Budapesti Hírlap, 1916. január-február (36. évfolyam, 1–60. szám)

1916-01-23 / 23. szám

6 BUDAPESTI ŰÍHOP (23. SZ.) 1916. január 23. nak le. Ez a kiürítés egyáltalán nem jelenti azt, hogy a megkezdett expedíció igazi céljának követéséről le­mondunk. A brit birodalom bámulattal tekinti Orosz­ortroly nagy áldozatait, mely a közös ügyért ugy ontia vérét, mintha viz lenne és a mely a Dunajectől való hosszú, mesterien véghez vitt visszavonulása alatt páratlan hősiességet tanúsított. Kétségen felül áll Oroszország ama szilárd akarata, hogy a teljes és végérvényes győzelemig harcol. Ezt a megrendíthetet­len elhatározást pompásan fejezték ki azok a nemes szavak, a­melyeket a cár nemrégen seregeihez inté­zett. Oroszországban a német ügynökök által terjesz­tett hazugságok ellenére sem kételkedik senki sem a legkevésbbé, hogy Angolország rengeteg birodalmá­nak minden forrását föl akarja használni Oroszország támogatására. Angolország olyan szolgálatokat tett a szövetségeseknek, a­melyeknek jelentőségét lehe­tetlen lebecsülni. A tizennyocadik század háborúiban szövetségeseinket flottánkkal, szubvencióval és ki­sebb csapatkontingensekkel támogattuk. Ma fokoza­tosan talpra állított seregeink száma négy millió ember. Segítettük szövetségeseinket muníciószállítás­sal és búvárhajókat küldtünk a vitéz orosz tengeré­szettel a keleti tengeren való együttműködésre. A szövetségeseinknek kölcsönzött összeg 422 millió. Oroszország és Angolország közt szorosabbá kell tenni a gazdasági köteléket. Az orosz-angol kereske­delmi viszonyt mindkét országra nézve kedvezően kell szabályozni. Oroszország és Angolország lépés­ről-lépésre egyre jobban közeledik egymáshoz. Mindketten létünkért és függetlenségünkért küzdünk. Mindketten nagy áldozatokat hoztunk. Már csak az van hátra, hogy a megteremtett művet megkoronáz­zuk. Bízom a jövőben, a szövetségesek győzelmében, az angol-orosz barátságban és a két nagy birodalom tartós szövetségét a béke legbiztosabb zálogának te­kintem. Az oroszok elkeseredése az angolok ellen. Kopenhága, jan. 22. (Saját tudósítónktól.) A Politiken bergeni mun­katársa jelenti: Az itt átutazó oroszok a legfeketébb színekben ecsetelik az oroszországi állapotokat. A rettenetes hideg a városok, különösen Pétervár és Moszkva szegénysorsú lakossága sorából számos ál­dozatot követel. Karácsony táján az utcákon min­dennap találtak megfagyott embereket. Ilyen nagy hideg már évek óta nem volt. Valamennyi nagyobb városban úgyszólván semmi munka nincs. A városok munkáslakosságában nagy az elkeseredés az ango­lok ellen, a­kiket azzal vádolnak, hogy sokkal tétle­nebbek, semhogy a háborút rövidesen befejezhessék. A gallipoli kudarc csak erősí­ti ezt a hangulatot, a­melynek már nagy orosz lapok is kifejezést adnak. A háború folytatása iránt már senki sem érdek­lődik­ szükség, vagy a­kik ott nem használhatók, haza küldjék. Ezután fölpanaszolja, hogy az élet nap­ról-napra drágul. Az ország termelőképessége napról-napra gyöngül. Nem akarják látni, hogy a gazdasági problémák egyre fontosabb szerepet játszanak a háborús kérdések között. Óhajtják a normális üzleti élet visszatérését, de hogy le­hetséges ez, ha mindenütt hiányzanak a fejek és a karok? Franciaország a szövetségesek szent ügyéért példátlan erőfeszítéseket tett. Francia­ország viselte a háború főterhét, ontotta a leg­több vért és joga van kíméletre. Franciaország soha sem vonakodott, ha kötelességére figyel­meztették. Gondoljunk most azonban azokra a kötelezettségekre, a­melyeket velünk szemben el­vállaltak. Franciaország vére nem kiapadhatat­lan. Hagyjuk meg neki azt, a­mire, hogy élhes­sen, szüksége van. A nyugati tarcsérrüm. A német hivatalos jelentés: Berlin, jan. 