Budapesti Hírlap, 1914. január (34. évfolyam, 1-27. szám)

1914-01-23 / 20. szám

1914. január 23 BUDAPESTI HÍRLAP 20. sz.) A vita folytatása. Vadász Lipót államtitkár:­ Andrássy Gyula grófnak a javaslat egyes rendelkezései ellen fölho­zott érveit cáfolja. Bármily élesek is az ellentétek a kormány és az ellenzék fölfogása között, vannak pontok, a melyeken találkoznak, így például a por­nográfia kérdésének megítélésében, vagy abban a megállapításban, hogy a magyar naptárirodalom­ban buján tenyésznek az erkölcsrontó ízléstelensé­gek. Kimutatást közöl arról, hogy hány lap jelenik meg Magyarországon, és hány újságja van az egyes nagyobb városoknak. Az 1990 magyar újság közül igen sok csak vergődik, Budapesten csak az elmúlt évben is hat napilap szűnt meg és száz hivatásos újságíró van állás nélkül. Mindez a mellett szól, hogy nálunk óriás a túltermelés a sajtó terén, a­mi éppen a szerkesztők, újságírók és kiadók rová­sára anarkiára vezet. (Helyeslés.) Nagy elismeréssel szól a magyar hírlapírói karról, a­mely becsületesen teljesíti kötelességét és a lépcsőfokot adja ahhoz, hogy mások, jelentéktelenek csinálják meg a maguk karrierjét. (Úgy van!) Hány olyan újságíró van, a­ki annak a másiknak szállítja a formát, az eszmét, ő adja neki a nyilvánosságot, ő szól helyette, való­sággal a nyelve alá rakja a demoszténészi kavicsot, nem egy politikai nagyságnak ő adja meg a hírnevet és népszerűséget és egyik-másik nagyságának nagy­lelkű gesztussal kölcsön adja a maga eszét, a­nélkül, hogy valaha vissza is kapná. (Tetszés és taps.) Mi­kor aztán a sajtó nagyritkán a maga haragos vagy humoros kedvében lecsavarja azt a világosságot, a­melyet a transzparens mögé gyújtott, akkor vedlet­ten, kopottan ott marad a pappendekli. (Taps.) És mi a jutalma az újságírónak? Rendszerint semmi más, mint a munka gyönyörűsége, egyébként el­fárad, letörik sokszor idő előtt és helyét elfoglalják mások. Tisztelettel emelünk kalapot a rátermett új­ságíró előtt, azonban tisztában kell lenni vele, hogy nem ez a hírlapíró szabja meg a lap irányát, mert a lap vállalat, üzlet, a­mely a maga üzleti szem­pontjai szerint igazodik. Az egész kérdést ebbe a háttérbe kell beállítani. Az üzleti alap a magyará­zata a szenzáció hajszolásának, annak, hogy gyak­ran a közönség alantasabb szenvedelmei, ösztönei számára dolgoznak és ez a magyarázata a hazudo­­zássá fajuló szenzációversenynek. Ebben a verseny­ben eldurvul az ízlés és a nyelv is, a­melynek mű­veléséért pedig legtöbbet tett a magyar sajtó. Két­ségtelen, hogy a sajtó egy részének frivolsága, léha­sága, cinikus hetykesége, hitványsága valósággal megrontója a magyar nyelvnek is. Akárhány olyan sajtótermékünk van, a­melyben a budapesti argot, a rassznyelv uralkodik. Barabás Béla: Nem ezekről van itt szó! Vadász Lipót: Nagyon sajnálom, hogy Bara­bás képviselő urat untatom, mikor a magyar nyelv­ről beszélek. A nyelvvel párhuzamosan durvult el a sajtó ízlése és hangja és ez az oka, hogy a nem­zet műveltebb rétegei kezdenek elhidegülni a sajtó hatásával szemben. Beszél a sajtó igazi hivatásáról és kijelenti, hogy ennek a fölfogásnak a világánál kétségtelen, hogy a magyar sajtó reformra szorul. Erre a re­formra egyaránt szüksége van a közönségnek, az újságírónak, a kiadónak. Sorra veszi az elhangzott kifogásokat. Kimu­tatja, hogy a javaslatban szó sincs arról, hogy a plakát kiragasztásához előzetes engedelem kell, mindössze felel a tartalmáért az, a­ki kifüggesztett. Bizonyítja, hogy a nyomtatványok terjesztése dol­gában a javaslat liberálisabb bármely más állam sajtótörvényének idevonatkozó