Budapesti Hírlap, 1936. május (56. évfolyam, 100-125. szám)

1936-05-03 / 102. szám

r 1986 MÁ­JU­S 8. VASÁRNAP B. H. * (A Csongor és Tünde a bécsi rádió­ban.) Bécsből jelentik: A bécsi rádió május 13-án, szerdán adja elő a Csongor és Tün­dét, Vörösmarty remekművét Mohácsi Jenő dr. fordításában, Németh Antal dr. rendezésében és Polgár Tibor kísérő­zené­jével. A bevezető előadást Mohácsi Jenő í dr. tartja. * (Vizsgaelőőadás.) Az Országos Színész- Egyesület színészképző iskolájának növendékei ■aam haton délután vizsgaelőadást rendeztek a Király Színház színpadán. Bakonyi Károly és Szirmai Albert Mágnás Miska című híres operettje került színre Balla Károly rendező­­tanár vezetésével. Karnagy Kossovich Pál volt, a táncokat M. U­tossy Gizi tanította be. Zsolt Magda ügyesen játszotta Marosát és megfelelő partnere volt Pesti Mátyás Miska Szerepében. Simányi Márta énekelte Rolla grófnőt, igen tehetségesen. Baracs Iván sze­repében Bánhidy Béla ügyes bonviván volt. A növendékek közül dicsérettel említjük Ádor Etelka, ifj. Szügyi Kálmán, Somogyváry Ru­dolf, Kása Vilmos és Molnár Vilmos nevét. * (Furtwängler egy évig nem dirigál.) Ber­linből jelentik: Eitler kancellár Furtwängler Vilmost saját kérelmére Németország terüle­tén egy időre minden karmesteri tevékeny­ségtől felmentette. Furtwängler a bayreuthi ünnepi játékokon még nem működik mint karmester, de a jövő télen kizárólag szemé­lyes munkájának kívánja magát szentelni. A kiváló német karmester csak egy évadon keresztül nem szerepel és azután ismét meg­kezdi Németországban és külföldön egyaránt karmesteri tevékenységét A FILMBANK a magyar filmgyártás minden ágában rendelkezésére áll a filmgyártóknak GEIGER RICHARD Hr. kir. kormányfőtanácsos, vezérigazgató nyilatkozata a magyar filmgyártásról legutóbb írt cik­künkkel kapcsolatban, valamint a filmgyártási szezon megkezdése alkalmából a magyar film­gyártók érdeklődése fokozottabb mértékben fordult a nemrégiben alakult Fombank felé, amelynek élén a legkiválóbb, legrégibb magyar filmszakemberek egyike, Geiger Richárd m. kir. kormányfőtanácsos áll. Geiger Richárd fejlesztette annak idején a Star-filmgyárat az első komoly magyar filmgyárrá, három bemu­­tatómozgószínházat és számos kisebb színházat vont az érdekkörébe és így a fim és mozi­­szakma minden ágát kitűnően ismeri. A veze­tése alatt álló Filmbanktól a magyar film­szakma sok tekintetben vár támogatást és se­gítséget és ezért felkerestük őt, hogy nyilat­kozzék a Filmbank terveiről és működésének irányáról. Geiger Richárd vezérigazgató a következőket mondotta nekünk a Filmbank tevékenységének programjáról: — A Filmbank nemcsak bankszerűleg, ha­nem egyéb szempontokból is rendelkezésére akar állni a magyar filmgyártóknak. Nagyon jól tudom azt, hogy ma mi a hiba a filmgyár­tás terén, tisztában vagyok azzal, hogy milyen anyagi nehézségek és akadályok tornyosulnak A „Szép Juhászné“ CSATHÓ KÁLMÁN írJ REGÉNYE A „Szép Juhászné”-ban, ebben a Borsos József életrajzban Csathó Kálmán, a ma­gyar középosztály mai életének elnézően szeretetreméltó, tapintatos iróniájú, ele­gáns tollú, könnyed elbeszélője, okmányok