Budapesti Hírlap, 1912. július (32. évfolyam, 154-179. szám)

1912-07-24 / 173. szám

6 BUDAPESTI HÍRLAP (173. sz.) 1912. július 24.­­-------------------------------------—------------------.— Bulgária és Montenegró, Szófia, júl. 23. (Saját tudósítónktól.) A török kormány a hatalmak figyelmét ráterelte arra a körülményre, hogy a bolgár kormány Biló kerületben csapato­kat koncentrál. Több nagyhatalom képviselőjé­nek kérdésére a bolgár kormány kijelentette, hogy nincsen szó Törökország ellen való csapatkon­centrálásról, hanem csak az őszi hadgyakorlatra való előkészületekről. Cetinje, júl. 23. (Saját tudósítónktól.) A montenegrói kor­mány az Albániából érkező nyugtalanító hírek kö­vetkeztében a határon nagyobb milic­ csapatokat vont össze a végből, hogy albánoknak és törö­köknek montenegrói területre­­való átlépését meg­akadályozzák. Még: a detentorok főnöke, a­ki azzal van megbízva, hogy a szökevények kívánságait a kormánnyal tu-­­­dassa, Monasztirba érkezett.­­ Elkobozott hadiszer. Trieszt, jul. 23.­­ (Saját tudósítónktól.) Ma délelőtt a régi ki­kötőben a révhatóság elkobozta a Számoszból ér­kezett Katharina görög hajót. A rendőrség meg­tudta, hogy a hajón sok láda hadiszer van az al­bánok számára. Bizottság ment a hajóra és mi­után a hadiszert megtalálta, a hajót és rakomá­nyát lefoglalta.­ ­ Az asigo­ flotta fejlesztése. Budapest, jul. 23. Az angol parlament alsóháza tegnap este megszavazta a haditengerészet fejlesztésének költségeit. A kérdés körül megindult vitában csak Churchill lord, tengerészeti miniszter, Bal­four, volt miniszterelnök és Asquith miniszter­­elnök vett részt. Mind a három beszédnek az volt ugyan a tendenciája, hogy megnyugtassa az angol közvéleményt, de mind a három be­szédből kiérezhető, hogy az angol kormány bi­zonyos pesszimizmussal ítéli meg a nemzetközi helyzetet. Talán meglepetés lehet ránk nézve, hogy az angol parlamentben velünk is foglal­koztak. Mind a három szónok megemlékezett arról az eshetőségről, hogy Ausztria és Magyar­­ország flottája, ha az olasz flottával szövetkez­nék, veszedelembe sodorhatná az angolok föld­közi-tengeri pozícióját. Balfour a legnagyobb csodálkozással beszél Montecuccoli gróf Dread­­noughtjairól, mert az angolokra nézve érthetet­len, hogy mire való a mi nagy fegyverkezésünk a tengeren, mikor tengerentúli birtokunk nin­csen? Az angolok nem tudják eltitkolni, hogy bizonyos gyanakvással néznek reánk.­­ A két­­hatalmi standard ismeretes jelszava után most hangzott el először az angol parlamentben a három­hatalmi standard jelszava, azaz annak az elvnek a kifejezése, hogy Angliának a ten­geren erősebbnek kell lennie, mint a­mily erős bármelyik három hatalom együttvéve. _. . w Vita az alsóházban. Churchill beszéde. London, júl. 23. Az alsóház ülésén Churchill miniszter meg­okolta a flotta fejlesztésének szükségességét, s a kö­vetkezőket mondta: Figyelemreméltó, hogy Németországban a flotta szaporítása érdekében tizennégy év óta már öt tör­vényt alkottak, és hogy a flotta szaporítását a német közvélemény még mindig nem tartja elegendőnek. A hatvan százalékos standard fentartása végett Angliának a következő öt esztendőben előbb öt, azután négyszer évenként négy-négy hajót kell épí­tenie, holott a szóló remélte, hogy három, négy, három, négy és három hajóval be lehet érni. Gyorsí­tani kívánja továbbá a könnyűpáncélú cirkálók épí­tését. A német flotta fokozott harcképességére való tekintettel szükséges a mindenkor készenlétben álló hajók számát tetemesen és gyorsan szaporítani. A ne­gyedik hajóraj, melynek Gibraltár lesz az állomása, a következő két esztendő folyamán nyolc sorhajóra kell, hogy emeltessék, a jövő