevétele által nagybátyjáért Oroszországon boszul állani. Ebben áll lényege tudakozódásainknak. Néhány nap múlva megtudandjuk, mihez kelljen magunkat tartanunk . Még egy szót: Ha a császár elutazik Krímbe, akkor Jeromos herczeg fogja az államügyek fővezetését átvenni, egy tanács fogván melléje rendeltetni, mely Marny, Baroche és Troplong urakból álland. Beszélik, miszerint a császárné is el akarja kisérni férjét. Tegnap ment végbe a Notre Dame templomban a szeplőtelen fogantatásnak ünnepélyes kihirdetése. Estre több magánházak ki voltak világítva. E pillanatban tartja a ,,boeuf gras" első körútját. A diplomatiai testület közöl az angol, austriai és török követeknél teszi látogatását Paris, febr. 19. — S. - Csak azt akarom ma kevés szavakban önökkel közleni, hogy a Poroszországgali egyetértésre való kilátások szombat este óta ismét elenyésztek, és pedig egy távirati sürgöny következtében, mely a porosz követséghez Berlinből érkezett. A császárnak krimi útja még most is folyvást elhatározott dolog a császár lelkében. E terv ellenzői azonban nem szűnnek meg annak végrehajtásától a császárt visszatartóztatni Ma még a diplomata is lépéseket tett nála ez iránt. Tegnapelőtt befogatások történtek a Saint- Germain külvárosban. Részletekkel még most nem szolgálhatok Hontból. febr. 18. A jolsvai időjóslat (l. B.P.H. f. é. 615—iksz.) eddig teljesült, azonban némi módosulatokkal, t. i. igy: „Az időjárás e télen általában szabályos. Hó és eső,erős hideg és lágy idő folytonosan és gyorsan nem igen váltogatják egymást, hó általában mindenütt, némely vidékeken pedig igen is bőven van: szánatunk ennek következtében a lehető legjobb; az utótél már később fogja magát megmutatni. — Január hava téliesebb volt, mint az elvégződött december (ezt az én juhászom is igy jósolta); a hideg és a meleg azonban épen e miatt gyorsan nem igen váltakozott, s a légmérsék jellemének csekély különbséggeli állandóságáról tan.hó nagy részében szó mindenesetre lehetett E hónapban két figyelemre méltó jelenség, t a köd és az eget számos egymásután napokon borító felhők — mi november sajátja — egészen kimaradt, s a novemberreli ezen hasonlat jelen hónapban más meteorológiai jelenségek által sem tűnt ki. Az uralkodó szél az északi és a nyugati volt. (Ezzel a politikai időjárás is meg volt jósolva). Minden fagyra azonnal meleg nap vagy pár, nap múlva olvadó idő hóesés, és esőteljeséggel nem következe 1t. Február hava (e hó 12, 13. és 14-ét kivéve) határozottan téliesen rideg, de nem komor és gyorsan változó: nem nedves és ködös A légmérő ha akarna sem állhat magasan, mert oly metsző hideg van, hogy majd megveszi az embert, s a farkasok — mi csak hideg időben szokott történni — még az erdőktől távolabb eső helységekbe is belőnek zsákmányt keresni. A most múlt és a legközelebb az azelőtti éjjel például. Cselédjeim jelentése szerint minden istálóim e kellemetlen vendégek ál tal ostromoltattak : miután azonban istálóimat egy idő óta éjen át lakat alá szoktam venni, haszontalan cernirozás után ostromlóim ,,re infecta“ visszatakarodtak, azon tanulságot hagyva még* ‘ számomra, miszerint jó lesz ha az istálók ablakait is, melyeken most egy éhes farkas könynyen becsúszhatnék,— haladéktalanul szűkebbre falaztatom. Ha fele. hó jelleméről annak raai napig tanúsított viselete után ítéletet hozni szabad, úgy az * nem lágy, hanem igenis makacs jellemű* idely ebbelisége méltán jogosítja a gazdákat azon évidéken igen ápolt reményre,miszerint az utótél becsületes lesz, s a jég birodalmában mártiusban