adataihoz, történelmi dátumokhoz alkal­mazkodik. Szerencsés és merész a figura megválasztása: az író arisztokratikusan szubjektív ízlésére vall és egyben megdöb­bentő önismeretre. .Vájjon miért jegyezte el magát Csathó­­— a magyar történelem és művészet sok érdekes és fényes nevét mellőzve — éppen Borsos Józseffel, a biedermeier-világ fes­tőjével? Érdemes volt-e felújítani az emlé­két annak a művésznek, akit oly kevesen ismernek ma egy-két, korára jellemzően édeskés, mindamellett mesteri munkájáról. Korának legünnepeltebb festője, — de mű­vészete már élete alkonyán a múlté. A ma­gyar festészet Kisfaludy Sándorja, nem út­törő, csak előfutár. Vágyai emelik kortár­­sai fölé, nem ereje. Merészsége, hogy az Újjáébredés patetikus túlfűtöttségében a női test, a selymek és bársonyok profán Szépségében keres ihletet, hogy az őszinte életörömöt tolmácsolja a halódó bieder­meier kényeskedő világában. Gavallér és leányok ábrándképe. Mint festő, nem gyűri bele munkájába minden erejét, inkább él­vezője, mint rabszolgája művészetének. Ha­zája Bécs, ideáljai a Bécsben pazarló ma­gyar nagyurak, vágya a gazdagság, a jólét ragyogása. „Csupa portás­ és csupa nő­ügy!” — sóhajt fel a regény hősével Csathó. — Drága ruhák, fényes vendéglők, szép aszonyok örvendeztetik Borsost és a régi Bécs patinásán pazar, a régi Pest nai­van kedves élete köti le az olvasó figyelmét. Személyes rokonszenv vezette Csathót, vagy vonzódás a biedermeier-kor különös ízű bája iránt? Sokkal inkább hisszük: a feladat nehézsége. Ezt a Borsos Józsefet csak Csathó Kál­mán, a gentleman-író és gentleman-élvező avatott tolla emelhette hősévé egy minden adatában puritán hűségű életrajznak. Az ő eleven előadása tálalja élvezetesen a külön­ben kissé köznapian józan művészt, polgári kereteken belül folyó életét, a találó hu­mora, tapintatos iróniája kever fűszert a krinolinos világ túlontúl elcsépelt együgyű­­ségébe. A „Szép Juhászné” sokkal inkább korrajz, társadalmi regény, mint lelki küz­delmeken rágódó életrajz. Semmi sem jellemzőbb a miliőre és egy­ben Csathó tollára, mint az első kép: a ma­jális a „Szép Juhásznénál”. Az író legjava tudásával, Renoir vagy Szinyei bravúrjá­val odavetett impresszionista festmény. Hosszú szekérsor, krinolinos leánykák, tarka ruhák, néhány találó szó a lányos anyákról, egy-egy határozottabb arcél, né­hány torz figura, svipszes jurátus, gro­teszk zenész és a jelenet középpontjában a hős, akihez vissza-visszatér az ecset, mind­addig, amíg a boszorkányos pontossággal odaspriccelt foltokból részleteiben is meg­kapó tömegkép lesz. A háttérben a budai hegyek, a szép Juhászné kocsmája, amely ma is áll még. S mikor már tökéletesen be­fejezettnek érezzük, Csathó a szellemes elő­adó könnyedségével még egy utolsó simí­tást végez: ki­törli a tarka együttesből a tökrészeg ficsurok alakját. Ne botránkoz­­tassa azoknak a mainál kényesebb ízlését sem, akik modelljéül szolgáltak. A plasztikus elbeszélés élményünkké va­rázsolja a majálist. De nem kevésbé érez­zük otthonosan magunkat Bécsben, a diák­lakáson, a Kupelwieser iskola akadémikus unalmában. Találóan odavetett figurák ele­venednek meg a hős körül: a két barát jel­lemző alakja, Röhlich mama és leányainak kabinetfigurái és ízesgroteszk: Kupelwie­ser. De megilletődött áhítattal festi Csathó Idát, Borsos feleségét. Szívhezszólóan ele­ven, húsból és vérből való az apa. Bravúros az életművész, diplomatamodorú és zsar­nokhajlamú magyar nábob-mecénás portré­­vázlata is. Negyvenhárom év története Borsos Jó­zsef életéből. 