Budapesti Hírlap, 1920. március (40. évfolyam, 53–78. szám)

1920-03-17 / 66. szám

Budapest 1920. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetést arat: Égés* ©▼rs 220 korona, félévre 110 kor., negyedévre 69 kor., egy hónapra 20 kor.. "ngyen szám­ára helyben, vidéken és pályaudvarodon 10 fillér. Hirdetések milliméter számítással, díj­szabásig érint. Főszerkesztő: Rákosi Jenő Helyettes főszerkesztő: Csajthay Ferenc­­ *JA .................................................................................. XL. évfolyam, 66. szám, 4^ 41VHT SzerdáN március­ 17. Szerkesztőség: Vili. ker., Rökk Szilárd­ utca 4. az. Igazgatóság és kiadóhivatal, VIII. ker. József-bírd­ 5. szám. Telefonszámok: József 43, József 53, József 63, József 23—84, I / Lóránt. Budapest, márc. 16. Mikor Pakisba kiértem, tollat fog­tam s diákköri angol barátomnak megje­lentettem, hogy élek. Két nap múlva­­megjött a válasz Londonból. A levél tele volt csöndes mosolygással, szolid okos­sággal, angol egészséggel, ember-békes­séggel. Hogy hányszor emlegettek a nagy háború alatt: élünk-e még, hogy hány­szor mondták, hiszen mi nem vagyunk ellenségek, hogy hányszor vártak a kan­dallóhoz kis kurta pipára (,,navy cut“) , és milyen öröm volt, mikor hat esztendő után a breakfast-tablon a tányéron ott volt a rossz kacskaringós írásom. Min­denki külön-külön küldi sz­eretetét, ők is, a kiabáló utcai hentes is (,,the butcher king“, mondja a cégtáblája) s az öreg doromboló angoramacska is, mely az ölembe szokott ülni. A levél után jött a másik. Az Emlékezetnek bűvös teleszkóp­ján ott láttam megint magamat — mint­ha nem is telt volna el majd háromszor t­iz esztendeje. Ott'­van a Rivercourt­ utcai kis ház, befutva Imresi­vánnal — a negyedik a Themsiétől. 11 a leszállóit a félelmetes sárga köd. -r­­a ..yellow fog“ — akkor alig tudtuk megtalálni a vaskoppantót, a­melyre kinyílt az ajtó. A pár fánk olyan fekete volt a hajófüsttűl, hogy mikor felkapaszkodtunk rájuk, kéményseprők­nek szálltunk le. És mellettünk hömpöly­gö­tt a Themse sárga­ dagályával, mely mainden tizenkét órában megduzzasztotta árját. Este megszivtuk pipánkat s néztük, hogy vet lobbot a bükk fahrakáb­a kan­dallóban, mig behozták a plumpuddin­­got és végtelen egészséges béke nyújtó­zott végig rajtunk.­­ Mindezt "láttam most megint: a leve­lek oly tökéletesen ábrázták, hogy a ke­zemmel tudtam­ volna megfogni a­ kerí­tést, az ajtókilincset, s a süppedő borszé­ket. Egyszerre azután valaki eltörte a la­terna magikámat, a bűvös lámpa kialudt. Hiába próbáltam inni, izélni megint, — semmi h­ír — az én köszüngetésemre senki sem­ válaszolt. Nem tudtam az okát kitalálni. Most már tudom. A francia­­cenzúra (úri neuillyi inernáltak minden levelünket beadtuk a cenzúrának) egy le­velemet­­megsemmisítette, hiába írtam tovább. Nagy bűnt követtem el. A leve­­lemben egyetlen szó volt, mely — úgy látszik­­-- g igen veszedelmes lehetett. Ezért lakóínom kel­lett. Azt írtam ,én tud­niillik londoni diák­pojtásomnek, hogy a magyaroknak átadott béke elveszi az or­szág kétharmadát. De ehhez hozzá mer­tem tenni még ennyi szót:­­ l'hy? Miért? Erre köztem s a Rivercourt-utca között. Hammersmithben megszakadt az össze­köttetés. Azt mertem­ kérdezni, én magyar: Why ? S ez a ,,miért“ nagyon bántó, na­gyon kényelmetlen vagy igen nyugtala­nító lehet. Ezt a szót a békekonferenciára beereszteni nem szabad. Ha jelentkezni merne, alabárdot várja az ajtóban; ha levélbe bújna, ki kell semm­izni minden írásból; ha az egyik mégis kimondaná a száján, a többinek francia vattával be kell dugni a fülét. Mennyi veszedelem há­rom rejtelmes betűben, melyet egy ma­gyar küld egy angolnak: Why? Mert egy nagy Miért lebeg Parisban és Londonban a béketanács fölött. Egy láthatatlan jel: mindenütt jelen való. Oly rövid, oly elfojtott, oly egyszerű az egész kérdés: Why? Erre a miértre nincsen mert. Mert ez a „mert" egy nagy hazugság, népet­ ölő, igazság­gyilkoló. És ebből teremne béke? Hogy mondja Carlyle a Bronek Revolu­­tionban­. ..Béke? Ő bölcselgő szentimen­­talizmus, mi közöd neked a békéhez, mi­kor Jezebel a te szülő­­anyád.'‘‘.