évben pedig két hatal­mas hajóval kell azt szaporítani. Ez a hajóraj segéd­bázisul Máltára fog támaszkodhatni, hogy szükség esetén a Közép-tengeren is operálhasson. Ez intézke­dések által a teljes legénységgel készenlétben álló hajók száma a honi vizeken tizenhatról huszonnégyre vagy a gibraltári hajókkal együtt huszonkettőről huszonnyolcra fog emelkedni. Az ezáltal harci érték­ben elért nyereség nagyobb a számszerű nyereségnél. Ezzel nem elégedvén meg, a kormány, a­mennyire a sorozási viszonyok megengedik, a teljes legénységgel készenálló hajók számát huszonnyolcról harminc­­háromra szándékozik fölemelni és ezzel a teljes le­génységgel készenlétben álló hajókból négy hajórajt alakítani. Ez a szaporítás 1913-ban két hajó híjával, 1914-ben pedig teljesen készen volna. A másik flotta hajói, melyek néhány nap vagy óra alatt hadilábra helyezhetők, lassanként nyolcról tizenhatra szaporít­­tatnának. Angliának 1914-ben öt csatahajóraja lesz negyvenegy csatahajóval, melyből négy hajóraj tel­jes legénységű lesz. Angliának 1914-ben legalább har­minchárom és legfeljebb negyvenegy teljes legény­ségű, hadikészenlétben álló csatahajója lesz huszon­kilenc német hajóval szemben. A 33: 29 arány talán nem teljesen kielégítő, semmi esetre sem túlzott, de a hajórajoknak nemcsak számát, hanem minőségét is tekintetbe kell venni. Pontos vizsgálat alapján az admiralitás kijelentheti, hogy a következő két és fél esztendőre az arámmal meg van elégedve. A miniszter ezután a földközi-tengeri kérdésről beszélt. Gondos­kodnunk kell — úgymond — oly haderőről, mely képes békében és háborúban egyaránt megvédeni azokat a nagy érdekeket, a­melyekkel hosszú idő óta ott bízunk. A földközi-tengeri helyzetben fontos vál­tozások készülnek. E pillanatban sem Ausztria és Magyarországnak, sem Olaszországnak nincsenek Dreadnoughtjai tényleges szolgálatban, de néhány hét alatt, talán még előbb, az első olasz Dreadnought szolgálatra készen fog állani. Azután pedig a két ha­talom rövid időközökben erős, modern hajókkal sza­porítja flottáját, úgy hogy 1915. év végéig Ausztria és Magyarországnak négy, Olaszországnak öt-hat Dreadnough­tja lesz. Egyáltalában nem akarjuk föl­tételezni, hogy e két hatalom, melyeknek históriája nem volt híján az ellentéteknek és a melyek velünk soha sem voltak viszályban, e két hatalom, melyek­kel hosszú időn át a legszívesebb és legbarátságosabb viszonyban állottunk, provokálás nélkül támadásra egyesülnének brit hajók vagy birtokok ellen. (He­lyeslés a kormánypárton.) Nem akarunk hozzájárulni ahhoz a javaslathoz sem, hogy honi vizeinken való biztosságunkhoz szükséges túlsúly mellett a Földközi­tengeren is helyi súlyt tartsunk fönn Ausztria és Ma­gyarország és Olaszország egyesült flottái fölött. Ezt tenni annyit jelentene, hogy három hatalmi stan­dardot létesítsünk hatvan­százalékos túlsúllyal a leg­erősebb flottaerő fölött. Az ilyen politikát az állam­nak semmiféle életszükséglete nem teszi jogosulttá. A Földközi-tenger fölött való uralmat nem szabad úgy tekinteni, mintha el volna választva a tengeren való általános uralomtól. Minden oly kísérletünk, mely arra irányul, hogy szuprem­áciánkat speciális tenger­területre korlátozzuk, nemcsak hann­s stratégia, ha­nem hamis politika is volna. A helyes út a földközi-­ tengeri adadi érdekek védelmére abban áll,, hogy­ a legkisebb számú modern hadihajó küldessék ki, me­lyek elegendők az eléjük szabott feladatok teljesíté­sére. Ezért határoztuk el, hogy hat régi csatahajót Máltából visszavonunk és négy Invincible-típusú csatacirkálóval pótoljuk. Ezek a hajók télen indulnak el oda. Közben erős csatahajóraj áll rendelkezésre, a­mely a