Budapesti Hírlap, 1931. április (51. évfolyam, 74–97. szám)

1931-04-05 / 77. szám

24 k Rózsavölgyi hangversenyei Iani S­ili, Hert Lily, Dános Lily, Rauchwer­ Ik­r Lily és Sándor György zenekari zongoraeste ápr. 8. A Budapesti Hang­versenyzeneküirt Zsolt Nándor vezínyii. Zongorabérlet, VT. Mikléin Nathaniil hegedűestje ápr. 10. Weisz Margit, Gervay Erzsi, Hiegler Ernő írólisták a 12-iki Mosart-estin. Csuka Béla Viola da Gam­ba estje ápr. 16. Jeanne Marie Darré zenekari zongoraestje máj. 11. MIUTSiN AB ifjú orosz esodahegedös ápr. 10-i hangverse­nyén pompás műsort játszik. Oolámarh koncert, Bach solosonáta, Viteti chacoano stb. (Rózsa­völgyi) ,♦ Mahler II. szisifóiiiája a mester legnagyszerűbb alkotása. A filharmónia ápr. 13-án mutatja be, Wcisbach Haris vezénylete alatt, aki napjaink legkitűnőbb Mahler interpre­­fátora. Nyilv. főpróba ápr. 32. Jegyek Rózsavöl­gyinél.* Ssentgyörgyi László liegedüestjc 10-én. Z. %9. Jegyek Váci-u. 23. (Koncert). ELLA ILBAK TÁNCOL 12-én vasárnap d. e. 11-kor a Rádiusban. A világhírű észt művésznő ragyogó, új műsort ad. Jegyek Koncertnél, Váci-u. 23. és a Rádiósnál. Heti hangversenynaptár Szerda: Lodzia-Brodszky Ferenc viola da gamba estje Hammorschlag János (clavicembalo) közreműködésével, fél 9. Z. kisterem. "Péntek: Szentgyörgyi László hegedűestje, fél 9. %.Szombat: Magyar írók Egyesületének Benedek Elek-emlékünnepe fél 6. Z. Vasárnap: Ella libák táncmatlnója, d. e. 11. Rádiós. Beketow Cirkusz VarietéBiCIVA Városliget Tel. Auk 183—35 Hutvétvasárnap, áprÜÍ3 5-é» ét Losvéthétlön, ápr. 6-án naponta ti. tu 4 és eita 8 órakor 2—2 nagy ünnepi előadás a leg­kitűnőbb mÜYvtsek é* művésznők felléptével. Délután íélbelyárak KÖN YVUJDON SÁGOK Sogrid Undset: Harriet Waage. Román. Berlin. TTniversitas, 212 1. 9.— P. Selma Lagerlöf: Niela Holgcrsens wunderbarc Roiae mit den Wildgaensen. Leipzig. Hesso & Becker. 588 1. 7.20 P. — (Oolcsó kiadás). Hermann Resten: Glückliche Mcnschen. Ro­mán. Berlin. Kiepenhauer. 402 1. 9.75 P. Alfréd Döblvn: Wissen und Vcraendern. Offcne Briefe an einem jungen Menschen. Berlin. S. Fischer. 170 1. 6.75 P. H. G. Wells: Dér Diktátor oder Mr. Parham wird allmaechtig. Román. Berlin. Zsolnay. 397 1. 9.15 P. Fiihrende Fraven Puropas: In sechzehn Selbst­­schilderungen hg. und cinegleitet von Elga Kern. Mit einem Selbstportraet von Kaethc Kollwitz nnd 16 Portraets. München. Emst Rcinhardt. 286 L 14.25 P. F. G. Wickes: Analyse dér Kindeseele. Stutt­gart. Hoffm-ann. 322 I. 14.25 P. U. J. Bonn: „Prosperity*‘. Wunderglaube und Wirklichkeit im amerikanischen Wirtsehaftsle­­ben. Berlin. S. Fischer Verlag. 177 1. 6.— P. Adolf Behne: Woehenende und was mán dazu brancht. 72 Bilder. 3.60 P. ,PPiatüetka“ Dér Fönf jahrplan. Die neue Offensive des Bolschewismus. von M. Farbmann. Berlin. S. Fischer. 131 1. 4.50 P. Ottó v. Moser: Die obersten Gewalten im Welt­­krieg. Das Werk dér Staatsmaenner, Heerführers, Parlamentpresse und Volksführer bei dér Entente nnd bei den Mittelmaechten. Stuttgart. Belser. 302 1. 13.50 P. Sigmund Freud: Theoretische Sciriften. (1911 —1925). Wien. Internationaler Psvchanalytiseher Verlag. 404 1. 