Budapesti Hírlap, 1913. február (33. évfolyam, 28-51. szám)
1913-02-22 / 46. szám
6 BUDAPESTI HÍRLAP (46. sz.) 1913. február 22. ez eredmény Franciaország, Németország és Anglia aktiv közreműködésével volna elérhető. Berlin, febr. 21. A lapok általában nyugodtan tárgyalják Delcassénak pétervári nagykövetté való kinevezését A lapok utalnak a kinevezés politikai jelentőségére s ama nézetüknek adnak kifejezést, hogy főleg személyi okok volt a irányadók. Csak az agráriusok lapja, a Deutsche Tageszeitung, ad kifejezést annak az aggodalmának, hogy Delcassé pétervári kiküldetése a helyzet komolyságát növeli. A balkáni háború. — A nemzetközi helyzet. — Budapest, febr. 21. A harctéren ma is szüneteltek a hadioperációk s mennél tovább tart a csend, annál jobban erősödik a béke reménye. A harcban teljesen kifáradt már mind a két fél s bizonyos, hogy nemcsak a porta óhajtja a békét, hanem a balkáni szövetségesek is nagy örömmel üdvözölnék létrejövetelét. Úgy látszik, hogy Ilakki basa londoni missziója nem lesz eredménytelen s a volt nagyvezérnek sikerülni fog rávenni a hatalmakat, hogy közbelépésükkel lehetővé tegyék a béketárgyalás újból való megindítását. A londoni nagyköveti reunió jóindulattal fogadta Hakid basa előterjesztéseit s azokkal foglalkozott mai összejövetelén is. Londonban kedvezően nyilatkoznak ma a helyzetről s a konstantinápolyi lapok is úgy vélekednek már, hogy a béke lassan bár, de elkövetkezik. S ha sikerül a háborúnak véget vetni, a hatalmak hamarább elintézhetik azokat a kérdéseket, amelyek a háborúból támadtak és még mindig izgalomban tartják egész Európát. E kérdések közt van a román-bolgár konfliktus, amely tegnapról mára elvesztette nagy élességét, amennyiben a román kormány mai tanácskozásán elhatározta, hogy elfogadja a nagyhatalmak közvetítő ajánlatát. Csak azt kéri külön feltétel gyanánt a hatalmaktól, hogy mediációjukat lehetőleg gyorsan fejezzék be. Hogy a hatalmak közbenjárása milyen alakban fog megtörténni, nem tudni még. Lehet, hogy a nagyköveti reunióhoz utalják a konfliktus rendezését, lehet azonban, hogy szófiai, vagy bukaresti követeikre bízzák az ügyet. Elintézetlen nagy kérdés azonban még mindig Albánia sorsa s vele összefüggésben a szerbek és montenegróiak követelései, amelyek miatt Ausztria és Magyarország Oroszországgal keveredett éles ellentétekbe. Berlini diplomáciai körök véleménye szerint az utóbbi napokban jelentékenyen enyhült a feszültség, mert Oroszország és Ausztria és Magyarország álláspontja között közeledés történt. Oroszország állítólag kész beleegyezni abba, hogy Szkutari a jövendő Albániáé legyen, aminek fejében Ausztria és Magyarország hozzájárul ahhoz, hogy a szerbek megkapják az általuk követelt albán városokat. A részletekről még folyik a tárgyalás. Mai távirataink ezek: A harctér eseményei A Gallipoli-félszigeten. Konstantinápoly, febr. 21. A törökök, hír szerbia, tegnapelőtt Sárkős mellett újra megkísérelték a partraszállást, de eredménytelenül. Gallipoliból harminc kisebb orosz szállítóhajót várnak görög katonasággal. Konstantinápoly, febr. 21. A fővezér és a vezérkari főnök visszatértek a főhadiszállásra. Mahmud Sefket basa nagyvezér, hír szerint, megszemléli a bulairi erődítéseket. Lehetséges, hogy új akcióterveket fognak tárgyalni. A legutóbbi partraszálló kísérletről egy ma érkezett hajóskapitány jelenti, hogy Enver bég vezetése alatt, Gallipolitól északra több ezer főnyi katonaság szállott partra és a cselből hátráló bolgárok később nagy veszteséggel visszakergették őket. Hir szerint az izmidi öbölbe