rendelkezésénél, ez­után bővebben magyarázza, hogy épp ily liberális az a rendelkezés, melyet a javaslat a helyreigazítás kötelességéről és a kártérítésről tartalmaz. Reméli, hogy nincs senki, a­ki a hazug és tudva kártévő embert védelmébe óhajtja venni. Ezután megvédi a javaslatot ama vád ellen, hogy az pártérdekből készült és hivatkozik egyes szakaszaira, a­melyek ennek a vádnak ellene vallanak. Balog­h Jenő igazságügyminiszter az előtt a nagy föladat előtt áll, hogy tizennyolc vitanap több, mint öt­ven szónokának a beszédeire válaszoljon; erre a föladatra azonban nem vállalkozhatik az idő előrehaladott volta miatt. Sok megjegyzésre azért nem válaszol, mert csak az elkeseredés és a túlélénk temperamentum megnyilatkozásainak tartja azokat. Vázsonyi Vilmos beszéde viszont csupa élcelődés volt. Justh János: Ő még nem írta meg a végren­­íteletét, mint ön. (Zaj.) Balogh Jenő igazságügyminiszter: Ha csak­ugyan olyan nagy volna a veszedelem, mint az ellenzék állatja, akkor az ellenzéki szónokok beszé­deit bizonyára nem négy-öt ellenzéki képviselő hallgatta volna. Maguk az elhangzott frázisok azon­­ban kifelé úgy hangozhattak el, mint a halálharang kongása. Sok beszédben pedig csak állításokat hal­lottunk, érvek nélkül. Különösen fölemeli a sza­vát az ellen hogy Polónyi Dezső tegnapi beszédé­ben egy érdemekben megőszült jogtudóst, Finkey Ferencet hipokrifának nevezett. Polónyi Dezsőt se tudományos és irodalmi tevékenysége, se m­últja nem jogosítja föl az, hogy egy jogtudósról így nyilatkozzék. (Helyeslés jobbról.) Megemlíti, hogy­­ a sajtójavaslat a sajtóbírósági hatáskörhöz nem nyúl, nem azért, mintha igen kiváló jogászok nem sürgették volna ezt is, hanem azért, mert e te­kintetben is liberális álláspontra helyezkedett, ab­ból az elvből indulva ki, hogy inkább meneküljön egy-két bűnös a felelősség alól, mint hogy az al­kotmányjogokon sérelem essék. Ha az ellenzék nem fogja igen sok módosítás beadása által a rész­letes vitát igen hosszúra nyújtani, akkor a be­adandó módosítványok mindenüket igen komoly megfontolás tárgyává fogja tenni. Ha azonban egy szakaszhoz tíz vagy húsz módosítást is beadnak, akkor lehetetlenné fog válni azoknak a szavazás előtt való megfontolása. A­mi a kaució kérdését illeti, hivatkozhatik a legújabb jogi írókra is, pél­dául Glaser volt osztrák miniszter kétségtelenül na­gyon szabadelvű ember és mégis a kaució mellett foglalt állást. Nagy tévedésben van Szabó István, mikor azt állítja, hogy a kaució lehetetlenné teszi, hogy a szegény ember a sajtóban véleményét nyil­vánítsa, hiszen a kaució nem a hírlapíróé, hanem a lapvállalaté. Az újság egy ipari vállalat, melyhez tőke szükséges; a­ki tőkével nem rendelkezik, az a tőkésekkel szemben természetesen hátrányban van. Ne feledjük azonban, hogy az alsóbb néposztályok érdekében mindig küzdöttek olyanok is, különösen Magyarországon, a­kik a felsőbb osztályokhoz tar­toznak; a legszegényebb osztálynak is meglesz te­hát bizonyára a maga sajtója. Az ellenzék ama jö­vendőmondásával szemben, hogy a jövőben az iga­zat nem lehet megírni, vagy ha megírják, nem le­het terjeszteni és azzal az állítással szemben, hogy a kormány becsempészve, statárium módjára tár­gyaltatja a javaslatot, azt feleli, hogy három hó­nap múlt már el a javaslat beterjesztése óta, és itt naponkint nyolc órát engedtek a megvitatásra, ép­pen úgy, mint a­hogy a jelenre nézve nincs igaza az ellenzéknek, nem lesz igaza a jövőre nézve sem, s­­ a sötét próféciák nem fognak beteljesedni. Felolvassa Kunfi Zsigmond karácsonyi cikkét, melyben azt írja, hogy „az lesz a forradalom, ha majd az utolsó arisztokratát megfojtják az utolsó pap beléve.