Budapesti Hírlap, 1938. október(58. évfolyam, 221-246. szám)

1938-10-16 / 234. szám

! 1938 OKTÓBER 16, VASÁRNAP B. H SPORT Tartalékos csapattal áll ki vasárnap a Ferencváros, a Hungária és az Újpest A bukaresti magyar—román mérkőzés lefújásával felszabadult vasárnapon, a de­cember 18-ra kisorsolt bajnoki mérkőzése­ket játsszák le a ligacsapatok, így alakult ki az az érdekes helyzet, hogy amíg a múlt vasárnapon a Hungária mérkőzött az Elek­tromossal, most a Ferencváros kerül össze fél nagycsapatok számára oly veszélyes el­lenféllel. A Ferencváros helyzete annyiban nehezebb, hogy nem a saját otthonában, hanem a Latorca­ utcai pályán kerül össze az Elektromos TE-vel. A vasárnapi fordulóban egyébként mind a három nagy csapatunk tartalékosan sze­repel. A Ferencváros nélkülözi a kitiltott Sárosi ///-at, akinek a helyére bátyja, Sá­­rosi /. vonul hátra a fedezetsorba, a csa­társor pedig így áll fel: Tánczos, Kiss, Ja­kab, Toldi, Gyetvai. A csere nem éppen előnyös a Ferencvárosra, mert Sárosi I. nélkül jelentősen gyengébb a támadósor. Igaz viszont, hogy az Elektromos TE is tartalékosan áll fel, mert Szendrődiben legjobb csatárát vesztette el. Szendrődit egyelőre G. Tóth, vagy Füzi II. helyette­síti. A mérkőzést küzdelem után a Ferenc­város nyerheti meg. A Hungárián a Budafok mérkőzését a Hungária sporttelepen játsszák le. A kék­fehéreknél a sérült Túráit a tartalék Tú­rán helyettesíti a középfedezet helyén. Vermes helyett Titkos lesz a balszélső a jobbszélen Cseh játszik, balösszekötő pedig Kisuczki lesz. A budafokiak aligha enge­dik át könnyen a két pontot, mégsem való­színű, hogy megakadályozzák a Hungária győzelmét. Az Újpest az újpesti stadionban mérkő­zik a Bocskay csaaptával. Az eltiltott Szűcs helyére Seres kerül a fedezetsor ten­gelyébe, Vincze helyettese pedig a fiatal Temesi lesz. A Bocskay a beteg Horváth középcsatár helyett kénytelen tartalékot szerepeltetni, s így aligha lesz komoly el­lenfele a liláknak. Szolnokon a Szolnoki Mávk Szürketaxi mérkőzése döntetlen eredményt hozhat. Az Öv­ utcai pályán a Zuglói SE szerezhet egy pontot a Phöbustól, Szegeden pedig a Sze­ged FC.Nemzeti mérkőzésén várható dön­tetlen eredmény. A mérkőzéseket délután 3 órakor kezdik. A Nemzeti Bajnokság B) csoportjában, valamint az amatőröknél teljes fordulót játszanak. * A főiskolai tennisz­bajnokság. A főisko­lai termisz bajnokságért szombaton lejátszott mérkőzések eredménye: Férfi egyes: Károlyi —Gyimesi 6:4, 6:4, Halászi—Reinhardt 6:1, 9:7, Macsuha—Halászi 6:4, 6:4. Férfi páros elődöntő: Macskássy, Károlyi­—Gyi­mesi, Kelemen 6:3, 6:1, Halászi, Si­pos—Patak, Reinhardt 5:7, 6:4, 7:5. A döntőket vasárnap délelőtt játsszák a MAFC Bertalan­ utcai sporttelepén. * A lengyel-magyar hölgytennisz-mérkőzés. A lengyel-magyar középeurópai serleg-hölgy­­tenniszmérkőzés második napján, szombaton a párosban a magyar Körmöczy-Paksyné pár 6:2 4:6 6:1 arányban pompás játékkal verte a lengyel Jedrzejawska—Jakobsen együttest. A mérkőzés állása 2:1 Magyaror­szág javára. * A német válogatott kézilabda csapat Bu­dapesten. Vasárnap délután fél 4 órakor a BEAC lágymányosi sporttelepén Magyar­­ország válogatott kézilabdacsapata Német­ország olimpiai bajnokcsapatával mérkőzik. A német csapat szombaton érkezett meg Buda­pestre. A pályaudvarban a MKESz elnök­sége ünnepiesen fogadta a vendégeket, akik vasárnap délelőtt 11 órakor koszorút tesznek a Hősök emlékművére. A magyar csapatban a fiatalok jutottak szerephez, akiknek lelke­sedése azonban aligha lesz elegendő, hogy megakadályozzák a németek fölényes győzel­mét. A mérkőzés félidejében rendezi a MASz az országos stafétabajnokságok elmaradt két számát, a 4X200 m. és 4X800 m. staféta­­futást. A mérkőzés után este 8 órakor ün­nepi vacsora lesz a német vendégek tisztele­tére. A német csapat hétfőn reggel 8 órakor utazik haza a Keleti-pályaudvarból. * Hires nyerte a 3000 m. akadálybajnok­ságot. Az UTE-stadionban szombaton dél­után rendezték az első ízben kiírt 3000 m. akadálybajnokságot. Eredmény: 1. Hires (UTE) 9 p. 48.2 mp, 2. Gyárfás (UTE) 9 p. 59.6 mp., 3. Szigetvári (UTE) 10 p. 13 mp., 4. Kövér (MTK) 10 p. 30.2 mp. 5. Szeged­helyi (UTE) 10 p. 37.2 mp.