Budapesti Hírlap, 1857. december (275-298. szám)

1857-12-03 / 277. szám

Pest Csütörtök, 277 Megjelenik e lap, vasárnap 6b Ünnep utáni napokat kivéve, mindennap reggel. EIőfizetési díj : V­idékre : f­é­l é­v­r­e: 10 frt, évnegyedre:# frt. Hely­ben : félévre • frt, évnegyedre: 4 frt. — A hirdetések ötseti basáhzott sorának egyszeri beiktatásáért A kr. többszöriért pedig 4 kr. szá­míttat,ik. — Egyes szám 20 pkr. Ksrrk­esn­ői iroda : Egyetemnteia i-ifi al. a. Z-ik emeleten. BUDAPESTI Kiadó hivatal van : Egyetem-utóiéban, Z-ik szám alatt, ffildaiint. Pest, december 2.­ ­ (Politikai napi­ szemle.) „Homo proponit, Deus disponit!“ Minő várakozással pillantott nem csak Francziaország, hanem majdnem egész Európa azon nap felé, melyen Párisban a tör­vényhozó gyűlésnek meg kelle nyittatnia ?! Egyikét várták azon politikai drámáknak vagy — ha úgy tetszik — tragoediáknak, miknek hősei vesztenek ugyan, de azért az egész közön­ség osztatlan rokonszenvében bő jutalmat is ta­lálnak; eskümegtagadásról álmodoztak, mely a politikai mártyrok számát ismét néhánynyal szaporította volna; ezeknek élén pedig Cava­­ignac állott volna, a polgárkoronával, de egy­szersmind a töviskoszorúval fején s­ime — Deus disposuit! Egy embersziv lüktetését rögtön meg­állttá ; a halandó homlok köré polgár és tövis­korona helyett a halhatatlanság gyémántszala­gát fűzé, a kéz, mely esküre nem akart emel­kedni, megmerevült, a szellem, mely egy rop­pant pártnak úgyszólván irányadója volt, meny­­nyei honába költözött vissza s a törvényhozó gyűlés nov. 28 kán oly nesztelenül nyilt meg, hogy Napoleon császár nem vélte szükségesnek, a követeket személyesen üdvözleni, hanem Morny gróf által néhány mitsemmondó phrasist üzent nekik, mire Goudchaux, és Carnot kilépte vagy inkább be sem lépte jelentetett, a többi „el­lenzéki“ követ pedig részint szóval részint írás­ban letette az esküt. Fould minister egyszer­smind tudata, hogy a kamra csak azért hivatott egybe, mivel a kormány szorosan ragaszkodik az alkotmány­­ betűjéhez , a tulajdonképeni ülésszak pedig csak jan. 18. fogna kezdődni. Az alkotmány „betűje“ tehát ez ízben kissé sokba kerül, ha a követ uraknak egyedül e „betű“ kedvéért hat hétig kell vesztegelni. Azon franczia eszme, mely Holstein nagyobb önállóságát Slezvig feláldoztatása árán akarja megvásárolni, Németországban nem igen nagy elragadtatást szült; egyébről nem is szólva s a nemzetiség kényes kérdését mellőzve, ama két tartomány anyagi érdekei is szorosan belenőt­­tek egymásba . Nesselrode gróf, ki bizonyosan nem volt részrehajló — a német elem kedvéért, 1857 martiusi sürgönyében elismeré, hogy az érdekek ezen sokféle összefüggését nem lehet amúgy röviden megszakasztani. Ha Holsteinnak külön helyzet adatnék — így elmélkednek most Németországban, — a dánok ezt csak úgy ten­nék, ha Slezvig Dániába bekebleztetik, pedig a németországi hatalmasságok mindig a leghatá­rozottabban kívánták s Dánia meg is ígérte, hogy ily bekeblezésnek soha nem lesz helye. Slezvig nemzetisége aztán annál jobban el­nyomatnék, Németország rokonszenve annál na­gyobb mértékben fordulna feléje s igy ezután nemcsak a nyugalom helyre nem állíttatnék, ha­nem az elégületlenség — főleg a holsteini faj­rokonok közt — még magasabb fokra hágna. Ily körülmények közt valóban nehéz előrelátni, minő módon fog e viszály gyökeres kiegyenlítést találni. Míg a „Times“ azon reményt fejezte ki, hogy a st.