13.50 P. F. M. Feller: Antisemitismus. Versnch einer psychoanalytischen Lösung des Problems. Bér lin, Verlag des Archivs für angewandte Psycho logic. 43 1. 6.— P. P. Uermberg: Ivriesenablauí einst nnd jetzt Berlin. Cári Heymanns Verlag. 29 1. 1.50 P. Wilhelm Márts: Das übersetznngsrecht dér wichtigsten Staaten dér Berner Übereinkunft, Stuttgart. W. Kohlhammer. 154 1. 13.50 P. Jaques de Lacretelle: he demi-deu ou le vo yage de Grece. Paris. Grasset. 250 1. 4.50 P. Joseph Voisin: Francine et són viliágé. Paris 266. 4.50 P. Pierre Benőit: Le déjeuner de Souseeyrac Pa ris. Albin Miche]. 315 1. 4.50 P. Comte Etienne Tisza: Lettres de gnerre (1914—16). Notice de biographique et traduc tton de Victor Regnier. Préface de Jerome et Jean Tharaud. 210 í. 4.50 P. Paul Mór and: Papiers d'idenité. Paris. Bér nard Grasset. 348 1. 4.50 P. Mary Boráén: A woman with white eyes Leipzig. Tauchnitz. 310 1. 3.— P. Margaret Baillie: Saunders. Leipzig. Tauch nitz. 334 1. 3.— P. Az irodalmi rovatban ismertetett könyvek be szerezhetők a Grill-file könyvkereskedésben. V., Dorottva-utea 2. szám. Csillárok csyemernyők Telefon: c­­. 344-67 Kam­aro-mu&tini haffer ftéláné Lu£fa wigóval tetmbtn lg vkltóW!­IWftff Bútorainkat háló ebédlő, úriszoba, szalon és clubgarnitura, reca­­mere, szezon után rendkívül olcsó áron árusítjuk. Kidm­ca fizetási Tnfflnrváe Tír«9 1V„ Varas feh­érül.* mellett • Omory ÖS I drSa Pathe­u 7. (Appony­-térnel) Köztisztviselőknek kivételes kedvezmény. Szabadalmazott Glóbus Sezsemágyak és Recamierok, melyek a modern lakberendezés legtökéletesebb isyárt­­mányai, mert azok minden részükben szétszednd­ők, ezéntal teljesen Usz­títh­atók. Kiemelhető 3 része* acél­nagyságban és kivitelben. Tervezés és rendelés után is készítve. Ugyanott készülnek a szab. Glóbus 3 rész­............................................................................. * ed 51 tató. Méret Kérje 25. számú kép*s árjegyzék díjtalan küldését. Glóbus Lakberesi sződ­zet Budapest, VII., Barcsay-utca 7. Telefon: József 355—50. Gi$ S|2 @E9R tartós, modern kivi­ftfesJE iffcl jHj bs Jelben kényelmes M w S§ Lt*P“elé,re“ Kisipari Termékek Bútorcsarnoka Részvénytársaság Budapest, VII., Dohány-utca 66 Csillár részletre is legolcsóbb árban kapható CotVill CSÜlérház, Dohány-utca 41. sz. Sezssnik, BÚTOR HITELRE Megcsodálják lakását, ha berendezését a 33 év óta fennálló bútoráruházam szállítja. Óriási választék háló-, ebédlő- és úriszobákból. Nagyon kedvező fizetési fel­tételek. Sándor Igric bútoráruháza, Budapest, VI. kerület, Dessewffy­ utca 18—20. szám. (Saját házában). matracok, stb. kárpitozott bútorok részletre is kap­hatók a 38 éve fennálló Kereka kárpitosnál, VI. Jókai-tér 9. szám. CORVIN BÚTORCSARNOK UEII­t Dohányi utca 30. szám Röszleh­e is a legolcsóbi­ sodron vátrybetét, összecenkos vas- Ag­yo­kat leROiCwóbban szállít PKDÍLÁSZK4-feyér VI., GrófZ dhy Jenő-utca46 Fiók ÜU&i-út 9. arcúm. ! Butorvevők ügyeimébe! S®* fiiífta alftaiom BENYOVITS mt polgári éa műbútoraift rendkívül olcsó árban árusít a Mode«" BOTOR s*aL-0» Iparművészek által tervezett főúri és polgári lak­­berendezések kiállítása. Nagy árleszállítás! Dús raktár! Legkönnyebb fizetési feltételek! Dudapest* VIII., 1­U01-at 14. tsz&m. Fülöp bútorüzlet IX., Ferenc-korút 44. Óriási választék hálók, ebédlők, saját készítményt­ kárpitosáruk részletre is. Kedvező fizetési feltételek. Fémsziniházak műsora Belváros! Mozgó (TV., Irányi­ utca 23. szám)? Március 30. 