(The papei* ágé. Cháp. 13.) Ezért nem szabad a Why-t kimondani. Forrjon a torkunkon, kérdé­sünk azért, miért kitűnne­ az a nagy titok, hogy a föld nagyhataonasságai Magyar- Ország földjét ,szomszédainak odaígérték nagy vérszerződés szerint, de­­megtudták azt, hogy e szomszédok csalfa indokokkal csikarták ki tőlük­ ezt a hitest. Ezé­rt nem szabad népszavazást kérni, mert az isten­adta nép elárulná ezt a nagy uraknak. Ezért nem szabad kérdeznünk semmit. Ezért bűnös mindenki, ki át mer sóhaj­tani Britanniába ennyit: Why? Csehek és románok világosan meg­mondták az antantnak Amerikán kezdve, hogy a nép akarja őket,s ők néprajzi okon akarják Magyarországot. Elhitték. A szerződés meg van kötve. Az antant azt érzi, a­mit Fricka mond a Walkirrben Wotunnak: „Was Hu bist,­bist I­u nur durch Vertrage.(Csak szerződések által vagy az, a­mi vagy."­) Ha e kötelékeket el­engedik — félnek — összedől a világ. A kötés világos és rendíthetetlen, mint Shy­­locké. De a jogforrás rettenetesen zava­ros lett. Éppen a népet nem merik meg-* kérdezni a győztes szomszédok, azt a né­pet, melynek nevében marcangolják széj­jel ezt a földet. Mint a Tim­es-ben olvas­suk (jegyezd meg, olvasóm, hogy ez az egyetlen angol lap, melyből ma k­ek­i a nagy, britt.közvélemény beszél, hanem jugoszlávo­k, románok és­ csehek bújnak el az­­angol oroszlán bőrébe s mint a : /­­ CT? Szentivánéji álomban Zuboly, hamis hangokon ordítanak felénk , ebben­­a Tim­es-ben olvassuk, hogy a népszavazás ,Jaco’nvenieist", kényelmetlen lenne s ezért a világért sem lehet megejteni. Mióta ölnek meg országot — incon­­venience miatt? Hisz ez ugyanaz lenne, mint ha felebarátomat meggyilkolom s azzal védekezem, hogy másképpen nem tudtam róla a legyeket elkergetni. Ha mi szavaznánk, az Angliának lenne — inconvenient. Why? Először azt hallottuk — s igy van megkötve amaz­­ országokat ajándékozó osztály, — hogy fajok szerint váljon el a föld. Kitűnt, hogy a tót nem cseh, a rutén, nem akar Prágáról hallani és Nagyszülon­­tán nem román lakik. Azután történeti jogot hallottunk. Pozsony, a magyar ko-­­­ronázó város, Bratislava lenne — miről soha pozsonyi ember nem tudott. A­mint­­ ez is megdőlt s kicsúfolt­atott ama bizott*­­ság elnöke, mely földünket osztotta, Tar­­dieu kijelentette, hogy bár gazdaságilag tökéletlen az osztály, de a népkívánalmat kellett helyben tekintetbe venni. Mikor erre kérjük a népszavazást, akkor kitű­nik, hogy népi lehet, mivel a szatmár— nagyvárad—arad—temesvári vonal — magyar városok olvasófüzérje — azért kell Romániának, mert ott Vasut is vezet s íigyátülvén okon a kassai vonal a cse­­heknek. A talpfa tehát fontosabb, mint az ember; nemzet pusztulhat, nép tilta­kozhat de síneknek meg kell marad­­niok. S mikor az új országok közgazda­­dasági képtelenségét is rájuk bizonyítjuk — ,akkor? Akkor megint tovább hesseget­­nek minket körbe. Mert­ körbe jár a nagy Hazugság, melyről Carlyle beszél. Ezért kis­­merjetek kérdezni semmit: ezért tilos a Why? Az antant becsületbeli kötelességé­nek tartja, hogy * keresztülvigyen egy olyan kötést, melyben Magyarország széttépését megtűri azért, mert beígérte s ezért inkább megöli ezt a nemzetet, semmint meghamisítóinak szemébe vágná az­­igazságot! Ezért kell belénk fojtani a suttogó kérdést: a Why fölvethetné ál­mából az elszunnyadt valóságot. Így tűnt el előttem az óriási London s a kis borostyánfolyondáros hammer­­smithi ház képe megint. A félelmetes sárga köd — a yellow fog — leszállt. Nem látok sem hátra, sem előre. Magamban mormolhatom Byron versét — hátha ma ugyanezt olvassák odaát a bükkfa patto­gásánál Hérald és Bessie is — a­ki a nagy Miért­re­ így válaszolt: — A thousánd years scarce sérve to form a State; An hour may lay it in the dúst; and when Can mán its. shatterd splendour renovate, Recall its' virtües bádk, and vanquish Time i ’ and Fate?“ .­­ ‘ ' I ’ • ’. f * 3 . . . r­ / . , (Ezer­ esztendő kell,­hogy egy á­llam meg­épülhessen s egy orty poriba döntheti; vájjon mikor tudja őt föltámasztani régi jogába az em­ber, az ősök erkölcsét ú­j­já (erényivé s legyőzvén Idol is Végzőjét?) Parist odahagytam. London álom* A Budapesti Hirlap mai számna 8 oldal.

Next