Budapesti Hírlap, 1904. július (24. évfolyam, 181-211. szám)
1904-07-23 / 203. szám
1904. julius 23. BUDAPESTI HÍRLAP. *1203. sz.) mert a lokomotivok számára nem tudnak fütőanyagot teremteni. A vladivosztoki orosz hajóraj. London, jul. 22. (Saját tudósitónktól.) Tokióból jelentik: Halászok azt a firt hozták, hogy a vladivosztoki hajóraj tegnap Miákó előtt mutatkozott és innen délkeleti irányban óránkint tíz csomó sebességgel ment tovább. Ha a hajóraj megtartja ezt az irányt, akkor legkésőbb holnap este meg fog jelenni Jokohama előtt. A japán keleti partokra surű köd ereszkedik és az összes hajózás szünetel addig, amíg megtudják, hogy hol vannak az orosz hajók. Fort-Artur ostroma. London, jul. 22. (Saját tudósítónkból.) Tiencinből jelentik: A japánok szerdán egész nap bombázták Port- Arturt. Az ágyúzás elhallatszott egészen Niuesvangig. London, jul. 22. (Saját tudósítónktól.) Togó tengernagy meghívta hajójára az összes újságírókat és tengerészeti attasékat. Meghívott két japán festőt is, akik le fogják festeni a vár ellen intézendő főostromot. Az angol-orosz konfliktus. Pétervár, júl. 22. (Saját tudósítónktól.) A Matin-nek jelentik Pétervárról. Lamsdorf gróf kijelentette, hogy alaposan és lelkiismeretesen fogja tanulmányozni az angol kormány tiltakozó jegyzékét és mihelyt a részleteket ismerni fogja, felelni fog rá. A pétervári angol nagykövetség az ügynek gyors megoldását várja. Az orosz külügyminisztériumban lehetségesnek tartják, hogy a Petersburg parancsnoka tévesen fogta föl feladatát. Ami a Dardanellákon való átmenetei kérdését illeti, az erről való tárgyalás soká fog elhúzódni. Az orosz külügyi hivatalban kijelentik, hogy Oroszország jogosnak mondja, hogy hajói a Dardanellákon keresztülmenjenek, amennyiben kereskedelmi lobogó alatt vitorlázhat, de mihelyt az orosz hajók a szoroson túl vannak, senki sem tilthatja meg nekik, hogy hadihajókká változzanak át. Ezzel szemben a pétervári angol nagykövetség azt hozza föl, hogy nem kereskedelmi hajók mentek a Dardanellákon keresztül, hanem valóságos hadihajók, amelyek ágyúikat és fölszerelésüket vászonnal takarták le. London, jul. 22. Lansdolone márki külügyminiszter ma délután kihallgatáson volt a királynál. Páris, jul. 22. A Figaro egyik látszólag félhivatalos cikkelyében hangoztatja, hogy a francia diplomácia, mint a semlegesség éber őre, úgy Londonban, mint Pétervárott igyekezni fog a Malakka-ügyben keletkezett nehézségek enyhítésére. Néhány lap ama híresztelését, hogy Delcassé külügyminiszter Pétervárra utazik és találkozik Lamsdorf gróffal, félhivatalosan teljesen alaptalannak mondják. London, jul. 22. (Saját tudósítónktól~\ \.z angol tengerészeti körök véleménye a Malakka- esetről meg van osztva. Míg egy részük azt követeli, hogy a földközi tengeri hajóhad parancsnoka a Malakkát szállja meg és orosz legénységét vesse fogságba, addig az óvatosabbak rámutatnak azokra a veszedelmekre, amelyek az Oroszországgal való konfliktusból származhatnak. A Japánországgal fennálló szövetségi viszony következtében a helyzet kétszeresen veszedelmes, mert Oroszország bizonyosan felhasználná az alkalmat arra, hogy szövetségeseket toborozzon. Sokan rámutatnak arra, hogy a francia Messageries Maritimes egyetlen hajóját sem állították meg az oroszok. London, júl. 22. A Daily Telegraph írja a Malakka kérdésében: nem lehet többé kételkedni az Anglia és Oroszország között való feszültség komoly voltában. Az esetet talán el lehetne intézni a két nemzet méltóságának megsértése nélkül, ha nem maradna fönn ama súlyos kérdés, milyen osztályhoz kell sorozni az olyan hajókat, mint a Petersburg. Úgy értesülünk, hogy az orosz cárnak jelentették, hogy az orosz hajóhad eme hajóira lőnek, ha megkísérlenék az angol hajók fenntartását vagy megvizsgálását és tengeri rablókként elsülyesztenék, ha eme magatartásuktól el nem térnek. Arról is értesülünk, hogy a török kormány lépéseket tesz, hogy az ilyen hajóknak a Dardanellákon való átvonulását megakadályozzák. A kérdésnek semmi köze sincs a távol keleti