­­ A 4X1500 m. ifjúsági stafétában: 1. UTE (Kárpáti, Al­más­, Zoltai, Faragó) 17 p. 16.6 mp. orszá­gos rekord (régi rekord: UTE 17 p. 40.4 mp.), 2. MTK 18 p. 41.7 mp, 3. UTE B­ csapata 19 p. 43.2 mp. f.A Éljen az egyenlőség Eötvös József báró vígjátékának felújítása a Nemzeti Színházban Eötvös József báró csaknem száz esz­tendős vígjátékát, az „Éljen az egyenlő­ség”-en újította fel szombaton, klasszikus vígjáték ciklusa első darabjaként a Nem­zeti Színház. A nagy író, politikus 63 ál­­lambölcsész, akinek lángelméjét a ma­gyar kultúrátét minden területén mara­dandó alkotások hirdetik, meg volt győ­ződve róla, hogy a költészet nem lehet ön­cél s ezért minden művét valamely nagy nemzeti cél, vagy társadalmi eszme szol­gálatába állította. Egyetlen időálló vígjá­téka már címével elárulja tendenciáját; a nyilvánosan egyenlőséget prédikáló, de magánéletében továbbra is maradi gon­dolkodású társadalmat figurázza ki benne Eötvös egy derűs szerelmi történet kereté­ben. A régi kedves vígjátékot Galamb Sán­dor dr., a kitűnő író és kritikus dolgozta át szerencsés kézzel. A hosszú monológok párbeszédes feloldásával, egészséges húzá­sokkal, néhány hatásos jelenet betoldásá­val s némi stiláris felfrissítéssel mindvé­gig­­ ebi­lincselő­vé varázsolta a százeszten­dős darabot. Mint rendező pedig olyan friss ütemű, pezsgően vidám, színes­­ és hangulatos, valóban a kor lelkét árasztó előadást produkált, amely a mű ma is ele­ven értékein kívül egymagában is tartós sikert biztosíthat a klasszikus magyar víg­játéknak. Nagy mértékbe­n elősegítették az előadás és a rendezés sikerét vitéz Zsom­­bory József korhű díszletei és Nagyajtay P. Teréz szép jelmezei is. A szereplők valamennyien szemmel lát­­ható kedvteléssel élték bele magukat a darab muzsikáló hangulatába. Csortos Gyula öreg grófjában mintha valamely egykorú lap illusztrációja kelne életre. NI. Tasnády Ilona nagyralátó alispánnéja a nagy művésznő egyik legfinomabb alakí­tása; pompás Gál Gyula öreg táblai ügy­védje, Lehotay Árpád ízes kortese, Kürthy György papucshős alispánja. Külön megle­petése az előadásnak Juhász József züllött zugprókátor-fiigurája. A szerelmes gróf­­kisasszony szerepében új színésznő mutat­kozik be: Zádor Gyöngyi. Kellemes jelen­ség; játéka és beszéde közvetlen és termé­szetes, zökkenő nélkül, stílusosan bele tu­dott illeszkedni a kiváló együttesbe. A má­sik szerelmes leányt, az alispán lányát Lukács Margit személyesítette vonzó báj­jal. Tímár József és Ujlaky László a két amoroso szerepében, a többi szerepben pe­dig Ónodi Ákos, Szilágyi Aladár, Apáthy Imre, Olty Magda, Major Tamás és Bod­­nár Jenő járultak hozzá a meleg sikerhez. A darabban felcsendülő dal stílusos ze­néjét a tehetséges Vincze Ottó írta. K. E. Blanka, Dénes György, Kürthy Sári, Justh Gyula, Márkus Margit, Dózsa István és Pártos Erzsi. Mindegyiknek joggal jár ki dicséret. A francia-amerikai vígjátékot Hegedűs Tibor fordította, ő is rendezte. Mindkét munkáját jól végezte. (S. P.) ­ Francia szobalány A Vígszínház újdonsága Azzal is kezdhetnénk, történelmi időket élünk. Ezután fejtegethetnénk a tömeglé­lektan alapján, hogy nehéz napokban jól esik néhány órás gondtalan , szórakozásba merülni. Kerüljük azonban a nagy szava­kat és egyszerűen csak annyit mondunk, hogy