ma több szállítóhajó érkezett vissza katonasággal. Konstantinápoly, febr. 21. (Saját tudósítónktól.) Gallipoliból a hadügyminisztérium nem kapott újabb híreket és csak az bizonyos, hogy a török csapatok itt is mindenütt védekező állásban vannak. Bécs, febr. 21. (Alkalmi tudósítónktól.) A törökországi harctereken teljes csend uralkodik. Mind a két hadviselő fél alaposan belefáradt a háborúba, annyira, hogy a szövetségesek még a várak bevételei sem nagyon forszírozzák. A drinápolyi idegenek sorsa állandóan bizonytalan. Törökország készséggel hozzájárul ahhoz, hogy a város határain belül a konzulok és a polgári lakosság részére semleges terület jelöltessék ki, Bulgária azonban aligha fog ugyanígy cselekedni, mert ez a kímélendő városrész nagyon megnehezítené az ostromló sereg tüzérségének a működését. Csataldzsa és Drinápoly. Konstantinápoly, febr. 21. (Saját tudósítónktól.) A Tanin jelentést közöl Csataldzsából, ahol néhány nap óta Mahmud Neddin bég, az új muteszarif intézi a városi ügyeket. A táborban a legnagyobb nyugalom van. Csak időközönként hallhatók egyes lövések. A török csapatok erős hadállásokban vannak. Mind a két hadsereg megszüntette az előrenyomulást és a hét kilométernyire hátrább vonult bolgárokkal minden érintkezés megszűnt. A legközelebbi napokban semmi harcot sem várnak, mert a bolgárok teljesen visszavonultak és nem is gondolnak az offensivára. A török hadvezetőség azt jelenti, hogy a bolgár csapatok eleséghiányban szenvednek és egészségi tekintetben is rossz kárban vannak. A fanin tudósítása leírja azt a benyomást, amelyet a török csapatok Csataldzsába való bevonulása a katonákra tett. A katonák mélyen meg voltak hatva, mikor egy katona fölment a kevéssé megrongált mecsetek tornyára s onnan először hirdette újra a török imádságot. Az elvonult bolgárok a mecsetet istállónak használták. Drinápoly előtt három nap óta a legnagyobb nyugalom vám Az ostromlók csak nagy időközökben bombáznak. Az ostrom eddigi lefolyása azt mutatta, hogy a bolgároknak nincsen elég erős ágyújuk ahhoz, hogy Drinápolyt sikeresen bombázhassák. A szövetségesek most rendkívül nehéz Creuzet-féle ágyukat állítanak föl, amelyeket a szerbek bocsátottak a bolgárok rendelkezésére. Mihelyt ezek az új ágyuk rendben föl lesznek állítva, azonnal újra meg fogják kezdeni a bombázást. Konstantinápoly, febr. 21. Csataldzsa török kormányzója jelenti, hogy a Konstantinápolyból odaküldött hatósági szervekkel együtt megkezdte hivatali működését. Jelenti továbbá, hogy a város keresztény lakossága eltávozott, majd vázolja azokat az állapotokat, melyek ott a bolgárok távozása után uralkodtak. Szófia, febr. 21. (Saját tudósítónktól.) Jól értesült katonai körökből jelentik: A bolgár hadvezetőség a legközelebbi napokban újabb döntő ostromot fog intézni Drinápoly ellen. Az eddigi tüzérség gyöngének bizonyult a várművek ellen s mihelyt az uj tüzérségi formáció be lesz fejezve, azonnal meg fogják kezdeni az erődítések intenzív bombázását. Az ostromló hadseregnek eddig összesen 112 könnyű ágyú állott rendelkezésére, a mely Drinápoly ellen tehetetlen volt s nem nyújtott kilátást gyors döntésre. Néhány nappal ezelőtt Drinápoly elé érkezett négy üteg tizenöt centiméteres mozsárágyu és tizenegy üteg tizenkét centiméteres Creuzot-féle tábori mozsárágyu és több üteg Krupp-féle nagykaliberű tábori ágyú. A Creuzot-féle ágyukat Nisből szállították Drinápoly elé, a Krupp-féle ágyukat a bolgárok a törököktől vették el s ezek régibb rendszerűek. Az ostromló hadsereg, amely eddig 68.000 emberből állott, most százezer