­jamesi kabinet a parlamentnél a keletindiai társaság megszüntetését fogja indítványozni és a britt-indiai birtokokat közvetlenül az anyaor­szág kormánya alá helyezni, a ministeri közlönyül szolgáló „Observer“ e hírt elhamarkodottnak mondja, minthogy Indiának mind had- mind pénzügyi viszonyai ama társaság végképeni megszüntetését akadályozzák, egyelőre tehát csak annyit várhatni, hogy a britt indiai kormány az anyaországéval szorosabb összeköttetésbe fog hozatni. A parlament mindenesetre szigorú bírá­lat alá veendi ezen viszonyt. A legújabb esemé­nyek eléggé kiderítették, hová vezet az, ha egy roppant birodalom közönséges major gyanánt bérbe adatik, holott a bérlőnek semmi egyéb gondja nincsen, mint a jövedelmet szaporítani; ha aztán valami „Casus fortuitus“ közbejö­n a kisajtolt ország erővel rázza le a jármot, a bérlő odább áll teli erszényével s az anyaországra bízza az elszakadt részek visszafoglalását. A mi ko­runkban az ember többé nem áru s a hódítás a civilisatió szempontjából csak úgy igazolható vagy legalább menthető, ha a hódított szellemi s anyagi jólléte ez által gyarapodásnak indul. Ez az egyetlen föltétel, mely alatt Angliának Ázsiá­ban jövője lehet. Redcliffe lord, a szambuli angol követ, haza megy ; angol lapok azt mondják, hogy egyedül „családi ügyek“ bírják őt a török főváros oda­­hagyására, hanem úgy látszik, maguk sem hisz­nek ez állítás valóságában. Az angol sajtó ily dolgokban nem igen disérét, s ezen „családi ügyeket“ bizonyosan közelebbről magyarázta volna, ha azok több volnának puszta ürügynél. Mindenesetre felötlő, hogy az öreg lord épen most hagyja oda Stambult, midőn a dunafejede­­lemségi ügy eldöntése küszöbön áll s a szuezi átmetszés iránt is határozatot kell hozni. Nagyon kiváncsiak vagyunk a legközelebbi eseményekre, mikből majd ki fog derülni, váljon a lord haza­utazásának okát csakugyan valódi vagy pe­dig a diplomatiai „családügyekben“kell-e keresnünk ? ! A TÖRVÉNYES KÉPVISELET MAGYAR­­ORSZÁGBAN. I.­­ Ha azt mondanám, hogy az Ügyvédkedés rendszeréről s annak jogozatai­ av­agy kötelessé­geiről fogok a fentebbi czímben zárt fogalomról és tárgyról szólni , könnyen tévedésbe ejthet­ném az olvasót. Az ü­gyvédeskedés, fölhatalma­­zottság, ügyvitel s ügynökség, stb. mind csak részintes s viszonylagos fogalmát és eszméjét fejezik ki annak, a­mit általában a pörös és nem pörös, de bíróságok előtti eljárás folyamában „a törvényes képviselet“ jogai fogalma alatt értenünk kell. Tudjuk azonban , hogy va­lamint egész jogrendszerünk úgy jelenlegi tör­vénykezésünk is különbözik a régitől mind lé­nyegében mind alakjában; következéskép a tör­vényes képviselet sem oly alakú most hazánk­ban , mint volt régebben.­­ Minthogy tudniillik a mi nemzeti jogrendszerünk részint a római, ré­szint a germán jogalkotmány szerint képződött: a törvényes képviselet eszméje is azoktól köl­­csönző saját alakját s igy mindazon összefüggésre nézve , mely a törvények lényege s a törvény­kezési rend között fönnállt, mind­azon körre nézve, melyet az igazságszolgáltatás mezején elfoglalt, a mostanitól tetemesen különbözött. Ezen különbség észrevehető már magában a jogi képviselők elnevezésében is. Valamint az egyházi ügy a római jog szerint tudniillik, főhelyet foglalt a törvényes képvise­lők közt az ügyvéd (advocatus) és az ügynök (procurator), de mind az, mind emez, különböző jogi személyiség volt, valamint hatáskörére, úgy jogozataira nézve. A magyar törvénykezési rend­szerben ezen két nevezet (advocatus, procurator) azonos jelentésű volt, jóllehet az 1723 38-ik t. czikkben a főeszme kifejezésére különösen az „advocatus“ szót találjuk alkalmazva.