22. A nagy főhadiszállásról jelentik január 22-én: Ypenntől délkeletre egy aknával az ellenséges árkokat 70 méter szélességben szétromboltuk. Az elfenség a Mosel és a Vogézek közt lévő állásainkat, valamint arcvona­lunk mögött számos helységet eredmény­telenül ágyúzott. Marc Ypern körül. Amszterdam, jan. 22. (Saját tudósítónkról.) A Tijd-nek jelentik Genfből: Y­pern mellett heves harc folyik, külö­nösen éjjel állandóan ágyúdörej hallható. A né­met fényszórók folyton dolgoznak. Október óta vasárnap jelent meg első ízben Gent fölött egy Zeppelin. Tegnap irtózatos harc dühöngött Dix­muiden és Ypern körül. Az Yser vidék áradása úgy keletnek, mint nyugatnak jelentékenyen ki­terjedt. Mrszceiaország kimerülése, Bern, jan. 22. A párisi Journal-ban Charles Humbert óva int az emberanyag elpazarlásától és követeli, hogy, mindazokat, a­kikre az arcvonalon nincs A 48 és 49 édesek behívása Francia­országban. Frankfurt, jan. 22. (Saját tudósítónktól.) A Frankfurter Zei­tung-nak táviratozzák Párisból. A párisi Journal szerint úgy látszik a negyvennyolc és negyvenki­lenc évesek mozgósítása küszöbön van, mint­hogy az útleveleket megtagadják tőlük. A had­ügyminiszter frontszolgálatra akarja rendelni ezentúl azokat a rövidlátókat is, a­kik több mint hét dioptriás szemüveget viselnek és eddig se­gédszolgálatot teljesítettek. A francia szocialisták kongresszusa. Genf, jan. 22. (Saját tudósítónktól.) Február 20-ikán Lyonba a francia szocialisták általános kongresszust hívtak egybe, hogy a szocialistáknak a háború folytatása kérdésében való magatartása iránt határozzanak. Anglia a háborúbást. Az új blokád. London, jan. 22. A blokád alsóházi vitája nagyjelentőségű eseménynek ígérkezik. Számítanak arra, hogy a kormány az erre vonatkozóan beterjesztendő ja­vaslatokat el fogja fogadni. Az alsóház, ha a blokád tervét magáévá teszi, hathatósan támo­gatni fogja a kormányt új politikájában. Az új politikát a négy szövetséges nagyhatalom sza­bályszerű blokád- és hadidugáru-politikájának lehet nevezni. A parlament támogatni fogja a legerőteljesebb kormánypolitikát is, hogy Né­metországra rá lehessen tenni a hüvelykszorítót. A vita folyamán Grey fontos beszédet fog mon­dani. Angol vallomás. London, jan. 22. (Saját tudósítónktól.) A Daily Mail-nak Oroszországból visszaérkezett tudósítója, Hamil­ton Fyre ezt írja a lapjában: Visszatérvén Oroszországból, a­hol tizenöt hó­napig voltam, azt hittem, hogy egy megváltozott An­golországot fogok találni. Némi tekintetben meg is változott Angolország, de egy nagyon fontos pont­ban nagyon kevés változást találtam. Még most is egészen bizonyosak vagyunk abban, hogy a némete­ket derekasan meg fogjuk verni és most is el vagyunk határozva, hogy ezért harcolunk. De úgy látszik, mintha egyáltalán nem volna sürgős nekünk ez a dolog. Még ma sem határoztuk el szilárdan, hogy ve­zetőket keressünk, a­kik meggyorsítsák a békét. Tü­relmesen várunk valamire, a­mi változást fog terem­teni. Ezért minden változás ellenére is csak azt lá­tom, hogy hazám belsőleg és lelkileg ugyanaz ma­radt. Remélem, hogy Angolországnak most már csak az az egy gondolata van, hogy ezt a háborút minden erejével végre befejezze. és nem állíthatom, hogy az ilyen elhatározásnak jele észrevehető volna. Mindjárt a­mikor megérkeztem­, többen azt mondták nekem, hogy a dolgok jól állanak. Először tudniillik azért, mert Oroszország nemsokára végezni fog. Má­sodszor, mert Románia részt fog venni a háborúban. Harmadszor, mert egy japán hadsereg fog érkezni. Negyedszer, mert a német nép belesirradt a harcba. Ötödször, mert nem tud bennünket megtámadni. És így tovább. Egy vasúti kocsiban beszélgetést hallot­tam, a­melynek rövid foglalata körülbelül