1840-től 1883-ig, oly évszá­mok, amelyek közé a szabadságharc vont véres árkot. De Borsost, a művészt, festő­állványa mögött csak távolról érinti a kataklizma; az író tapintatos diszkrét cióval siklik át rajta és nem vegyít zor­dabb színeket a regény pasztelltónusába. Ida halála sem szakadék, csak halk átmenet az allegrettóból az andantéba. S a regény vége románc, — az özveggyé lett festő az elkomorult Bécsből hazatér az új Magyar­­országba, felhagy a művészettel, fényképész lesz, s végül teljesen visszavonul magá­nyába. Újra ott vagyunk, ahonnan elindultunk­­ a „Szép Juhásznénál”. De víg társaság he­lyett az öreg festő magában mereng a múlt emlékein a halódó ősz utolsó napfényében. Előtte, „a lugasban Borostás, a szilenciu­­mos öreg prókátor egyedül iszogat. Körü­lötte a csirkék kapirgálnak. A szolgáló hozza a bort, milyen karcsú a dereka... Érdekes kép volna!... Tetszenék?... Ki­nek?... Borsos József a festő akkor már régen halott”. Ezzel a halk akkorddal zárul a könyv. Fölényes, előkelő írás. Nem szakít fel se­beket, nem hurcol meredekek szélén, ápolt kert virágágyai mellől mutogatja a zordabb tájat. Fátyolos, fojtott hangon beszél, mint azok, akik már belenyugodtak abba, ami valaha nagyon fájt őszi napok derűje, bölcs megnyugvás árad lapjairól. KADAR ERZSÉBET a filmgyártók elé és tudom azt, hogy hol van­nak olyan kiküszöbölendő hibák, amelyeket csak a komoly tőke tud megjavítani.­­ Éppen ezért a Filmbank nem tisztán bank és pénzügyi szempontból fogja nézni az elébe kerülő terveket, hanem szakmaszempontból is. A Filmbank kellő tőkével rendelkezik, hogy komoly magyar filmgyártóknak pénzzel, köl­csönnel vagy előlegekkel rendelkezésére álljon, de viszont igyekezni fogunk szakszempontból is elbírálni azoknak a gyártóknak a terveit, akik hozzánk fordulnak. Nem akarunk termé­szetesen művészi vagy irodalmi oktrost gya­korolni, csak tanáccsal fogunk bizonyos álta­lunk helyesnek tartott irányban szolgálni, mert hiszen a mi célunk az, hogy a Filmbank támo­gatásával készült filmek üzletieg és művészi­leg egyaránt sikert hozzanak. — A Filmbank rendelkezésére álló tőkefel­készültség, érzésünk szerint, lehetővé fogja tenni azt is, hogy a filmgyártók számára a filmgyártás különböző ágazatú kiadásainál a bekapcsolódásunk révén bizonyos előnyöket harcoljunk ki és ezzel elérhetjük azt, hogy aki a Filmbankhoz fordul a filmgyártásban való támogatásért, nem hogy drágán kapna pénzt, hanem még előnyökhöz is juthat. — Filmbank egyébként, programunk és ter­veink szerint, nemcsak a filmgyártás tekinteté­ben akar a szakmának rendelkezésére állni, hanem a filmszakma minden ágában előforduló pénzügyi műveleteket le fogja bonyolítani. — Én magam a magyar filmgyártás egyik