­­ Amaz előbbi s mintegy mintául szolgáló törvénykezési rendszerek érzeményei szerint „ügyvéd “-nek a pörös dolgok védelmére fölhívott (advoca­tus) egyén ; jogügynöknek pedig (pro­­curatornak) az neveztetett és tartatott, ki minden jogi érdek képviselésére föl volt ha­talmazva. Egyébiránt a gyakorlat­i régebben hozott rendeletek és törvények értelmében, szoros meghatározás szerint ügyvédnek csak azon törvényes személy neveztetett nálunk, ki más ügyeinek jogi védelmére magát kellőleg kiképezte, a tanfolyam bevégeztével szigorlatot­t esküt ten, s egyik vagy másik féltől arra kü­lönösen megbizatott, miszerint a pörös ügyekben helyt álljon, s azokat védelmezze. Ezen kellé­kek a régi magyar ügyvédekre nézve, az I. Leo­pold császár által kiadott rendelet által kiván­­tattak. Ezen rendelet szerint, a­ki az ügyvédi esküt le nem tette, nem bírt azon jogozattal, mi­szerint ügyvédeskedhessék , avvagy bárkit is képviselhessen a bíróságok s törvényszékek előtt. Megjegyzendő továbbá, hogy az ily ügyvédek korára nézve törvényes korú férfiúnak kellett lennie, s valamint személyére vagy vagyonára nézve szabad rendelkezésűnek. Egyébiránt pe­dig, ha valamely törvénytudó férfiú életének már 38-ik évét is elérte, habár ügyvédi esküt nem tett is le, saját ügyében önmagát, bármikor s bármily bíróság előtt, joga volt védelmeznie. Régibb törvényeink szerint az ily ügyvédek ne­veztettek még : a pörös ügy pártfogóinak (pa­­troni causarum) főleg midőn bűnvádi ügyekben képviseltek valakit; továbbá: ügyészeknek (cau­­sidici), sőt szónokoknak is, (oratores), mely utóbbi műszó az egykoron nálunk már régibb időkben divatozó esküdtszéki intézményekre s védő ügyészekre emlékeztet. A jelen időkben bevett érzemény szerint „ügy­védeknek nevezzük azon közjogilag fölhatal­mazott törvénytudó férfiakat, kiknek feladatuk, hogy másoknak a jogügyletekben részint törvé­nyes segédül szolgáljanak, részint az őket meg­bízó feleket képviseljék. A­mint ezen két szót: „törvényes segedelem“ és „jogi képviselet“ ki­mondtuk, természetesen föl kell tűnni bizonyos különbségnek, mely azon fogalmak közt létezik. S a jogi viszonyok természeténél fogva valóban meg is van ezen különbség, jóllehet más oldal­ról, már az ügyvédi hivatás lényegében, ezen két fogalomnak legszorosabb egysége is észrevehető s indokolható. Ezért történik, hogy az európai törvénykezési rendszerben a szorosan vett ügy­védet vagyis advocat-ot a tágabb értelmű jogi képviselő jogügynöknek,a francziaavoué,-barris­ter,­- attorney,- gens de la parole, gens de la plume-féle embereknek ellenkező értelemben halljuk vétetni, azon különbség szerint, a mint a perbeli védelem s képviselet szóbeli,avvagy írás­beli. Haimerl azt mondja , hogy az úgynevezett franczia „avoné“ (procureur) ügyész —épen azon föladattal bír, mint az egykori német pro­curator (jogügynök), tudniillik a jogi körülmé­nyek tényálladékát kifejteni, mi a perbeli pa­nasz, vagy a védelem alapját képezi; a megbízó félnek nevében nyilatkozatokat tenni, a pert föl­szerelni s mindazon teendőket megtenni, melye­ket a törvénykezési rendtartás szerint magának a félnek kellene tennie a bíróság előtt. A nyil­vános szóbeli tárgyalásokra ő készíti elő s sze­reli föl az ügyeket. Francziaországban ellenben azon kötelessége van az ügyvédnek, a mi haj­dan a német jogi szószólóknak (Fürsprecher) volt, tudniillik szóbeli előadásokat tartani a vé­­dencz mellett s annak jogügyletét pusztán véd­­beszédek által oltalmazni. Innen ezek rendsze­rint „piáidén !