ez: — Természetes, hogy a kényszerszolgálatra szü­kség volt. Már sokkal előbb kellett volna megva­lósítani. De hiszen Franciaországban és Oroszország­ban még elegendő katonaságnak kell lenni arra, hogy a háborút nélkülünk is be­ lehessen fejezni. Vannak családok, a­melyekben a háborúról való minden beszédet elkerülnek és mindent unalmas fecsegésnek mondanak. Egy régi ismerősöm, a­mikor megpillantott, így kiáltott föl: — Halló, hát visszaérkezett Oroszországból! Nos, kellemesen töltötte ett el az időt kellemes időtöltés! Nagyon szerettem volna tőle megkérdezni, várjon tudja-e, hogy miért voltam ott és hogy mi háborúban vagyunk­? És meg vagyok arról győződve, hogy nem ő az egyedüli, a­ki így gondolkozik. Mi az egész időn át nagy tévedésben voltunk. Nagyon is erősen bíztunk abban, a­mit a többiek fognak mti értünk tenni. Ez kezdetben ment­hető volt. De most már energikusan azt az álláspontot kellene elfoglalnunk, hogy ez a mi háborúnk. Harc a védőkötelezetttség elfes?, Berlin, jan. 22. (Rendes levelezőnk távirata.) Rotterdami jelentés szerint minden jel arra vall, hogy An­gliában a védőkötelezettség végleges elfogadása után nagy belső harc lesz. A Labour Leader című lap már fölhívta a munkásokat, hogy a késhegyig menő ellenállást fejtsék ki. A bánya­munkások többsége, valamint a vasúti alkalma­zottak és a gépészek a védőkötelezettség ellen foglaltak állást. A Labour Leader véleménye szerint e munkások nagy szövetségei közösen meghiúsíthatják a védőkötelezettség megvalósí­tását. Derby újoncai, Amszterdam, "Jan. 22. (Saját tudósítónktól.) A Daily Mail jelenti, hogy a Derby-újoncok első csoportjának fegyverbeszólí­tása alkalmával szerdán 8000 újonc kérelmezte elbo­csátását. Leedsből jelentik, hogy a behívottak közül sokan nem jelentkeztek. Az alsóhház fizése: London, jan. 22. Az akóház tegnapi ülésén Asquith miniszter­elnök egy kérdésre válaszolva kijelentette, hogy a kormány elhatározta, hogy a Suvla-öbölben történt partraszállás közelebbi körülményeiről, a­melyek­ről Hamilton tábornok jelentése szól, nem indít vizsgálatot. Egy ily vizsgálat a jelenlegi viszonyok közt célszerűtlen volna, mert azok a lisztek, a­kik­ből az illetékes bíróságot össze kellene állítani, és sok szükséges tanú, a harctérről el nem vonható. Az alsóház egyhangúlag törvényjavaslatot fo­gadott el, a­mely fölhatalmazza a­­kereskedelmi mi­nisztériumot, hogy energikusan lépjen föl ellenséges és oly vállalatokkal szemben, a­melyeknél ellenséges alattvalók vannak érdekelve. Ha a kereskedelmi hi­­­vatal erről meggyőződött, akkor joga van az ily vállalat üzemét megtiltani vagy likvidálni. A keres­kedelmi hivatalnak továbbá joga van az ellenség minden ingó és ingatlan tulajdonát gondnokság alá helyezni. Ha ellenséges alattvalók résztulajdonosok egy kereskedelmi társaságnál, akkor ezt a részt el­adhatják a társaságnak. A Sollicitor General kije­lentette, hogy van ok annak feltevésére, hogy a brit­tulajdont Németországban nem juttatják jogaihoz, vagy nem helyezik kellőképpen biztosságba. Angliá­ban az ellenséges tulajdont nem akarják elkobozni, de azt kívánják, hogy az állam tegye rá a kezét az ilyen javakra és őriztesse mindaddig, a­míg meg­tudják, hogy m­i lesz a brit tulajdonnal Németor­szágban. Ily módon talán el lehet érni, hogy az an­gol alattvalók javaival jobban bánjanak Né­met­or­­szágban. Elen­yeszített angol gőzös, London, jan. 22. A Llyods-ügynökség jelenti: A Souther­­land angol gőzöst január 17-én elsüly­esztették. A legénységet január 20-án partraszállították Maltában. Egy indiai matróz meghalt, testgoz karoskotrás. Rotterdam, jan. 22. (Saját tudósítónktól.) Németországból már több mint egy hónapja nem érkezik ide postaküldő-

Next