Budapesti Hírlap, 1859. március (48-73. szám)

1859-03-17 / 62. szám

Valódi kufsteini vizerészeti kőragasz, újonnan érkezve a leszállított áron minden tetszés szerinti nálati utasítással együtt kapható a [Cement) mennyiségben húsz schottwheni mészéleg-(gypsz)­raktárb­an, GRUBER Jánosnál, Lipótváros, Széchényi-utcza. Jegyzet: Egyéb hajószállítmányok vételénél, 3 -400 hordóval, egyezség után­i­­ szilárd megrendelésre, jelentékeny ármérséklés engedményeztetik) Ugyanitt kapható: valódi angol Portland -Cement, Bécsi formaho­­mok vas és érczöntök számára; schottwieni mezei és lehergyász, jelen­ben tavaszi esős időben a lóherföldek s rétekre szóratva ganéjul használandó, mi a növést nagyon elősegíti. (288) 2.3 (189) (7-8) a szegszárdi borkereskedő részvény­társaságtól Aruk austriai értékben l­akóért helyben, hordó nélkül. 1858. 1857. 1856. 1855. 1854.11852. v oros Dorok.« frt frt frt frt frt frt Szegszárdi jó . • minőségű 7-8 6-8 8-10— — — a jobb . . . „ legjobb . ■— — 10-1220-2412—14*0 - 24 10—1210-12— — — — „ válogatott , Apáthi legjobb . „ 14—1614-1616—20~ — — — 8—1010-12— — - ■ — „ kitűnő .— — 10-16— •---­— Dezsi jó ... . .— 6-8— — — --. Ötsényi jó ... . „— 6—8— — — B — Nánai legjobb . . .— 8—10- --— --­— Fehér borok: Apáthi jó ... minőségű 10-1210—1214-1620-24 24-26— „ kitűnő . . „ 12-14— — — — Detsi legjobb . . » 10—1214—1616—2020-24— — Özsényi „ . . » 10—1212-14— — — . —1 Nánai a - * »— 12—14— — --1 ■ — Mórágyi „ . . . 8-1010 12 —-— — — Borok kbeen üvege 1855-ki szegszárdi vörös, kitűnő, meszely 30 kr, iize 60 kr pakkolással. 1857-ki „ „ , — »»88w „ 1834-ki apáthi fehér » — n » 88 B » Csász. kir. szabadalmazott tiszavidéki vasút HIRDETMÉNY. Alelirt igazgatóság az igazgató-tanácsnak az alapszabályok 24. és 27. §­-ai értelmében hozott határozata következtében tisztelettel meghívja a t­ez. részvényeseket, az 1859. évi április hó 4-n délelőtti 10 órakor Bécsben a társaság­ teremében, (belváros, Seilerstätte 915. sz. ) tartandó harmadik ren­des közgyűlésre, melyben a rendszerinti tárgyakon kívül, az engedményezett pályavonalak elkészítésére szükséges pénz megszerzéte, s e czélra, úgy szinte az álladalomtól átvett szolnok-debreczeni s püspök-ladány-nagyvártói pályavonalakérti tartozás fejében kiadandó elsőségi kötelezvények törleszté­sére nézve a magas pénzügyi igazgatással kötendő szerződés iránt, végzés lesz tartandó. Azon t. ez. részvényesek, az alapszabályok 26. §-a értelmében azon részvényeket, melyeknek alapján szavazat­ jogukat gyakorolni akarják, s évi mártiua hó 21-ig déli 12 órakor a társaság irodájában letenni kötelesek, s azokért a közgyűlésre szóló igazolási jegygyel fognak ellátatni. Jó részvények kétszeres példányban kitöltendő, a részvény számait rend­ben felsorolandó feljegyzés mellett, mely ingyen szolgáltatok ki, tétetnek le. Minden 25 részvény egy szavazatra jogosít, egy részvényes azonban huss önjogosult szavazatnál többet magában nem egyesíthet. Mint felhatal­mazott, ezenfelül legfeljebb tíz szavazatott vállalhat el. Csak a közgyűlésnek ..................