“-öknek is neveztetnek. Meg­jegyzendő azonban, hogy valamint ezen ügy ama tekintetben is, a franczia perrendtartás lényegé­nek kivitelével, a jogvédelem most érintett fel­osztása — azon csekély különbséggel, miszerint nem minden ügy­véd,advocat,egyszersmind ügyész is—Annak­—jóllehet szükségkép megkivántatik, hogy minden ügyész szintén ügyvéd legyen,­­ mindez ideig megtartatott. Nélkülözhetetlen meg­­kivántatóság ez különösen a rajnai porosz tar­tományokban, hol az ügyvédeknek (Advocaten) száma épen nincs korlátozva, hanem mint Perrot és Holzschuher írják, annál inkább az ügyé­szeké (Anwälten). Hasonló törvényes elv uralko­dik Brauschweigban is, főleg az 1850-ben közzétett perrendtartás óta, melyben valamint az ügyvéd, úgy az ügyész megkülönböztető jo­gai is körülírvák. Természetes, hogy azon meg­különböztetés szerint­­különbözők aztán azoknak valamint jogaik úgy teendőik is. Németországban egyébiránt rendszerint azt tapasztaljuk, hogy az ügyvédek , ügyészek ré­széről igénybe vett jogi képviselet és törvényes segedelemben megkívántató foglalatosság vagy munka a törvényes eljárásokban egyesítve van, miért is ezek működési s ügyleti körét sokban hasonlóknak találjuk a régi magyar törvény szerint úgynevezett telj­hatalmazottakéival (ple­­nipotentiarii), mint ez az 1723 : 46-dik, s 1729: 24-dik t. czikkek határozmányaiból bővebben kiviláglik. _______ Bécs, dec. 1. A Schiff úr,az „ingó hitelbank“ igazga­tója Hamburgba utazott. Mi, t. i. az olvasó s e sorok írója ezen úrral nem lévén ismerős, e nagy tényt egyszerűen tudomásul vehetnők, legfölebb szerencsés utat kívánva, mi neki tán kellemes lenne, s nekünk mibe sem kerül. De miután az ,,ingó hitelbank“ inspirált lapjai egyike azt je­lenti , hogy azon úr, mint ez intézet igazgatója oly czélból ment Hamburgba, hogy a fenyegető pénzválság ellen az ottani piac­ot segélyezze, még­pedig vagy 3 millió frttal: ezen utazás köz­érdeket nyert; a­mint valóban érdekes is, hogy oly messze földön keres a bécsi hitelintézet in­gadozó hitelt, roskadó nagy házakat, fönnakadt kereskedelmet. Wozu in der Ferne schweifen ? mondhatná a dolgok kedélyes szemlélője. De a kereskedelmi régiókban, a régi igazság szerint, hogy „pénz dolgában megszűnik minden kedé­lyesség“ és nedély — komoly boszankodással emlegettetek, hogy ime , míg a belföldi ke­reskedelmi házak támogatására nincs pénze a hitelbanknak, Hamburg számára akad! — mi nekünk Hamburg-Hekuba ? Ellenben ezen pénz­válság kereső, s hitelbeteg­szégek fölfedezé­sére irányzott utazásnak védői azt állítják, hogy az itteni pénzintézetek tetemes összegű ham­burgi váltók birtokában lévén, a hitelbank köz­vetve az itteni piac­ot segélyezi, Hamburgot tá­mogatva , más oldalról pedig azt halljuk, hogy Schiff úr ezen kirándulása a csehországi gyár­ipar különösen az Ercegység lakói iránti tekin­tettel indokoltatott, mint kiket a hamburgi vál­ság kitörése tönkre fogna tenni. A kereskedelmi forgalom ily részleteibe nem vagyunk eléggé be­avatva , hogy épületfán, kövön s gyümölcsön kivül mily csehországi áruczikkek s gyártmá­nyok vására a különben angol gyártmányokkal elözönlött Hamburg ? eddig nem hallottuk, de avatottak állítása szerint a kereskedelmi közle­kedés a cseh hegylakók ipara s Hamburg közt nem nagy jelentősségű. Ha a bélyegadó következtében tán némi hézag keletkezene is a napi­lapok számában, ezt pó­­tolandják, s tán nem a közönség kárára, a heti­lapok. — Egy új