emberre szaporodott föl. Flottaharc, Konstantinápoly, febr. 21. A török flotta tegnapelőtt a Dardanellákból kijövet, ágyuharcba bocsátkozott a görög flottával. Este a török hajók sértetlenül visszaérkeztek. Osztrák és magyar hadihajó Konstantinápolyban. Konstantinápoly, febr. 21. Ma kádé jelent meg, mely megengedi a Kaiserin Elisabeth osztrák és magyar cirkálónak az átkelést a Dardanellákon. A hajó Konstantinápolyban a második állomáshajó lesz. Szkutari. London, febr. 21. (Saját tudósítónktól.) Popovics montenegrói delegátus tegnap az angol külügyi hivatalban kijelentette, hogy Montenegró elsősorban és majdnem kizárólagosan Szkutari birtokáért ment bele a háborúba. Montenegró a város ostromában annyi embert vesztett el és a sikerhez oly közel van, hogy semmiféle tranzakciót sem fogadhat el, még ha maguk a nagyhatalmak vetnék is közbe magukat. Montenegró nem fogja Szkutarit kiüríteni és ha megtámadnák, akkor inkább az utolsó emberig el fog pusztulni. Cetinje, febr. 21. (Hivatalos montenegrói forrásból.) Az ellenség sikertelen kísérleteket tett az elvesztettpozíciók visszaszerzésére Az előőrsök közt puskatüzelés folyik, de az ellenség komoly támadásra nem tett kísérletet. Szkutari bombázása folytatódik. A montenegrói tüzérség, úgy látszik, komoly kárt okozott a törököknek, mert a török tüzérség délután hevesen bombázta a montenegrói pozíciókat. A Brdicában lévő török tüzérség siker nélkül bombázta a Martinovichadoszlop jobbszárnyát. A csapatok állapota a kedvezőtlen időjárás mellett is kitűnő. A sűrű havazás folytán a Taraboszt és környékét vastag hóréteg borítja. Harc Janina körül. hátáró, febr. 21. (Saját tudósonból.) Az Albánia Lloyd közös múlt szerdán Quattro Linquede közelében egy bárkával találkozott, amely vadászkiránduláson volt s a mélyet az erős vihar kergetett. A partról görög rablók lőttek a bárkára. Az Albania kapitánya a vihar ellenére a hajóra fölvette a bárkában lévő embereket, három újságírót és két kereskedőt, akik Valonából jöttek. Elmondták, hogy a törökök Japinában kitűnően harcolnak, Janina mindennel bőségesen el van látva, a görögöknek óriási veszteségük van s Mecovo mellett egy egész ezredük megsemmisült. A béke ügye. Konstantinápoly, febr. 21. Egy török estilap jelentése szerint a béke, habár lassan, de bizonyosan elkövetkezik. A nagyhatalmak. Konstantinápoly, febr. 21. (Saját tudósítónktól.) A portán az utóbbi napokban rendkívül sűrűn fordultak meg az idegen diplomaták. Ausztria és Magyarország, Németország és Anglia nagykövetei sokat tárgyaltak Mahmud Sefkel basával s aztán Szaid Hálil herceg külügyminiszterhez mentek, akinél az olasz, a francia és az orosz nagykövet is megjelent. E tanácskozások után többször fontos tárgyalás volt a nemzeti védelem bizottságának helyiségében, a melyen a nagyvezér és majdnem az összeg miniszterek részt vettek. London, febr. 21. Sir Edward Grey a hatalmak nagyköveteivel ma délután újabb tárgyalást folytatott a külügyi hivatalban. London, febr. 21. (Saját tudósítónkból.) A nagyköveti reunió ma ülést tartott, amelyen a Törökország és a balkáni államok között való közvetítéssel foglalkozott. Berlin, febr. 21. (Saját tudósítónktól.) A Norddeutsche Allgemeine Zeitung-nak a német-orosz viszonyról való kijelentéseit itt úgy értelmezik, hogy a Németország és Ausztria és Magyarország között lévő szövetséges viszonyra való tekintettel fontos a kormánynak ama megállapítása, hogy Németország és Oroszország között nincs jelentős különbség, mert a megállapítás által Ausztria és Magyarország is abba a körbe tartozik.