­ egyszersmind felhatalmazottak, alulirt *) minta szerint, az igazoló jegyhátré­­legkésőbb f. évi april hó 1-ig a társaság hivatalában elemű­ m reiae ©oartal-frámimerűttűn auf den — Ihr nennt ihn — und kennt ihn fnlrnlpirgd. Humoristisch-satirisches Journa mit Jocosltäten u Illustrationen Jeder Thorheit einen Spiegel, Jeder Frechheit einen Riegel, Dem Talente Brief und Siegel, Geiszelung für fad’ Geschnirgel, Dem anf eitlen Stolzes Hügel Krähenden Narren, einen Zügel, Krieg dem öden Wortgeklügel, Tüchtig Salz für jeden Igel, Seifen lange dem Schmiertiegel, Edler Regung einen Flügel, Der Gemeinheit einen Striegel, Bringt— uuder sitzt stets im Bügel REDivivus (üufenfpiegßf Dieses Journal erscheint jeden Tag mit Ausnahme des 2., 3., 4., 5., 6,7., 8 9., 11., 12., 13., 14., 15., 16., 17.. 18., 19. 21., 22., 23., 24., 25,26., 27., 28., 29., 30. und 31. des Monats. Mit anderen Wor­ten : dieses Journal erscheint jeden Neumond, Halbmond und Vollmond. ^ v amim er atio népr ei* vierteljährlich: vom 1. Apr. bis 1. Jim Mit PostVersendung nach allen Orten der Monarchie 1 fl. 5 Neukr. öst. Währ, (1 fl. C. M.) Die Pränumerationsgelder werden ad ressirt nach Pesth an die Redaction und Expedition des „Eulenspiegel.“ 260) (3-3) Haszonbérlet. A puszta-monostori közbirtokosság részéről ezennel közhírré tétetik , mi­szerint f. évi sz. Mihály napjától kezdve hat évekre a korcsmái taté­si és mészár­széki jeg P.-Monostoron árverés utján a legtöbbet ígérőnek bérbe adatik. A bérleni kívánók bánatpénzzel ellátva f. 1859. május 17-én reggeli 9 órakor jelenjenek meg P.-Monostoron (a Jász­ságban­) a közbirtokosság házánál, szavazatképes tagjai lehetnek egyszersm­nd felhatalmazottak. A meghatalmazás száré írandó, tatandó. *) (Meghatalmazó8­) Én alulirt szavazat­ joggal biró.................. rész­vényes urat felhatalmazom, hogy engem a tiszavidéki vasút részvényeseinek 1859. évi ápril hs 4-n tartandó kögyülésben helyetesitsen. .......................... 1859. (240)3.3 A kut-igazgatóság ezennel tisztelettel jelenti, hogy a sokoldalúlag meg­próbált eredményű, ismeretes E­LSŐ BUDAI KESERŰVÍZBŐL Erzsébet császárnő forrás, legfrisebb töltések, minden pestbudai fűszerkereskedésekben kaphatók. Eb ásványvíz tartalmaz egy polgári fontban 202,00 állandó rész­leteket, és 2,49 köbhüvelyk szabad szénsavat. Számos és fényes bizonyitványok úgy idegenektől, mint szinte az első orvosi képességektől, s a leghíresebb gyakorló pestbudai or­vosok e víz kitűnő hatásától tanusitják. ” Erzsébet császárnőforrás kül -igazgatósága, várban 82. szám alatt. ’ Megrendeléseket elfogad Técsy Sándor ur, az igazgatóság ügy­viselője. Szent-György ,napig hajó-utcza 26. sz. a., Sz.-György nap után Servita tér 1. sz. alatt. (227)4.6 Jf­mw Legnagyobb választéka RAKTÁR egésséges, természetes erejű fehér s vörös­ asztali borokban, s csemegéül (214) a legfinomabb (3,4) SZŐRDEMETERI, ÉRMELLÉKI és MAGYA­­RÁTI BAKATOR BORLEGEK, BUSZTI, MÉNESI s TOKAJI ASZUBOROK, BADACSONYI, KARLOVICZI S MÉNESI ~CI B­RE­C­Hi, FRANCZIA PEZSGŐBOROK a legrégibb s leghíresebb franczia gyárakból egyenesen szállítva, valódi bordeauxi, burgundi, Marsall­, Malaga, Madeira, Muscat-lunel, Porta-port, Chery, Moseli és Hajnal borok, igen jeles gyomor-liquerek, legfinomabb angol rham, arrac, cognac