legrégibb híve és harcosa vagyok és szilárd meggyőződésem, hogy megfelelő tőke rendel­kezésre bocsátása esetén a magyar filmgyártás a múlt évi lendületnek megfelelően fog tudni dolgozni, de művészi színvonala erősen emel­kedni is fog. A Filmbank igazgatósága előtt — mint meg­tudtuk más oldalról — már vannak olyan gyár­tási tervek, amelyekbe a bank belekapcsolódik, remélhető tehát, hogy a pénzintézet jóté­kony hatását már az idei gyártási évadban érezni fogja a magyar film-é­­s mozivilág. „A kis Chevalier“ Budapesten A Hunnia-filmgyárban ismét új garni­túra állt munkába ezen a héten. A bécsi Roda-film készít a Hunniában egy német­nyelvű filmet, Gaál Béla rendezése mellett. „Die drei Vagabunden” a címe a vígjáték­nak, amelynek forgató­könyvét Eugen Kolpe és Felix Joachimson írták, zenéjét pedig Brodszky Miklós szerezte. A film főszereplői Szőke Szakáll, Balla Lici, Otto Wallburg, Hans Holt. A műteremben egy varieté előcsarnoká­nak jól sikerült díszlete áll. Főben István operatőr már a gén mögött ül, Gaál Béla rendező a helyén áll, elhangzik a „bekagy” című titokzatos vezényszó, fényárba borul az előcsarnok, de még szereplőt nem lá­tunk. A díszletezők, fodrászok, világosítók, kellékesek járkálnak csak a színen és köz­tük kék-sárga trikóban, rövid térdnadrág­ban, baszksipkában, zsebredugott, kézzel egy kis tizenegy éves fiúcska, akivel — úgy látszik — senki sem törődik. Pedig ő a film tulajdonképpeni sztárja, Mircha a neve, Romániából származik, de Párizsban élt és ott fedezték fel. „A kis Chevalier” — mond­ják róla Párizsban, mert gamin, jókedvű, mosolygó, humoros és kitűnően énekel. És ahogy a műterem forgatagában ide-oda lépked, forosz, ön­tudatos egykedvűséggel és nemtörődöm­­ségggel, csillogó szemeit körülfértetva a díszleten, el-elmosolyodva, a viselkedése, mozgása és mosolya valóban emlékeztet Chevalierra. A három csirkefogó ebben a filmben Mircha, Szőtte Szakáll és Otto Wa­lburg, akik közül az utóbbi kettő egyszerű taxi­sofőrt játszik. A két komikus között hálás és könnyű szerep jutott a kis Mirchának, aki már bejárta a fél világot és mindenütt sikert aratva, jutott el Budapestre, ami azért nevezetes, mert a világ nagy varieté­színpadjai után itt lépett először felvevő­gép elé. * (Rádió és mozi harca egy színészért.) Newyorkból jelentik: Érdekes harc tört ki egyik amerikai rádió­társaság és a Metro— Goldwyn-filmgyár között. Nelson Eddy, az ismert fiatal baritonista, Amerika egyik ked­vence lett rádión keresztül és az egyik rádió­­társaság monopoljoggal le is szerződtette őt. A szerződés szabadon hagyta a filmfellépés jogát Nelson Eddynek. Most Nelson Eddy el­játszotta a Rose Marieben a férfifőszerepet, melyben partnere Jeanette MacDonaldnak. A Metro—Goldwyn—Mayer-filmgyár tekintettel a film nagy amerikai sikerére, a film énekes részeit közvetíteni akarta különböző amerikai rádióállomásokon keresztül, azonban a mono­poljogot élvező rádiótársaság tiltakozott az ellen, hogy Nelson Eddy más rádiótársaság mikrofonja előtt énekeljen. A Metro—Goldwyn viszont azon az állásponton van, hogy nem Nelson Eddy énekel a mikrofon előtt, csak a filmről közvetítik a hangot, a filmfellépéshez Nelson Eddynek pedig joga van. Amerikai mű­vészkörökben nagy érdeklődéssel várják a jogi vita fejleményeit.