Jaques Dévai Francia szobalány című vígjátéka pompás szórakoztatást nyújt és éppen ilyen szórakoztatónak tar­tanánk, ha nem kellene történelmi időkre vonatkozó lélektani fejtegetéseket idézni. Mert miről is van szó? Francia írónak amerikai miliőben játszó vígjátékáról, ar­ról, hogy három felvonáson át hol szelle­mesen sziporkázó, hol derűsen cirógató jelnezekben gyönyörködhettünk és végül örülhetünk, hogy mégis csak győz a sze­relem. A régi francia vígjáték értékes hagyományai élednek fel ezzel a darabbal a Vígszínház színpadán. Ráadásul pedig az amerikanizálódott Jaques Déval a fran­­cia hirtelen sültet áthúzogatta az amerikai tempó rostélyán, amivel csak jobban meg­­sze­sítette. És ha már a gasztronómiai hasonlatok­­terére siklottunk, maradjunk ennél és ál­lapítsuk meg, hogy a sütet fűszere a cím­szereplő Tolnay Klári. A különben is mindig bájos, mindig­ kedves és kitűnő színésznő ezúttal még többet ad, mint ed­­dig: drámai színésznő, naiva, akár szub­­rett is egy személyben és úgy játszik a szerep széles skáláján, hogy a néző nem tudja, melyik minőségében tapsoljon neki többet. Somlay Artúr, Vízváry Mariska, Rádócy Imre nagyon jók. Még hét sze­replője van a darabnak: Szombathelyi Pohárnok Zoltán festményei Pohárnok Zoltán Glatz Oszkárnak volt a ta­nítványa és eleinte mestere stílusában ábrá­zolta színesen, a formák és a testek biztos rajzával a természetet. Újabban azonban a zebegényi festőiskolához tartozik és itt külö­nösen Berény hatása alá került. Az ábrázolt testei­ nála is elvesztették anyagszerűségüket, festői látszattá váltak. Mindent egyenletes színtöltként értékel, melyek egységes, lágy tónusharmóniákban olvadnak össze. Pohárnok ezúttal is a helyi színekhez ragaszkodik, ké­pein nincsenek a picin airből következő ref­lexek, a látott jelenségeken a színfoltokat csak a világosság és az árnyék szerint mé­lyíti, vagy halkítja. Legfőbb törekvése azon­ban együttesüket puha összhangban éreztetni. Csak ha zárt helyiségben, koncentrált vilá­gításban fest, akkor lesznek a testek tömö­rebbek­, megfoghatóbbak, mint a szabadban ember, föld, erdő,, fa nála épp olyan szín­telenség, mint az ég, a pára,, a felhő. Ez adja meg tájainak dekoratív értékét is. Po­hárnok lírai természet, színei simogató lágy­sággal letompítva zengenek. Mí­golajképein az idegen hatás kétségtele­nül kiütközik, vízfestményei már egyéniek. Szélesen, frissen, telve az élmény hevével kend fel a színeket, előadásának határozott a kézjegye. Egységes, sárgás, kékes-zöld tónus jellemzi ezeket a képeit. Köztük találjuk leg­közvetlenebb műveit. Kiállítása a Mária Valéria­ utca 12. szám alatt lévő szalonban vasárnap nyílik meg. Y. E. * (CARMEN ÚJ CÍMSZEREPLŐVEL.) Az Operaházban október 25-én Bizet szü­letésnapjának századik évfordulóján, a Carmen kerül színre. A címszerepet ez­úttal először énekli Szilvássy Margit. Ugyancsak először játsszák a két csem­pészleány szerepét Kovács Jolán és La­dányi Ilona. Halmos János, Losonczi György vesznek még részt az ünnepi elő­adásban. FURTWÄNGLER, MEHGELBERG CASALS, DOBROWEN IDÉN KIZÁRÓLAG FILHARMÓNIÁNÁL BÉRLETEK OPERÁBAN VÁLTHATÓK * (A „RAGASZKODOM A SZERELEM­HEZ” ELSŐ JUBILEUMA.) A Belvárosi Színházban október 21-é­n, pénteken kerül színre huszonötödször Bókay János, a kiváló író „Ragaszkodom a szerelemhez” című nagy­sikerű vígjátéka, amely Tahy Annával és Góth­ Sándorral a főszerepekben táblás házak során jut el első jubileumáig. * (A Szépművészeti Múzeumban és az Új Magyar Képtárban) mától kezdve a téli nyi­tási rend lép életbe. Eszerint a gyűjtemények naponta reggel 10 órától kezdve 12 óráig vannak nyitva. Belépődíj 40 fillér. Vasárnap reggel 10-től 11-ig a belépés díjtalan. ­ Bérleti előadásaink a Nemzeti Színházban Okt. 17. Éljen az egyenlesés okt.7ó, a b­ér cárnő Okt. 23. Éljen az egyenlőség A Kamara Színházban okt. 19.villámfényné! Okt. 21. B­eserfil aratás Rendkívül kedvezményes jegyek a Stádium Jegyirodában József­ körút 5. t­elefonrendelés. 