és franzi . egettbor úgyszinte legnagyobb választékú készletet valódi chinai és orosz £ & & Avi Bt ® ajánl t­e­t­s­z­é­s s­z­er­i­n­t­i megvételre lehető legolcsóbb árakon KOSZODÉBA ANTAL bor és -theakereskedése Dorottya-utcza, Almay-ház, 4. sz. alatt PESTEN. &^F*Jelentés­ a 3Pf fényirászoknak. Egészen tiszta vegyés­­szerek s pho­­tographiai, daguerreotypiai és pa­­notypiai papirok kaphatók MOLL A. gyógyszerész és vegyészi készület gyá­rosnál, Bécsben, Tucklauben. (198­5 ) Pályázat. A székesfehérvári takarékpénztárnál egy könyvvivői évi dijjal 525 írt a. e. ellátott állomás 1050 a. é. frt letett biztosíték mellett üresedésben lévén. Úgy f. évi febr. 22 én tartott közgyű­lés jegyzőkönyv 10. sz. a. határozat értelmében egy irnoki állomás is 300 a. é. írt évi dijjal megalapítatott; ezeknek betöltése tekintetéből a pá­lyázat oly megjegyzéssel iratik ki, hogy folyamodók saját kezűleg irt fo­lyamodásukat f. évi ápril 1-ig bezáró­lag Székesfehérvárott a takarékpénz­tári egyesület elnökéhez nyújtsák be. Székesfehérvár, febr. 22-n 1859. 259­ 3.3 Az igazgatóság által-Birtok-eladás. A kis­kőrösi kerületben a tázlári pusztán egy 700 holdból álló nemesi birtok szabad kézből eladó. A venni szándékozók Kalocsán Kováts István ügyvédtől, vagy Vadkerten özvegy Ke­lemen Imrénétől bővebb értesítést kap­hatnak. (2/2)(2—3) Cs. k. kir. szabadalm­ us minőségű fogak horog és kapocs nélkül beillesztve ruganyos csonttal (Dents osan­ores). Mézgás-arany fogsorok és szorosan álló perzek-fogak. Számos kísérletek után egy uj mó­dot találtam fel, mely a szenvedő em­beriségnek fontos előnyt nyújt, és pedig: 1. Fogsoroknál a még fennlévő fo­gak vagy gyökerek kihúzása nem szük­séges s azokkal hibátlanul beszél­hetni s rághatni. 2. Kapcsok nem alkalmaztatnak, mi által fájdalmak, a saját fogak ingóvá tétele lehetlenné válik , ugy szinte az aranyárotok nem látszanak. 3. Peczekfogak akként illesztetnek be, hogy azok kiesése vagy elnye­lése lehetetlen. Az eddigi mód szerin­­beültetett fogak, melyek gyakran ki­­esnek, erősen állókká változtathatott 4. E műfogak meg nem ismerhetők, foghushoz teljesen hozzáállanak s könnyen kivehetők, megtisztíthatók sajá kezűleg beilleszthetők. Vidékieknek 1 peczekfog egy óra alatt, 6 fog három óra alatt, fog­sor két nap alatt, egy egész fogsor nap alatt elkészíttetik. SACKL ADOLF orvos és sebésztudor, a helybeli orvosi kar tudorgyülekezetének, s a krakkói jagelloniai egyetem tagja, fogorv­o­s Bécsben, belváros, Haarmarkt sarkán 264 rzum Lichtensteg“ Nro 486. 3.12 Újonnan nyitott gyógyintézet ! Állatmelegségi gyógyfürdők [animalische HeilbäderJ a gumpendorfi vágóháznál Bécsben (218) alulnevezettnek e­gy orvosi vezénylete alatt. — Fürdőórák d. e. 11 és d. u. 4 óra közt. Vasárnap és ünnepnapok kivételével. A frisen levágott állatok gyomortartalma életmelegségis állapotban gyógy­erejét az eddigi tapasztalások szerint, következő nyavalyákban igazolá­­­görvély, rhachitismus (angol betegség), gyermekek sorvadása, önkényten sán­­títás, csűz, köszvény, mirigydaganatok, kelések, idült sebzések, csuklók félre­­növése, bénaság, izomgyengeség, csontgumó, üdült csontbőrgyuladások