háborúhoz. A Standard írja: A Malikkának orosz őrizet alatt való útja Port-Szaidba a válságot még lényegesen súlyosbította. Méltóságunk és magunk becsülése kívánja, hogy a gőzöst elbocsássák, mielőtt a Balti-tengerbe érkezik. London, jul. 22. Az alsóház mai ülésén egy kérdésre azt felelte Balfour miniszterelnök, hogy a kormánynak a Malakka-ügyben semmiféle hivatalos jellegű közlése nincs. A Malakka útja. London, jul. 22. (Saját tudósítónktól.) Még mindig nem tudják, hogy hol van a Malakka ez idő szerint. Minden pillanatban várják azt a hírt, hogy a Földközi-tengeren angol hadihajók megállították és angol fedezettel Port-Szaidba vitték, azonban az izgatottság nagyon megcsappant, mert azt hiszik, hogy a hajó visszaadása már befejezett dolog. Pétervárról hivatalosan jelentik, hogy az angol nagykövet Lamsdorf gróf meghívására ma újra elment az orosz külügyi hivatalba, ahol sokáig tanácskozott az orosz külügyminiszterrel. Ide érkezett hírek szerint a leglényegesebb differencia abban van, hogy Anglia azt követeli, hogy az orosz kormány haladéktalanul tiltsa meg az orosz önkéntes flotta hajóinak, a Szmolenszknek és a Petersburgnak, hogy a Vörös-tengeren semleges hajókat kikutassanak és terjeszszék a dolgot a hágai választott bíróság elé, amely el fogja dönteni, várjon a két orosz hajó jogosan járt-e el; ezzel szemben az orosz kormány ragaszkodik ahhoz az álláspontjához, hogy a Szmolenszket és Petersburgot mindaddig hadihajónak kell tekinteni, amíg a hágai választott bíróság ezt a karakterét el nem vitatja. Ír Róma, jul. 22. A Tribuna jelenti Brindiziből mai kelettel. A Malakka gőzös kapitánya ma ideérkezett és este a Peninsular and Oriental Line egyik gyorshajóján indul London felé. London, jul. 22. (Saját tudósítónktól.) Habár még nem erősítették meg hivatalosan azt a pétervári hírt, hogy a cár elrendelte a Malakka szabadon bocsátását, mégis az egész sajtó örül, hogy az ügyet, ami akut veszedelmét illeti, szerencsésen elintézték. A Malakka elhagyta ugyan Port-Szaidot s már most valószínüleg a Földközi-tengeren van, úgy, hogy a hajó orosz parancsnoka már nem kapja meg a tengeren a pétervári kormány rendeletét, de az utóbbi azért mégis könnyen értesítheti annál a körülménynél fogva, hogy Alexandria mellett számos angol hadihajó van, amelyek a parancsot közvetíthetik és a Malakkát Port-Szaidba visszakísérhetik. A Malakka semmi esetre sem fog a Földközi-tengeren messzire jutni, mert Angliának a tenger délkeleti részén nem kevesebb, mint tizenegy csatahajója, tizennégy cirkálóhajója és harminchárom torpedóhajója van koncentrálva. A helyzet komolysága kitűnik abból, hogy az angol minisztertanács tegnap két ízben több óra hosszáig volt együtt. A királyt, aki Walesban van, minduntalan táviratban értesítik az eseményekről. Míg egyrészt a tegnapi izgatottság jelentékenyen lecsappant és az az aggodalom, hogy Oroszország Angliát háborúra kényszeríthetné, higgadtabb felfogásnak engedett helyet, azért mégis a kormányhoz közel álló Times és Daily Telegraph értesülése szerint a kormány mégsem hajlandó elismerni Oroszországnak azt a jogát, hogy fegyveres cirkálóhajókat hamis lobogó alatt a Dardanellákon keresztül bocsásson, hanéra napirendre akarja tűzni ezt az egész kérdét. Az angol kormány tiltakozását tudvalevőleg azzal okolta meg, hogy a Malakka nem szállított hadi csempészárut, hanem mindaz, ami a hajón volt, a brit kormány tulajdona és hogy az orosz önkéntes hajóhad cirkálóhajója, amely az angol postahajót elkobozta, a Dardanelláját kereskedelmi lobogó alatt hagyta el és ennélfogva semmi joga sem volt ahhoz, hogy a Vörös-tengeren tengeri rendőrségi funkciót végezzen, amire csak hadihajók vannak hivatva, úgy látszik már most, hogy az orosz kormány a tiltakozás első pontját elfogadja, de arra vonatkozólag várjon az orosz önkéntes hajóhad két cirkálóhajójának, a Szmolenszknek és a Petersburgnak joga van-e ahhoz, hogy a Vörös-tengeren magángőzösöket megállítson és kikutasson, kevésbé kielégítő választ adott. Az hallatszik, hogy a cár a