“ • Nos, ezt most szabad megírni, és meg fogják írhatni a jövőben is, annyira veszedelmes a sajtójavaslat. A javaslatot elfogadásra ajánlja. (Éljenzés.) Az elnök a vitát berekeszti. Következik a sza­vazás. •­­ Szmrecsányi György: Temessék el a sajtó­szabadságot! (Zaj.) A Ház nagy többsége a javaslatot általános­ságban megszavazza. (Zajos éljenzés a jobboldalon és a középen.) A részletes tárgyalás. A javaslat címénél Polónyi Géza szólal föl. Nem ígérheti, hogy néhány perc alatt bevégzi mondanivalóját. A tegnapi ülésen az igazságügyminiszter felszólította őt, hogy a horvátországi sajtójog dolgát a részletes tárgya­lás alkalmával vitassák meg . . . Az elnök: A címnél kizárólag csak a címről lehet beszélni. De ha a képviselő úrnak okvetetlenül elő kell terjesztenie a mondanivalóit, erre a Ház megadhatja az enged­elmet. Ez iránt kérdést intéz a Házhoz s nyomban kihirdeti az eredményt: a Ház megadta az engedőimet. (Nagy zaj balról.) Felkiáltások balról: Nem kérte­ az enge­delmet! Polónyi Géza: Ki van zárva, hogy engedel­­met kérjek, míg ezek az állapotok tartanak. Azonban rövidre fogom szavaimat. Mi ez a napirenden levő javaslat? Kódex-e, vagy novella? Kétségtelenül no­vella. Igen hosszú volna felsorolni mindazokat a törvényeket, melyeket ez a javaslat módosít. Indít­ványozza, hogy a javaslatnak ez legyen a címe. ..A sajtóról, s az 1875 : XXXVII. és az 1884 : XVII. törvénycikk módosításáról'“. Ki akarja mutatni, hogy a jelen javaslat mennyiben módosítja a ke­reskedelmi és ipari törvényt. Az abrogacionális zá­radékot, az utolsó szakaszt e szerint kell majd mó­dosítani . Az elnök: Ez már nem tartozik a címhez! (Zaj.) Polónyi Géza: Korom és tapasztalataim után nem szándékozom én akadékoskodni, se örömem nincs abban, hogy jogászi meggyőződésemet itt védjem. Sohase értek még tetten, hogy én a tárgy­tól szándékosan eltértem volna. Van-e jogom arról beszélni, hogy a javaslat a kereskedelmi és ipari törvény mely szakaszait módosítja? Az elnök: Nincsen! Polónyi Géza: Akkor nincs mit beszélnem. Azt akartam kimutatni jogászi érvekkel, hogy a mi­niszter úr e javaslattal kiforgatta sarkaiból a ma­­gyar-horvát kiegyezést, és hogy az előbbi szavazás az alkotmányba ütközik. Különben az urakkal nem diskutálok! (Éljenzés balról.) Felkiáltások balról: Halljuk! Halljuk! Polónyi Géza: Ahhoz öreg ember vagyok, hogy engem innen még egyszer kidobassanak. (Nagy zaj.) Balogh Jenő igazságügyminiszter köszönet­tel fogadja Polónyi felszólalását, s az utolsó sza­kaszt szívesen fogja e felszólalás értelmében módo­­sítani. (Folytonos zaj.) Az elnök Szmrecsányi Györgyöt rendreuta­sítja. Szmrecsányi György (felugrik): A túloldalról kiabálnak rám! Az elnök indítványára a Ház Szmrecsányit azért, mert az elnökkel szembehelyezkedett, a men­telmi bizottsághoz utasítja. Balogh Jenő igazságügyminiszter: A címhez azonban nem tartoznak Polónyi kifogásai. Justh János: Menjen végrendelkezni! Az elnök indítványára Justh Jánost a men­telmi bizottsághoz utasítják. Vázsonyi Vilmos: Mindnyájunkat! Egyszerre! (Folytonos zaj.) Az elnök indítványozza, hogy a vita folytatá­sát holnapra halasszák. Napirendi vita. Andrássy Gyula gróf az elnök indítványát nem fogadja el, mert a mai hangulatban ily fontos javaslatot tárgyalni nem lehet. A miniszterelnök ma egy távollevő képviselőről azt mondotta, hogy a za­­latnai házvétel ügyében való szereplése szégyentel­jes fölsüléssel végződött és hogy el kellene bújnia a becsületes emberek elől. Ki akarom jelenteni, hogy Désynek nincsen oka elbújni. (Zajos