izom­rövidség, gyengeségi állapotok (vér- és nedv­veszteség, erőlködés vagy hosz­­szas betegségek által előhozva), sok bőrbetegségek és idegnyavalyákban. D r. ECKSTEIN, belváros, Bauernmarkt Nro. 585. V­alódi schneebergi SÖVÉNY-ALLOP mell- és tüdőbántalmakban szenvedőknek, orvosi rendszabály szerint a leghasználatosb f r i­s növényekből sajtolva WILHELM FERENCZ és BITTNER GYULA neukircheni gyógysz. gloggnitzi gyógysz. urak által készítve. I A valódi schneebergi „NÖVÉN­Y-A­L­LOP folyvást kapható : PF^TFly * ^örök József gyógyszerész ■ • urnái, király-utcza 8. sz. a. és Jezovitz Mihály urnái, a „magyar király“ czimü gyógy­szertárban Erzsébet-téren. pflTIÁIV* Grünberg Ferencz udvari I­­U un 11. gyógyszerésznél. Továbbá: Aradon Probst F. J. — Bialán Berger József. — Bonyhádon Sánta J. P. — Nagy-Becskereken Nedelkovics D. és Haidberger A. —Brassó­ban Gyertyánffy József. — Bukarestben Eitel Frigy., gyógyszerész. — Belgrádban Nicolaeovics testvérek. — Battonyán Bignio Károly. Deve­­cserben Hoffmann B. — Debreczenben Göltl Ferd. gyógysz. — Deésen Krémer Sámuel. — Dettán Braumüller József gyógyszerész. — Eperjesen Zsembery Ign. — Eszéken Thyrner F. S. — Érsekujvárott Conlegner Ig. — Egerben Waszely János gyógyszerész. — Facsett Otter Hugo gyógy­szerész. — Gyulán Lukács A. gyógysz. — Győrött Brunner Ferencz. — Hát­szegen Mátéfy Béla gyógysz. — Holitsban Mühlbauer Rudolf gyógysz. — Jánosházán Kúna S. — Kaposvárott Schröder gyógysz. — Kecskeméten Milhofer K. gyógysz. — Kassán Estlwig Eduárd. — Körmöczön Draskó­czy János gyógysz. — Károlyváron Megay C. M. — Késmárkon Szopko N. — Nagy-Kár­olyban Schöberl C. — Kolozsváron Wolf József gyógysz. — Kis Mártonban Kodolányi J. gyógysz. — N.­Kanizsán We­­lisch V. és Lovaek K. gyógysz. — Lugoson Arneld J. — Médiáson Bren­­ner Károly. — Miskolczon Spuller J. A. — Mohácson Kögel Andr. — Mitroviczán Kertonoshies. — Mosonyban Pranter József gyógysz. Makón Kiss Gusztáv­ — Nyitrán Dr. Láng Emil gyógysz. — Nagy-Váradon Janky A. — Nagy-Bányán Horacsek József. — Pécsett Berger Károly. — Pozsonban Dussil Imre gyógysz. — Koller Ferencz gyógysz. — Pose­­gán Balog Lajos gyógysz. — Rimaszombatban Hamaliár gyógysz. — Rozsnyón Posch József gyógysz. — Sümegen Schrotta Jánosnál. — Nagy Szombatban Pantotschek gyógysz. — Nagy-Szebenben Zöhrer F. — Szászvároson Spech­l Gusztáv gyógysz. — Selmeczbányán Barisch Józs. — Szombathelyen Mittermaier Alajos és Pillich Ferencz gyógysz. — Sze­geden Khudy József gyógysz. — Szathmáron Juratsko D. — Székesfe­érvárt Say R. — Szabadkán Farkas József. — Sziszeken Kubányi Fer. - Sopronban Voga A. gyógysz. — Sas­váro­tt Mücke Ant. gyógysz. — Se­gesváron Misselbacher J. B. — Szentesen Kissdorfer Gusztáv gyógysz. — Tatán Niertit gyógysz. — Temesvárott Kraus Ján. — Roth László gyógysz. — Tordán Welits Samu gyógysz. — Tokajban Kröczer Ag. gyógysz. Uj­­verbászon Singer testv. — Újvidéken Schreiber F. —Varasdon Halter A. gyógysz. — Vo­­setzen Herzog Seb. gyógysz. — Veszprémben Frömmel Hie­­ronimus és Tuszkay Mayer. — M.