31, április 1, 2, 3, 4­5-én. Joe May remekműve: őfelsége a szerelem. Filmoperett énekkel, tánccal, 12 felvonásban. Fősz.: Nagy Kató, Szőke Szakáll, Halmai Tibor, Greil Thei­­mer. — Tinta Maki kalózok réme. Rajzos trükk­­film. — Majomparádé. Burleszk 2 felvonásban. — Tinta Maki a párbajhoz. Rajzos trükkfilm­... — Szerdáig Hangos Fox Híradó. — Csütörtök­től Magyar Híradó. — Előadások kezdete hét­­köznap: j. t. 5, egynegyed 8, fél 10; b. t. 8 óra­kor. Vasár- és ünnepnap: j. t. 4, 6. 8; b. t. egynegyed 8, fél 10 órakor. Capitol Film­palota (Baross-tér, a Kelet! p­ur mellett. Telefon: József 343—37). Április 2-től, csütörtöktől. Mesék az Írógépről. Szomaházy István és Ábrahám Pál zenés vígjátéka. Fősze­replők: Renate Müller, Hugó Thimig és Félix Bressart. — Paramount hangos híradó. — Ma­gyar híradó. Előadások kezdete hétköznap: 5, egynegyed 8, fél 10; vasárnap és ünnepnap: fél 4, fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. — Az első ma­gyar hangos híradó Nemzeti—Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni, Opata beszélnek. Corso (Váel­ utca 9. Telefon: Automata 874—02). Afrika beszél. Eredeti helyszíni hangos felvétel egy 23.000 kilométeres afrikai útról, 10 felvo­nás. —• Híradók. — Előadások mindennap: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor, vasárnap délelőtt 11 órakor. Corvin Filamzíul­sz (Ö­löl-út és József­ körút sarok. Telefon: József 389—88 és József 395—84). Április 2-től: A császár riválisa. Hangos film­­játék 10 felvonásban. Főszerepben: John Barry­­wore. — Magyar és külföldi híradó. — Előadá­sok kezdete hétköznap: fél 6, fél 8, fél 10; va­sárnap és ünnepnap: fél 4, fél 6, fél 8, fél 10 órakor. Décai Filmm­.fnftdff (Tel.­ Aut. 218-48. 259—52). Marlene Dietrich főszerep- 'égével. Marokkói Paramount világattrakció, férfifőszerepben: Adolphe Menjou és Gary Cooper. — Híradók* — Előadások mindennap: 4, 6, 8 és 10 órakor. Fórum Film­szink­ra (IV. Kossuth Lajos­ utcai 18. szátm­. Telefon Automata 895—43 és 897—07): Arianc. Claude Anet világhírű regénye filmen* Rendezte Paul Czinner. Főszereplők: Elisabeth Bergner és Rudolf Forster. (Csak felnőtteknek!) — Metró hangos híradó. — Magyar híradó. —• Előadások kezdete hétköznap, szombat kivételé­vel: 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor; szombat, vasár, és Ünnepnap: 4, 6, 8 és 30 órakor. — Az első magyar hangos híradó Nemzeti—Ferenc­­város-meccs. Karithy, Egyed Zoltán, Takács Mari néni, Opata beszélnek. Kn mit nn (Tel.: József 114—27. Dohány­utca és Nyár-utca sarok.) Nagypénteken nincs előadás. N­agyszombattól kezdve: Nagyvárosi, fények. (City Lights.) United Artists-Eco-film. — Szellem­járás a­ játékboltban. — Fox hangon 68 Magyar híradó. — Előadások szombaton 6, 8, 10; vasárnap, ünnepnap és hétköznap 4, 6, 8, 10 órakor. Orittin (Kölcsey­ utca 2—4. Telefon 801—25). Március 25-től: Richardt Barthelmeser: Hajnali őrjárat (Dawn Patrol). A hazaszeretet, a baj­társi önfeláldozás, a győzniakarás himnusza 13 felvonásban. — Vitaphone-zenekar. — Fox hír­­felvonásban. — Magyar híradó. A Gráf Zeppe­lin érkezése és magyarországi körrepülése. — Előadások hétköznap 5 iUS, VílO; vasár- és ünnepnapokon: 2. 