éljenzés és taps balról.) Nála tisztességesebb, jobb hiszemű és becsületesebb ember e Házban nem ül, és a minisz­terelnök, mint mindenki más, megtiszteltetésnek ve­heti, ha vele Désy szóba áll. Azt, hogy el kell búj­nia a becsületes emberek elől, a miniszterelnöknek nem szabad mondania itt a Házban egy intakt jel­lemű, tisztességes emberről. És a­mi még borzasz­tóbb: az elnök, a­ki az ellenzéket folyton rendreuta­­sítja, nem teljesítette azt a kötelességét, hogy a mi­niszterelnököt rendreutasítsa. Az elnök: Az elnökség teljes tudatában van kötelességeinek! Vázsonyi Vilmos: Nem igaz! Andrássy Gyula gróf: Hát szabad ilyet mondani az ellenzéknek, tisztelt elnök úr? És ha az ellenzéknek nem szabad, akkor ez fölháborító dolog- A bíróság ítéletének megokolásában azt mondta, hogy Lukács László a zalatnai házvételnél jóhiszeműen járt el és vagyoni hasznot magának nem szerzett. De a­mi történt, az mindenesetre kifogásolni való, mert egy minszternek nem szabad önmagától házat vennie. Nem szabad ily módon kijátszani az összeférhetet­lenségi törvényt. Nem hihető, hogy a miniszterelnök képes volna önmagától házat venni az állam szá­mára; ne támadja tehát azt, a­ki jogos fölháborodás­­sal és esetleg még túlozva is megbélyegzi az ilyen eljárást. Tiltakozik az ellen, hogy az ellenzék a kor­mány és az elnök részéről ily elbánásban részesült Tisza István gróf miniszterelnök. Egész rövi­den nyilatkozom. Az elnök úr itt e Házban, igen helyesen, az ellenzék több tagjának megengedte, hogy panamákról és panamistákról, beszéljen. (Nagy zaj.) . .­­ .­­ Fölkiáltások balról: Kötelessége! Tisza István gróf: Engedőlmet kérek, ha a Házban ily támadások elhangzanak, akkor ezekkel szemben közhitelű, kétségtelen tényekre lehet hi­vatkozni, s azt hiszem, a jogos föl­háborodás is kitör­het az emberből. Egész életemben és életem minden viszonylatában szigorú voltam minden visszaéléssel szemben, de egyik leg­rútabb dolognak tartom a vilá­gon az emberek becsületének alaptalan megtámadá­sát. (Zajos helyeslés jobbról.) Huszár Károly: Tehát a bíróság alaptalanul ítélt! .... ... Láng Mihály báró az elnök napirendi indít­ványát pártolja. Szmrecsányi György csodálkozik azon, hogy, a miniszterelnök még mindig a Désy-pörre hivat­­kozik. (Zaj.) Felkiáltás jobbról: Abból élnek! Szmrecsányi György: A miniszterelnök a Désy-pörben tanú volt, önként jelentkezett, s egy, oda nem tartozó, alárendelt kérdésben vallott. Bartos János: Oda tolakodott. Szmrecsányi György: Tudta nagyon jól, hogy Désy becsületes ember és hogy igaza van, és mégis hozzá akart járulni ahhoz, hogy ezt a tisztességes embert becsukják. Tudott mindent a becsületbiró­­ságtól és mégis odament Lukácsot menteni. Felkiáltások jobbról: Ez nem napirend! ! Szmrecsányi György: A büntető törvény sze­rint azt, a ki oly adatok birtokában van, mellyel egy ártatlan vádlottat az elitéltetéstől megmenthet s azokat a bírósággal nem közli,­­ be kell csukni. Rakovszky István már ismételten megkérdezte a miniszterelnököt, hogy milyen levelet írt Károlyi Imre grófnak, de a miniszterelnök ezt nem haj­landó megmondani... Az elnök: Teljesen értem, hogy a képviselő úr felháborodásának kifejezést akar adni, de kétség­bevonom, hogy felháborodását Károlyi Mihály gróf levele okozta volna. (Derültség.) Szmrecsányi György: Mikor a margitszigeti panama ügyében az érdekeltek kijelentették, hogy a kijárók között munkapártiak nem voltak, az egész munkapárt megkönnyebbülten sóhajtott fel. Ma egy estilapban azt olvassuk, hogy Tolnaynak, a köz­munkatanács elnökének veje, Morvay . . . (Folyto­nos zajl )

Next