Petersburg parancsnokát megdicsérte viselkedéséért. Pétervári táviratok ismertetik az orosz kormánynak ebben a kérdésben elfoglalt álláspontját. E szerint 1901-ben, bár csak Oroszország és Törökország között, anélkül, hogy a párisi szerződésben érdekelt többi szignatárius hatalmat hivatalo- san értesítették volna, egyezség jött létre, amelynek értelmében Törökország megengedi az orosz önkéntes hajóhad cirkáló hajóinak, hogy orosz kereskedelmi lobogó alatt a Dardanellákon átmehessenek. Hogyha azonban bekövetkeznék az az eset, hogy az illető cirkálóhajó a tengeri szoroson való átmenetei után mint hadihajó kénytelen volna akcióba lépni, úgy ez a hajós nem kapna többé engedelmet arra, hogy a Dardanellákon visszamenjen. A Times azt írja, hogy Angliának nincsen kifogása az ellen, hogy azt a kérdést, váljon az orosz önkéntes hajóhadnak Szmolenszk és Peters-burg cirkálóhajói birnak-e a hadihajók jogaival, a hágai választott bíróság elé terjeszszék. A Daily Telegraph pedig azt mondja, hogy Anglia Törökországtól azt az ígéretet kapta, hogy a Szmolenszk és Petersburg hajókon kívül az orosz önkéntes flottának más hajója nem fog engedelmet kapni arra, hogy a Dardanellákon keresztül mehessen. London, júl. 22. (Saját tudósítónktól.) Több pétervári távirat megerősíti azt a hírt, hogy a cár elrendelte a Malakka szabadon bocsátását és elégtétel adását. Egy táviróügynökség azt írja, hogy attól a pillanattól fogva, amikor az angol kormány kijelentette, hogy a Malakka rakománya, amennyiben háborús természetű, az angol kormány tulajdona, egy pillanatig sem lehetett abban kételkedni, hogy az orosz kormány az angol álláspontot jogosnak fogja elismerni. Egyidejűleg azonban Londonban azt a hivatalos értesítést adták ki, hogy az angol kormány nem fogja tűrni, hogy a Malakkát Szebasztopolba, vagy más orosz kikötőbe vigyék. Ha a diplomáciai lépések nem használnának, úgy az angol kormány intézkedni fog, hogy angol hajók a Malakkát a legközelebbi angol kikötőbe vigyék. Más információk szerint az orosz kormány tudomást nyert arról, hogy a Malakka kémiai anyagot szállított, amely a japán kormány részére Jokohamába volt szánva és amelylyel Japánországban robbantó anyagot akartak gyártani. Berlin, júl. 22. A WoZ/Y-ügynökség jelenti Port-Szaidból. A hatóságok a Malakka nevű föltartóztatott hajónak nem engedték meg, hogy szenet és élelmiszert vegyen föl, mire a hajó tegnap Algírba távozott. Az orosz kormány felelete: London, juli 22. A Peufer-ügynökségnek jelentik Pétervárról: Ma délután adták át az angol tiltakozó jegyzékre érkezett orosz feleletet. Ebben Oroszország késznek nyilatkozott arra, hogy a Malakka ne kerüljön kobozmányi bíróság elé és megígérte, hogy hasonló esetek a jövőben nem fordulnak elő. A forma kedvéért a Malakkát az egyik földközi-tengeri kikötőben, valószínűleg a Sudaöbölben vizsgálják meg az angol konzul jelenlétében. A kárpótlást azért a kárért, amelyet a. gőzös a föltartóztatással szenvedett, annak idején az angol nagykövetség fogja követelni. Orosz lapok véleménye. Pétervár, júl. 22. (Saját tudósítónktól.) A Novoje Vrémja nagyon könnyen veszi az Angliával való konfliktust. Ironikus hangon mondja, hogy a brit nagykövet szinte ultimátumot adott át az orosz kormánynak és hozzáteszi, hogy angol módon elefánttá fújta föl a szúnyogot. De mindez nem használ, mert a Malakka a brit hajóhad szemelnitára fog egy orosz kikötőbe menni, ahol a zsákmánybíróság fog arról dönteni, vájjon az oroszoknak igazuk volt-e ebben a speciális esetben; az elvi igazság mindenesetre az oroszok részén van. A Szvjet azt írja, hogy Anglia legalkalmasabb pillanatot választotta meg arra, hogy Oroszországnak kellemetlenséget szerezzen. Ha Anglia a tengeren erőszakhoz folyamodik, akkor Oroszország engedni lesz kénytelen, de Anglia viselkedését meg fogja torolni a szárazföldön. Ha Anglia erőszakot alkalmaz orosz hajók ellen, akkor Oroszország ezt kihívásnak fogja venni. A helyzet oly komoly, hogy valószínűnek veszik, hogy Delcassé francia külügyminiszter már lég- 5