Földközi-tengeren cirkálhat. A Máltára tá­maszkodó páncélos cirkálók minőségét továbbá akként akarjuk javítani, hogy­ e négy hajó helyébe négy sokkal erősebb páncélos cirkálót küldünk oda. Franciaország flottájával együtt a Földközi-tengeren oly flottánk volna, mely erősebb volna minden lehet­séges kombinációnál. E hajók a honi vizeken nélkü­lözhetők volnának, mert nagy túlsúlyúnk van pán­célos cirkálókban a legerősebb tenge­ri hatalom fölött is. Lehetséges lesz a máltai tengeralatt­járó naszádok és torpedózúzók flottiláját szaporítani és Alexandriá­ban torpedóállomást létesíteni. Még nem érkezett el az ideje annak, hogy az 1915—16-iki pénzügyi év Utolsó részéről gondoskodjunk. Nem valószínűtlen, hogy szükséges lesz a földközi-tengeri h­ajórajt az említett év végén megerősíteni. Ha ez elkövetkezik, kellő időben alkalmas intézkedések fognak történni, a­melyeket azonban már most megjelölni korai volna. A­mi azokat a közléseket illeti, hogy az egyik az álta­lam említett földközi-tengeri hatalmak közül egy új fontos flottaprogramot fontol meg, úgy nem kívá­nok hipotézisek, vagy föltevések alapján cselekedni. Elég, ha kijelentjük, ha e közlések valóknak bizo­nyulnának, ez oly tény volna, mely azonnal megfon­tolást tesz szükségessé s a­mely nincsen benne abban a számításban, a­melyet a jövő flottaépítkezésekről fölállítottam. Az általam kifejtett politika az admira­­litás politikája, melyet mindenkor követtünk és a­melybe bizalmunkat helyeztük. Az admiralitás sem­mit sem követel, a­mi szükséges ne volna. T ■’ * Balfour fölszólalása. A tengerészeti miniszter után Balfour­ szólalt föl és kifejtette, hogy a kormány, a­mint ő látja a tényállást, az angol földközi-tengeri védőerő reor­­­­ganizációja által e védőerőt sokkal nagyobb mérték­ben akarja megerősíteni, mint a­hogy az az előbbi megállapodásokban történt. A Földközi-tengeren van egy hatalom, mely mint tengeri hatalom, az utolsó évek óta létezik. Alig 300 mérföldnyi tenger­parttal és egyetlen tengeri birtok nélkül is Ausztria, és Magyarország azon az úton van, hogy a világnak egyik erős tengeri hatalmává váljék. Nem lehet még tudni, minő alapon. Ez a legnagyobb fontosságú tény. Mindenki el fogja ismerni, hogy az európai politika kilátásai nem éppen kellemesek. Anglia, ha megteszi kötelességét, fönn fogja a békét tartani, , bár nem tagadható, hogy a modern béke majdnem épp olyan költséges, mint a háború régebben, de mindenesetre sokkal olcsóbb, mint egy modern há­ború. Egy modern háború oly lesújtó szerencsétlen­ség volna, hogy még a legmegfontolatlanabb állam­­férfiú is bizonyára visszariad ettől az eshetőségtől. Ezért nagyfontosságú az a mód, a­hogyan a hatal­mak most csoportosulni készülnek. Nem képzelhető el, hogy a hatalmak bármelyike oly esztelen volna, hogy szövetségeket kötne, melyek offenzív akcióba keverhetnék oly dologban, melyben egyáltalában nincsen viszályra oka. Föltételezzük, hogy az embe­riségben még elég okosság maradt arra, hogy ez ga­ranciául szolgáljon, hogy a hatalmak e csoporto­sulása defenzív bázison nyugszik. S Ha ez így áll, ak­kor mi lesz ennek következménye? Az eredmény az volna, hogy minden hatalom, mély offenzív eljá­rásra engedné magát ragadtatni, nemcsak barátai­tól látná magát magára hagyva, hanem szemben ta­lálná magát túlnyomóan erős ellenféllel is. Ha álta­lános háborúra kerülne a dolog, akkor azt hiszem, a hármas ántant flottái nem felelnének meg ama követelményeknek, melyeket irántuk támasztani kellene. Ha jól értettem, úgy a kormány politikájá­nak célja világossá tenni azt, hogy a legveszedel­mesebb vállalkozás egy állam részéről most az volna­ Európát háborúba keverni. Bár súlyosan érezzük a nagy feladatokat, mégis viselnünk kell a nagy ter­heket, a­míg a hajóépítésben való esztelen verseny tart. Nekünk legalább az a vigasztalásunk van, hogy nem ambícióból, hanem a békéért és biztos­ságért építünk. ............ ! " Asquith beszéde. Ezután Asquith miniszterelnök szólalt föl és a következőket fejtette, ki:- Teljesen­­osztozik Balfour ama nézetében, hogy a hatalmak nemzetközi cso­portosulása a béke érdekében működik. Nyomaté­kosan hangoztatni kívánja, hogy­ Nagybritannia na­gyon akarata ellenére vesz részt a flottaversengés­­ben. Ezt a versenyfutást azonban nem mi provokál­tuk. Tetemes költséggel részt vettünk benne, nem önként, hanem a viszonyok kényszere alatt. A költ­ségek, bármennyire sajnáljuk is azokat, jogosultak, mert szükségesek ahhoz, hogy pártjaink, domíniu­maink és kereskedelmünk, valamint a világbéke biztosságát megóvjuk. Ezek politikánk vezérmotí­­vumai, melyeket szem előtt tartunk, bármely párt legyen hatalmon és bárhogyan csoportosuljanak is a hrakatriák. ’Semm­it sem­­helyeselhetek, a­mi páni­kot vagy ijedtséget jelenthet, mert szerintem erre a legcsekélyebb ok sincs. ,d­e nagyon fontos, hogy tisz­tába jöjjünk azzal, a­mi valószínűen történni fog és idejekorán teljesítsük kötelességünket. Pozíciónkat meg kell tartanunk és pedig teljes terjedelmében.­­ (Tetszés.) Földközi-tengeri politikánk semmiképp­­ sem változott, de néhány év óta fokozatos változás történt abban, a­mit stratégiai egyensúlynak lehetne­­ nevezni. A tengeri haderő súlypontja ránk nézve a­­ Földközi-tengerről a hazai vizek felé tolódott el. Ez­­ azonban nem jelenti azt, hogy a Földközi-tengeren­­ nincsenek oly brit érdekek,­­ a­melyeket biztosítani­­ kell. Tudja mindenki, hogy nem tekintjük a Föld­közi-tengert semminő körülmények között sem olyan szintérnek, a­melyen nincsenek saját érdekeink, vagy olyannak, a­melynek biztosítását és a­melyről való gondoskodást másra bízhatnák. (Tetszés.) Brit államférfi-a számára ez elképzelhetetlen állásfoglalás volna. Én nem abból az abszurd föltevésből indu­lok ki, hogy a Földközi-tengeren Ausztria és Ma­gyarország és Olaszország egyesült tengeri hadere­jével kell szembeszállnunk. Azonban a Földközi­tengeren kell, hogy­­abban a helyzetben legyünk, hogy érdekeinket megvédhessük és hogy minden es­hetőség ellen biztosítani tudjuk, a­melyet józan előrelátás elképzelhet. Ebben a pillanatban azt hi­­­­szem, hogy­ a dolog így áll, azonban nagy változás van folyamatban. A kormány nem képzeli, hogy ha­zánkkal szemben őszintén teljesítjük kötelességün­ket, ha haderőnk csoportosítását nem alkalmazzuk s­ima változásokhoz, a­mely­ek­ről Churchill lord szó-­­ lett. Tengerészeti tanácsadóink nézete minden tény- s állás egybevetése alapján, hogy arra az időre,­­ a­melyről mi vagyunk kötelesek gondoskodni, előre-­­ láthatóan a legközelebbi három évre a haderő telje­­sen elégséges lesz arra, hogy a Közép-tengeren a­­ brit érdekeket minden lehető, eshetőséggel szemben biztosítsuk. . Később több információ fölött tudunk rendelkezni a felől, hogy minő viszonyok uralkod­nak. Papiroson álló programokat nem mindig való­­sítanak meg, hanem azokat állandóan módosítják. [ Nagy­­hiba volna túl hosszú időre szóló intézkedések­­­ket tenni olyan folyton változó művészetben, mint­­ a minő a hajóépítés. Ebben senkinek sincsen több és jobb tapasztalata,, mint éppen nekünk. Biztosít­­­­hatom a házat, hogy ha a jövő évben a helyzet előre­­­ látható követelményeinek részletesebb ismerete alap­ján terjesztjük elő költségvetésünket, nem fogunk elmaradni olyan követelmények mögött, a­melyeket tanácsadóink szükségesnek­­tartanak, abból a célból. j

Next