4, 6. 8 és 10 órakor. Vasár- és ünnepnap az előadás 2 órakor fél hely­árakkal Jegyelővétel naponta délelőtt 11—1-ig és az előadások megkezdése előtt egy órával. Orion Sim­liAz (Eskü út 1. Tel.: Aut. 831— 92 és 842—93). Hajnali őrjárat. A nagy amerikai légi flotta harca a nyugati fronton 12 elvonásban. — Magyar és Külföldi .Híradók .—­­Miki ,egér. — Jegyelővétel délelőtt 10 órától 1 óráig. Előadások előtt 1 órával. Az előadások kez­dete hétköznap: fél 6, fél 8, fél 10; vasár- és ünnepnap: fél 4, fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. Pulnce Film­ssm­lifts (Erzsébet-krt 8. Newyorfe* palotával szemben Telefon: József 365—23). Március 17-től: Afrika beszél. Az amerikai Columbia-Colorado végig magyarul beszélő han­­gos expediciós világattrakciója, 10 felvonás. Expedíció vezetője Paul Hoeffler. Magyar ver­ziót készítette Déri Imre. — Zenésznek áll­t a világ. Hangos trükkfí­ra. — Híradó. — Előadá­sok kezdete* 4, 6, 8, 10; vasárnap délelőtt egy­negyed 12 órakor, délután 3, háromnegyed 5, fél 7, egynegyed 9 és 10 órakor. Jegyelővétel délelőtt 11 órától. Attolina-Metro Filmpalota (VT. Nagymező utca 22—24. Telefon Automata 220—98, 292—50). Butter Keaton első éneklő és táncos, hanoszs filmje: Az elsodort Buster. A női főszerepben: Anita Page. — Ányos, te csalsz Charley Chase burleszk. — Híradók. — Az elő­adások kezdete 4, 6, 8, 10. Ünnep és vasárnap 2, 4 6, 8, 10 órakor. Vasár, és ünnepnapon az első előadás mérsékelt helyárakkal. Troyal Apolló (Erzsébet-körút 45. sí. A Royal* Szálló épületében. Telefon: 429—46 é( 419—02). Bosporusi éjszakák. Claude Farrere ,,Aki ölt'* című regénye filmen. Főszereplők: Conrad Veidt, Heinrich George és Kleinrich von Molo. — Metró hangos újság. — Magyar híradó. — Az előadások kezdete szom­bat kivételével 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor, szombat és vasárnap 4, 6, 8 és 10 órakor. — Az Első magyar hangos híradó Nemzeti—Ferenc­­város-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni, Opata beszélnek. Ufó Film­staim­bu­x (Teréz-körút 60. sz. Telefoni Automata 197—67 és Automata 197—68). Április 2-től: Dolly karriert csinál. Az Ufa éne­kes-zenés filmbohózata. Oskar Karlweiss: Dolly Haas. — Miki udvari színháza. — Ufa híradó. — Előadások kezdete hétköznap: fél 6, fél 8, háromnegyed 10; húsvétvasárnap és hétfő: 4, 11, 8, 10 órakor. Crimina PUmnzinlifix (Rákóczi-fű­ 21. sz. Tele­fon: József 460—45 és József 400—46). Március 24-től keddtől, Marlenne Dietrich fő­szereplésével a „Marokkó”*. Sivatagi történet 12 felvonásban. Többi főszereplők- Adolph Menjou és Gary Cooper. — A film­ mint moz­donyvezető. Hangos trükk film. — Hangos Hír­­adók. — Előadások kezdete hétköznap: 5, egy­­negyed 8 és fél 10, szombat és vasárnap: 4, 6, 8 és 10 ónkor. FILM Nagyváros fényei A Chaplín-N'm bemutatója a Kamarában A kisgyerek kinyújtja kezét a hold felé. Meg akarja fogni. Még nem ismeri a távol­ságot. De, ez a hold