a tél és ■ tavasz közt vívandó szörnyű párbajban nem az előbbi, de ezen utóbbi leend a győztes. — Hogy mártiusban a hó — a jolsvai jóslat szerint — sokáéi nem olvad, ennek a dámák előre örülnek; s hogy ha ez így lesz (ami bevárandó), a bárhonnan jövendő szél is hideg leend, ezt igen természetesnek kell találni, mert midőn az •••'• természet állandó hóköpenynyel boritkozik, bizony szélgazdának sem igen kedves a nem fültött levegőben valami meleg, olvadó áriákat fütyörészni. Végre ki kell jelentenem, misze-rint a jolsvai jóslat végén foglalt azon fenyegetés, mikép martius hónap néhány derült. nap , kivételével kellemetlen, zord és zivataros lesz, itt igen jó hatást tett, mert az eddig nem.telje- . sültekből ezen utóbbi profécziának is nem telje--'■ sülendésére mernek következtetni. — Az e hónap végén kitörendő , ,nyugati“ szélvészeknek a , gazda szintúgy mint a statuspolgár aggódva néz eléjök, mert ezen jóslatnak politikai értelme csak épen úgy lehet, mint időjárástani; s mert bizonyos az, mikép a politikában szinte épen oly'biztosan lehet a jövőt előre megmondani, mint a természetben. 1. 1. Abaúj-Torna megye, febr. elején. A „Budapesti Hírlap“ azzal kezdő politikai újdonságait e végzetteljes év kezdetén, hogy kimondá, mikép viharteljes felhők rejtik el a béke napját Európa politikai láthatárán, hogy házainas népek sergei kivont aczéllal állnak véres harcztéren egymás ellenében, s hol még a kard hüvelyében van is, a kéz már a markolaton......... Lehetetlen, hogy ily borzasztó hírek hallására a múltak iránt fájdalmat, azér a teljes jövő iránt eggodalmat ne éreztünk volna keblünkben! Igen, mély fájdalmat érezünk, ha halljuk, mily dús aratást tart a halál a vérmezőn; ha olvassuk, hogy a fátyol, mely az év titkait rejti, ezúttal vérsziv lobogó, melyre,,harcz és háború“világos betűkkel van írva. Miért van az voltaképen, hogy az Istennek törvénye a „béke“ e földön meg nem tartható? Miért puszta szó keresztény hitünknek elve : „szeressük egymást ?“ Igaz, hogy azt mondják, mikép az egyetlen eszköz az örökbékére a háború, mi mindaddig tartand, mig álladalmak létezni fognak. A küzdés — igy mond egy szó — az ember éle- ■ téhez tartozik. A hadtett és a legnagyobb erőkifejtés. Ha a háború természetelleni volna, nem követné a győzőt,— a dicsőség. A valódi ember feláldozza életét, épen azért, hogy legyen. Az is természetes, hogy a gonosz ellen leghatalmasabb eszköz a fegyver. De dühöngjön bár véres háború, fenyegessen vészszel, bajjal, mi nem csüggedünk el. Bízunk Istenünkben s hatalmas Uralkodónk bölcseségében, ki erőteljes s Európától elismert és tisztelt tekintélyes állásában. Minap egy faluban megfordulván, beszédbe eredtem egy tudatlan, de nyíltszívű földmivelő párral, ki többek közt igen fájlalá, hogy elhunyt szülői iskolába nem jártatták őt; mert, mondá, az írásban járatlan lévén, a környékbeli nyerészkedő zsidók által sokszor r megkárosíttatik. Kérdezvén pedig őt, taníttatja-e gyermekeit, nem kis csodálkozásomra tagadólag felelt; sőt némi nehezteléssel mondá, hogy e miatt a hatóságnál már be is vádoltatott. De hát — szóla tovább mentegetőleg — hogy is taníttassam fiamat, hogy fizessem a drága gabonát s pénzt érezte az iszákos tanítónak, na etet az két év alatt az ABC-re sem tanítható meg. . . Nem lehet tagadni, a falusi iskolák állása jelenben még oly helyzetben sintődik, a melyet mielőbb orvosolni kell. — Számos helységekben a tanítók szűcs-, csizmadia- és egyéb mesterlegényekből támadtak,kik mesterségük folytatása mel 654. Február 25-n 1855.