évvel egy új közgazdászati he­tilap fog megindulni, Friedmann B. urnak,a fakszükségről, iparszabadságról, stb. irt jeles röpiratok szerzőjének szerkesztése alatt. — Ha­sonlókép tervben van egy Salon és Sport lap, milyen hogy eddig nem létezett Austriában *) elég csodálatos. A német és cseh gazdag aristo­­kratiának , melynek egy két legelőkelőbb tagja a lap költségeit, ha szükség lenne, fedezni kész. *) A Bérczy Károly ur által ügyesen szerkesztett „Lapok a lovászat és vadászat köréből“ bi­zonyosan elkerülték ön figyelmét, melyek épen a magyar aristokratiai salonokban dicsekedhetnek legnagyobb otthonossággal. S­z­e­r­k. Előfizethetni helyben: a lap kiadó hivatalában, Egyetem­ utasa, 2-dik szám, földszint; vidéken minden es.kir. postahivatalnál. — Előfizetést tartalmazó levelek a czim, lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett a pénzzel együtt bérmentesítve egyenesen a kiadó hiva­tal­h­o­z utasitandók. HIVATALOS RÉSZ: Ő cs. k. Ap­os­­­o­­­i Felsége sajátkezű­leg aláirt okmány által dr. Petris Ferencz cs. k. orvosi tanácsost Dalmatiában, hosszú évi dicsé­retes szolgálata elismerésein az austriai biroda­lom nemesi rangjára „h­e­r­r­e­n­s­t­e­i­n­i“ mellék­névvel legkegyelmesebben fölemelni méltózta­­tott. A cs. k. Apostoli Felségei.é.nov.26-ki legfelsőbb határozata által az utóbb nevezettek­nek legkegyelmesebben engedélyt adni méltóz­­tatott, hogy a nekik adott idegen rendjeleket el­fogadhassák és viselhessék, és pedig: báró Mandel Rudolf alezredes a hadseregi létszámban, az oldenburgi négi házi- és érdem­rend disz­comtbur keresztjét; Markovics Miklós őrnagy, a 20. vadász­zászlóalj parancsnoka, a pápai Sylvesterrend középkeresztjét; báró Schiller Frigyes százados az 5. sz. Miklós orosz császár vértesezredben, a szász­­weimari­nhgi fehér sólyom rend első oszt. kis­­keresztjét; lovag Kamieniecki Miklós százados a 16. sz. b. Weinhardt gyalogezredben, a hannover­i kir. Guelfrend kiskeresztjét ; báró Bourguignon Szaniszló százados a főszállásmesteri törzskarban és Jovanovics Xivoin százados a 20. sz. vadász-zászlóaljban, a pápai sz. Gergelyrend kiskeresztjét; Vincenti Lajos főhadnagy és Amstädter Fü­löp alhadnagy a 20. sz., Kaluschke Mór alhadnagy a 19. sz. és H­a­u­s­e­r Ferdinand al­hadnagy az 0 cs. k. Apostoli Felsége ne­vét viselő vadászezredben , a pápai Sylvester­­rendjelt; Schlosser Vilmos hadibiztos ugyanazon rendi középkeresztet. A belügyminister egyetértésben az igazságügymi­­nisterrel G­ő­z­s­y Ferencz és S­z­ő­k­e János szolga­­biró hivatali tollnokokat, szolgabiró hivatali segédek­ké a soproni közigazgatási területen kinevezte. A belügyminiszer egyetértésben az igazságügymi­­niszerrel Csirke Károly szolgabiró hivatali segé­det, szolgabiróvá a soproni közigazgatási területen kinevezte. Az igazságügyminiszer S­m­r­c­k­e Ferencz állam­ügyészt az alsó-kubini megyetörvényszéknél, saját megkeresésére mint államügyészt a nagyszombati megyetörvényszékhez áttette. A cs. k. számvevő ellenőrségi legfőbb hatóság a cs. k. magyar államszámvevőségnél E­r­h­a­r­d­t Jó­zsef, Schuhmacher Szilveszter, Borfi József s Charmant Alfred dijnokokat járulnokokká és Podiebrad Ödönt fizetéses gyakornokká kine­vezte. NEMHIVATALOS RÉSZ. A S­z­á­s­z-K­o­b­u­r­g-G­o­t­h­a­i herczeg­­ fő­magassága Edelényben Borsod megyében egy katholikus iskolaháznak építésére az ahhoz szük­séges telken kívül még 1000 pstot ajándékozott, mi a köteles hála kifejezésével ezennel köztu­domásra hozatik. SZ. December 3. 1853.

Next