felé lendülő mozdulat megmarad benne mindvégig, mert örökké vá­gyódik az elérhetetlen után. Még akkor is, amikor tudva tudja már, hogy milyen aka­dályt jelent a távolság, különösen szimbolikus értelemben. A gyengének az erő, a szegénynek a gaz­dagság, betegnek az egészség, elnyomottnak a szabadság a holdja, amely után sokszor csak álmában nyújtja ki karját. Ébren rés­­zeili. Fél, hogy kinevetik. De felcsillan a szeme, lelke kitárul, ha olyan történetet hall, amelyben gyenge ember győzött az erős felett, a korlátok közé szípított rab a szabadba jutott,­­ vagy áttörte a társadalmi szokásoknak azt a védőfalát, amely útját állta vágyai érvénye­sülésének. Ilyen hálás történettel szolgál rendszerint a burleszk és a legelső burleszkíró és burleszk - színész, Chaplin. Népszerűsége nemcsak mű­vészetében rejlik, hanem abban, hogy amikor mint ágról szakadt komédiás, betévedt a Bur­­leszk birodalmába, a végtelen távlatokba, amelyekkel a film kecsegtetett, ő látott leg­messzebb. A mai kor emberének mesevilágát látta ebben a fantasztikus birodalomban, ahol megvalósíthatja mindazt, amiről a való­ságban az egyénnek éppen úgy le kell mon­dania, mint a tömegnek. Ebben a világban egyszerűen gép nélkül emelkedhetik a leve­gőbe üldözői elől, ebben a világban az üté­sek csak másnak fájnak, itt a hős mindent merhet, meg is valósíthat, mert ez a reális­nak látszó ország az irreá­llások, fantaszti­kumok hazája. Minthogy pedig itt mindenki a legnagyobbra tör, megmaradt a legkisebb­nek, a legutolsónak. Ezzel csak növelte a bur­­leszk paradox jellegét. Jobb ruhát sem vál­tott, jobb cipőt sem húzott, csupán egy kis pálcikát vett a kezébe a könnyedség szimbólu­maképpen és körsétára indult. Mint filmíró, elhiteti velünk, hogy ez a séta még mindig tart és filmjei nem egyebek, mint egyszerű fényképsorozatai a vele történő események­nek. Ami pedig vele történik, az mindig tra­gikomikus, anélkül, hogy tragikuma különösen megindítana. A burleszk hiőjével ugyanis csak akkor vállalunk közösséget, ha ő kerekedik felül a helyzeten. Amikor póruljár, egyszerűen kinevetjük. Azaz csak kinevetnénk, ha Chaplin, lénye és sorsa gondolkodóba nem ej­tene, hogy méltánytalan, ami vele történik. A mélabús hangulat ezt az új filmjét, a Nagyváros fényei­t is jellemzi, noha a tör­ténet derűsen végződik. Mert a befejezés azt az érzést kelti, hogy a hős jutalma nem áll arányban lelki értékével és küzdelmével, ame­lyet a leányért folytatott. Pedig a hős, Chap­lin, erre az útjára egyenesen az Igazság isten­asszonyának piedesztáljáról indul. Az ő szob­rán aludt el gyermekded nyugalommal. Kö­rülötte zsibong a leleplezés ünnepségére váró tömeg, artikulálatlanul harsog az ünnepi szó­nok szava. Végre lehull a lepel, Chaplin fel­ébred. Lejönne a talapzatról, de fennakad az egyik szoboralak fegyverén. A rendőr érte menne, de lenn marad, mert az éppen fel­hangzó himnusz tisztelgő állásba merevíti. Chaplin végre eltűnik a szobor mögött. Amint nyugodtan továbbsétál, egy szép, de világtalan virágáruslányra talál. Szánalmat érez iránta, majd beleszeret. A szegény lány a részvéttel közeledő férfit gazdag és csinos úr­nak hiszi. Chaplin pedig nem cáfolja meg a