140­ 000. A jegyeket kíván­ságra díjmentesen házhoz küldjük. 13 * (Operaház.) A Turandot szombati elő­adásán Laczó István először énekelte Kalaf herceg szólamát. Az ifjú művész érces, szárnyaló hőstenorjával ezúttal megismételte tavalyi „Trubadur”-beli énekbravúrját. Lauri­ Volpira emlékeztető hartgpazarlással építette fel hatásos áriáit, de több beosztással és zenei elmélyüléssel fog csak a magasabb ze­nei igényeknek megfelelni. Kétségtelenül egyéniségéhez illő feladatot kapott és meg­érdemelt sikert aratott. Az előadás az ismert kitűnő szereposztásban került színre Fleischer Antal lendületes, színekben pompázó vezény­lésével. (s. g.) Azurexpress (Átrium, City, Kamara) Ha Szántó Armand és Szécsen Mihály, akik a Budapest—Wien című na­gysikerű ope­rett szerzői, külföldre eladták volna darab­jukat, ugyanúgy jártak volna vele, mint most, miikor magyar film készült belőle. Pa­­cséry László, a forgatókönyv írója, átvette az eredeti operett ügyes alapötletét, a nászútjá­­ról lemaradt tanár úr és az egyedül nász­utazó fiatal asszonyka esetét, de e köré az alapötlet köré más epizódokat, más fordula­tokat, filmszerű mesét épített. A mese Balogh Béla rendezésében valóban expressztempóban robog a dupla happy-end felé. A film főszereplői közül Tohvny Klári és Szeleczky Zita szépségükkel, fiatalságuk­kal és eleganciájukkal hódítanak, Básthy Lajos férfias megjelenésével, de a legnagyobb sikert Páger Antal aratja félszeg, szórako­zott és kínos helyzetekbe kerülő tanár szere­pében. A film epizódszereplői közül Pethes Sándor, Zöldhelyi Anna, Ujváry Lajos, Kö­­peczi-Boócz Lajos, Szőr­eg­hy Gyula és Vend­­rey Ferenc arattak tapsokat. A pompás filmet, amelynek szép külső fel­vételei és előkelő kiállítása Székely Sándor producer hozzáértését dicsérik, a közönség sokszor megtapsolta. * (Kétnyelvű revüfilm készül Budapesten.) E héten kezdték meg A varieté csillaga című kétnyelvű revüfilm felvételeit a Hunnia­­filmgyárban. A magyar és német változat­ban készülő film rendezője Baky József, a Berlinben élő fiatal magyar filmrendező. Megérkeztek már Budapestre a német válto­zat főszereplői Karin Hardt, Hans Moser és Christi Mordayn és a jövő hét elején csatla­kozik e film szereplőinek gárdájához Attila Hörbiger is, aki eddig a Bolváry-filmben játszott. A magyar változat főszereplői Tol­­nay Klári, Bordy Bella, Simor Erzsi, Tahy Anna, Vaszary Piroska és Jávor Pál. * (Vendégjáték a Paradicsomban.) Hogy milyen a valódi paradicsom, azt halandó em­bernek nem adatott látnia. A földi Paradi­csomot azonban legközelebb az Ufa új filmje mutatja be. A földi Paradicsom egy világ­fürdő hatalmas luxus­szállója, amelyben a vendégek és a személyzet közreműködésével rendkívül vidám és bonyodalmas történet pe­reg le. A történet főszereplői Hilde Krahl, a Paradicsom tulajdonosának bájos leánya és Albert Matterstock, aki egy adósságba keve­redett elegáns világfit játszik. A pazar kiál­lítású film néhány nap előtt igen nagy sikert aratott Berlinben. * (A harmadik cím.) Alfred Neumann né­met író Der Patriot címmel drámát írt Pál orosz cárról. A dráma bejárta annak idején az egész világot, sőt eljutott a filmesítésig is. A filmnek Oroszország címet adták Holly­­wodban, ahol a cár szerepét Emil Jannings játszotta. Most egy párizsi filmgyár elhatá­rozta, hogy hangos filmet csinál a drámából, Pál cár szerepében Harry Baur-ral, a világ­hírű művésszel. Ez a film a közel­jövőben kerül el Budapestre és A zsarnok címmel kerül bemutatóra.

Next