­­ (A Fekete szempár szereplői újra együtt játszanak.) Budapesten is nagy sikere volt Harry Baur és Pierre Blanchar első együt­tes filmjének, a Fekete szempár­na­k. Harry Baur és Pierre Blanchar a legújabb francia filmben ismét összekerültek, hogy megint megvívják az emberileg és művészileg egye­dülálló párviadalt az asszonyért. A Cette vielte Canaille című film legközelebb már Buda­pesten is bemutatásra kerül. Magyar elme: A szerelem orvosa.­­ (A Tiszti Kaszinó zártkörű filmszínházá­nak műsora.) Május 3-án: Farsangi szerelem (Paul Hörbiger, Luise Ulrich, Theo Lingen, Gustav Waldau). Május 5-én: Bíborban-bár­­sonyban (Kay Francis). Május 6-án: Az én fiam (Magyarul beszélő francia film). Május 7-én: Windsori víg nők (Magda Schneider, Leo Slezak, Ida Wüst). Május 10-én: A vágy (Cary Cooper, Marlene Dietrich). Előadások kezdete: negyed 5, negyed 7 és negyed 9 órakor. X (Homeros-mozgó), a Vakokat Gyámolító Országos egyesület mozija (Hermina-út 7. Telefon: 961—78.) a következő műsort mu­tatja be: Golgotha (Harry Baur). A két kópé (Zoro és Huru). Hétköznap 4, háromnegyed 7, fél 10, vasárnap fél 2-től folytatólag. Az első előadás mindennap mérsékelt helyárakkal. * (A fővárosi polgári iskolák Liszt Ferenc­­ünnepélye.) A székesfővárosi községi polgári iskolák sok oldalról megnyilvánuló kíván­ságnak eleget téve, megismételték március­ban bemutatott Liszt-ünnepélyüket. A siker főérdeme Loschdorfer János polgári iskolai tanulmányi felügyelőé, aki mind az elgondo­lásban, mind a munka központi irányításá­ban sikerrel juttatta érvényre az erők össz­pontosítását s ezzel a polgári iskola színvo­nalát belső értékben és külső megbecsülés­ben egyaránt emelte. * (Liszt-ünnepség.) A székesfővárosi köz­ségi polgári iskoláknak néhány héttel ezelőtt tartott Liszt Ferenc-emlékünnepet szombaton délután megismételték a Zeneakadémia nagy­termében. A változatos műsor nívós számai ezúttal is zajos tetszést keltettek. 17 jsntótjMjsinos Fenyues-modell Az első egy nagyon bájos krepdesin-ruha, a galléron pliszk­ozott fodorral, modern szabású ujjakkal, az ára csak A második, a most oly divatos smokingszabású marokén Im­­primé-kosztüm, finom pické mellényrésszel. A 3 darab ára összesen......................csak Postán utánvéttel bérmentve szállítjuk. Képes árjegyzéket kívánságra készséggel küldünk X (Az annapolisi tengerésziskola filmen.) Amerika egyik büszkesége az annapolisi ten­­gerész-kadétiskola, amelyben az Egyesült Államok legelőkelőbb családjainak fiai nevel­kednek a tengerésztiszti pályára. A csodála­tos előkelőséggel és tökéletességgel berende­zett kadétiskola a színhelye a Warner leg­újabb filmjének, a Mindenki a fedélzetre! című zenés és táncos vígjátéknak, amely az amerikai flotta felhasználásával valóságos revü keretében mutatja be a tengerészek vidám életét. A filmet Frank Borzage ren­­dezte és főszerepeit pedig Ruby Keeler és Dick Powell, az amerikai zenés, táncos víg­játékok két legnépszerűbb művésze játssza.

Next