látszatot, hiszen ő szerelmes. Este egy ittas öngyilkosjelölttel hozza össze a sors. Meg­menti az életnek. Az öngyilkosjelölt józan ál­lapotában — szívtelen milliomos. Amíg ittas, hálás megmentője iránt, elhalmozza barátsá­gának jeleivel, kijózanodva azonban kidobat­ja palotájából. Chaplin a palotában kapott ajándékot a leánynak adja. A milliomos azon­ban elutazik Európába s a szerelmes Chaplin, hogy tovább játszhassa szerepét, s munkát vállal. Utcaseprő lesz. Szerény béréből, ő, a „gazdag úr“ új karfiollal kedveskedik ideál­jának. A milliomos visszatér Amerikába. Sze­rencsére részeg, mikor csavargó barátjával találkozik, így ezer dollárt ad a szegény lány számán. Chaplinnak csak annyi ideje marad, hogy a pénzzel még boldoggá teheti a vak lányt, ő maga rablás gyanúja miatt börtönbe kerül. Mire kiszabadul, ideálja már nem vi­lágtalan. A tőle kapott pénzen r­egoperáltatta szemét és sejtelme sincs arról, hogy az eléje kerülő csavargó, az ő­­ „gavallés" udvarlója, jótevője. Mikor mégis megérzi a valóságot, hálás mosollyal fogja meg a csavargó kezét... A vázlat, amelyet az ugyancsak vázlatszerű cselekményről röviden rajzoltunk, nem magya­rázhatja meg, miért oly kacagtató, oly ked­ves, pillanatokra mélyen megindító s végered­ményben miért magával ragadó a film. Magya­rázattal egyedül Chaplin tehetsége szolgál. Ő keveri virtuózan, jelenetről-jelenetre a tragi­kum komor árnyékát a vidámság ragyogó szí­neivel, ő teszi beszédessé egy-egy gesztusával a szimbólumokat, ő adja meg a groteszk hely­zetek kacagtató hangulatát s az ő, félszeg, örök emberi fonákságaiban is rokonszenves alakja csetlik-botlik a modern tündérmese során a realitások kiálló kövezetén. A közönség pedig önfeledt, harsogó neve­téssel szegődik gondolatban útitársul a bur­leszk legkitűnőbb képviselője mellé. S közben, a játék során, anélkül talán, hogy tudna róla, kinyújtja kezét a magasba és­­ eléri a hol­dat­... (..) * (Mottólét) húsvéti száma új formában, gazdag tartalommal jelent meg. Közli az Ufa­­színházak legközelebbi programmját, intimitá­sokat Charlie Chaplin munkájáról, Elisabeth Bergnerről, Conrad Feidtről és beszámol a ké­szülőben lévő európai és amerikai filmproduk­ciókról. Regényrovat, gazdag rejtvény-mellék­let és sok érdekes Mr egészíti ki a lapot . * (Fatty, a hipes filmszínész meghalt.) Neyworkból jelentik: A filmvilág­­egyik leg­jellegzetesebb és egykor híres színésze ha­l meg csütörtökön nagy nyomorban egy New­­york melletti kis községben. Arbuckk- Fatty, akit a filmen a közönség keresztnevéről és terjedelmes alakjáról ismert, az utóbbi évek­ben átélt nagy izgalmak következtében Og­­densburg községben meghalt. Fatty néhány évvel ezelőtt kénytelen volt visszavonulni a filmezé­stől, mert az amerikai nőszövetségek bojkott alá helyezték. Azzal vádolták, hogy felesége öngyilkosságáért őt terheli a felelős­ség és halálba üldözte hitvesét. Fatty hiába védekezett, kimondották ellene a bojkottot és e miatt szerződését is felbontották. Azóta visszavonultan, s az utóbbi hónapokban már nagy nélkülözések között élt Ogdensburg köz­ségben. B« H, isist, Április s, vasárnap a—as in wu sr iwiiwi ii mmBmmammsmseemtmtaaaaamtmmmm

Next