-Vásárhelyen Jeney Albert gyógysz. — Zalathnán Mégay Gyula. — Zimonyban Joannovics és fia. — Zomborban Stein L. Markus na. — Zsámbokréten Neumann M. uraknál. Ára egy üvegcsének használati utasítással együtt 1 frt 26 uj kr. Két üvegcsénél kevesebb nem rendelhető meg. Két üvegcse bepakolásért 18 uj kr számittatik. A dijak bérmentes beküldése után azonnal gyorsan és pontosan teljesittetnek. (43)—(9—12) A főraktár BITTNER GYULA gyógysz. létezik G­loggnitzban. MENETRENDE az első cs. k. szab. Dunagőzhajózási társulat utasszállító gőzöseinek 1859. évi márt. fióban további rendelkezésig. A Dunán. — Lefelé. Bécsből Pestre : naponkint reggeli 6 órakor Pestről Zimonyba : minden hétfőn szerdán és szombaton, két nap alatt első napon Apathinig, másodikon Zimonyig. r Indulás Pestről: reggeli 7 órakor. n Apathinból „ 5 „ Pestről Orsovára Giurgevo és Galaczra: minden szerdán reggeli 7 órakor. Orsovarol: Giurgevo és Scalaczra : minden szombaton reggel. Fölfelé. Pestről Bécsbe : naponkint reggeli 10 órakor, Zimonyból Pestre : minden vasárnapin, szerdán és pénteken, három nap alatt; első napon Illőkig, másodikon Kalocsáig, harmadikon Pestig. Indulás Zimonyból déli 12 órakor. „ Illőkből reggeli 3 „ „ Kalocsából: reg. 4 „ Orsováról Zimonyba és Pestre: minden szombaton reggeli 4 órakor. Galatzról Giurgevo, Orsóva, Zimony és Pestre: szombaton reggel." A Tiszán. — Lefelé. Tokajból Szolnokba minden pénteken déli 12 órakor. Szegedről Zimonyba, minden vasárnap reggel. Fölfelé. Szolnokból Tokajba minden hétfőn a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után Titelből Szegedre, minden csütörtökön viradatkor. Zimonyból Titel és Szegedre minden szerdán est­e a Sziszekről jövő utas­szállító gőzös megérkezése után. A Száván. — Lefelé. Sziszekről Zimonyba : minden kedden reggel. Fölfelé. Zimonyból Sziszekre : minden csütörtökön déli 12 órakor. Szerb oldalon. — Lefelé. Brcskáról Belgrádba: minden szerdán reggel. b­elgrádból Orsovára: minden csütörtökön reggel. Fölfelé. Orsováról Belgrádba : minden szombaton reggel. Belgrádból Brcskára : minden hétfőn reggel. Utasszállító gőzösök megérkezése Pesten. Bécsből mindennap est­e. Zimonyból : vasárnapon, kedden, én pénteken délután. Orsováról és a török Duna tartományokból: kedden délután Pest, márt. 2-n 1859. (179)7.* Első cs. k. szab. Dunagőzhajózási társaság fő-ügyvivősége. ÁRLESZÁLLÍTÁS az utasszállító gőzösökön. A t. ez. közönség ezennel figyelmeztetik, hogy egy alkalommal váltott jegyeknél az oda- és visszamenetért következő jelentékeny ármérsékelések tétettek: Pestről Bécsbe és vissza I. Pestről Pozsonba és vissza I. Pestről Győrbe és vissza mitva a szárazoni fuvardist kerek közt....................... hely 11 frt,II.hely 7 frt 50 kra. ért. , 8 „ H. „ 5 „ 50 „ , első helyen 7 frt austr. n n ért. 2-ik beszá-Becs­n n 1) 21 n »n 2-ikn 15 n mn . . első 25 n n 1f 2-ik 18 ti nn . . első 36 n »n 2-ikn 25 „ »n Pestről Bazicsig és vissza . Pestről Orsovára és vissza A visszameneti jegyek ez idei hajózási időszakban tetszés sze­rinti időben használhatók. Pest, febr. 18-n 1859. (17dis 1 Első cs. k. szab. Dunagőzhajózási társaság fő-ügyvivősége. A cs. k. kiadó-igazgatóság ügyvezetése alatt. — Nyomtatja Emich Gusztáv Pesten, Barátok­ tere 7. sz. 1859. E számhoz fél iv Hivatalos Értesítő van csatolva

Next