Budapesti Közlöny, 1905. április (39. évfolyam, 75-99. szám)
1905-04-16 / 88. szám
Lutzbek Adolf kismárkfai illetőségű szentpéterfai lakos, valamint kiskorú gyermekei. Imre és Erzsébet családi nevének »Sugár «-ra kért átváltoztatása a f. évi 28.375. számú belügyminiszeri rendelettel megengedtetett. Weinstein Ferencz (Hirs) csögi illetőségű kolozsvári lakos családi nevének » Vajda*-ra kért átváltoztatása a f. évi 28.838. számú belügyministeri rendelettel megengedtetett. A kereskedelemügyi m. kir. minister 1905. évi 20.172. szám alatt alatt kelt rendelete, a kereskedelemügyi m. kir. ministernek 1892. évi deczember hó 10-én 84.6671 IV. sz. alatt kiadott rendeletével 1898. évi január hó 1-én életbeléptetett vasúti üzletszabályzat némely határozmányainak módosítása és kiegészítése tárgyában. VII. pótlék a magyar korona területén érvényes vasúti üzletszabályzathoz. A m. kir. miisterium 1892. évi deczember hó 10-én 83.249. sz. alatt kelt rendeletével kibocsátott és a kereskedelemügyi m. kir. minister 1892. évi deczember hó 10-én 84.667. sz. alatt kelt rendeletével 1893. évi január hó 1-én életbeléptetett vasúti üzletszabályzat (közzététetett a »Magyarországi Rendeletek Tára« 1892. évi folyamában 224. 1. sz. alatt) alább megjelölt szakaszai 1905. évi május hó 1-én kezdődő hatállyal következőleg módosíttatnak, illetve egészittetnek ki: 5. §. A »(Lásd a 21. §. (5) bekezdését is)« szövegű idézés helyébe »(Lásd a 21. §. (7) bekezdést is)« teendő 21. §■ Ennek szövege a következő: 21. §. »A menetjegyek ellenőrzése. Pályaudvar-belépti jegyek. (1) A menetjegy a váróhelyiségbe való bemenet alkalmával, a pálya-előtérre való belépéskor és ennek elhagyásakor, a kocsiba való felszállásnál, úgyszintén menetközben bármikor kívánatra előmutatandó és azon berendezéshez képest, mely az út utolsó vonalrészére nézve fennáll, vagy rövid idővel az utazás befejezte előtt, vagy annak befejezte után kívánatra átadandó. (2) Érvényes menetjegy nélküli utas az általa megtett egész útra, és ha azon állomás a hol felszállott, nyomban kétségtelenül meg nem állapítható, a vonat által megtett egész útra eső rendes menetdíj kétszeres összegét, de legalább 6 koronát fizetni köteles. Ellenben az, ki a kalauznak vagy vonatvezetőnek minden felszólítás nélkül jelenti, hogy elkésés miatt jegyet már nem válthatott, csak a rendes menetdíjat, korona pótlékkal felemelve, legfeljebb azonban a menetdíj kétszeresét tartozik fizetni. (3) Az az utas, ki azonnal fizetni vonakodik, a vonatról kiutasítható. (4) Aki érvényes menetjegy nélkül foglal helyet egy indulásra készen álló vonatban, 6 koronát köteles fizetni. (5) Mindezen esetekben pótjegy vagy egyéb igazolvány szolgáltatandó ki. (6) A vasútigazgatóságok szabadságára van bízva, hogy azokat az eseteket, melyekben a (2) és (4) bekezdésekben megjött összegek beszedése méltányossági okokból mellőzendő, vagy melyekben az ezen bekezdésekben megjelölteknél csekélyebb összegek szedendők, a felügyeleti hatóság jóváhagyásával díjszabás útján egységesen szabályozzák. (7) Elzárt váróhelyiségekkel vagy pálya-előterekkel bíró állomásokon a pályaudvar-beléptijegy a váróhelyiségbe vagy a pálya-előtérre való belépéskor előmutatandó és azok elhagyásakor átadandó, 46. §. A (3) bekezdés utolsó mondata következő szövegezést nyer: »Ezen határidő elteltével a vasút az állatokat annak a költségére és veszélyére, akit illet, ellátás végett másra bízhatja, vagy a díjszabásban megállapítandó álláspénzt szedhet, amennyiben azoknaknak a kocsiban vagy a pályaudvaron maradását továbbra is megengedi.« 51. §. A (2) bekezdés szövege a következő: »(2) A fuvarlevélbe más nyilatkozatokat felvenni, a fuvarlevél helyett más okmányokat kiállítani, és a fuvarlevélhez más irományokat mellékelni nem szabad, mint melyeket a jelen szabályzat vagy a felügyeleti hatóság jóváhagyásával a vasútigazgatóságok megengedetteknek nyilvánítanak. A nyilatkozatoknak, okmányoknak és irományoknak csak a fuvarozási ügyletre szabad vonatkozniok.« 53. §. A (13) bekezdés a következő szövegű d) ponttal egészítendő ki: «d) a szállítás tartama alatt keletkezett súlynövekedés esetében, amennyiben a feladó bebizonyítja, hogy a súlynövekedés az időjárás befolyására vezethető vissza.« 70. §. Az (1) bekezdés szövege a következő: »(1) Ha a kiszolgáltatás akadályozva van, köteles a kiszolgáltató állomás a feladót az akadály okáról a felvevő állomás közvetítése útján késedelem nélkül értesíteni. Gyorsáruknál, élő állatoknál és gyors romlásnak kitett áruknál ezen értesítésnek haladéktalanul táviratilag kell történnie, ha a fuvarlevélben eziránti kívánságot tartalmazó nyilatkozat foglaltatik. A költségeket a feladó tartozik viselni, azokkal esetleg az áru megterhelhető. Semmi esetre sem szabad a rendeltetési állomásnak a feladó világos beleegyezése nélkül az árut visszaküldeni. Különösen áll ez oly árukra nézve, melyek átvétele vagy elvitele megtagadtatik, vagy kellő időben meg nem történik, vagy amelyeknek kiszolgáltatása egyébként nem lehetséges.« 77. §. Az (1) bekezdés 3. pontja következő szöveget nyer: »3. oly áruknál, melyek be- vagy kirakásáról ezen üzletszabályzat vagy a díjszabás határozmánya, avagy a feladóval vagy átvevővel történt és a fuvarlevélbe felvett megállapodás szerint a feladó, illetőleg az átvevő gondoskodik , azon kárért, mely a berakással, kirakással, avagy a hiányosrakodással járó veszélyből keletkezett.« 2 B. melléklet: YI. a) A YI. sz. után uj YL a) szám gyanánt beigtatandó: »VI. a) (1) Alaktalan (amorph) vörös phosphornak nehéz fémekkel, gyantákkal és zsiradékokkal való keverékei — (füstokozó anyag lövedékek részére) — csak akkor fogadtatnak el szállításra, ha a keverés tökéletes, vagy ha az alkatrészek össze vannak olvasztva. (2) Ilynemű keverékeknek bádogdobozokba és ezenfelül ládákba az anyag kiporlódását kizáró módon csomagolva vagy töltetlen (vakfelszerelésü) lövedékekben kell foglaltatniok, melyek nyílásainak csavarokkal olykép kell elzárva lenniük, hogy az anyag ki ne porlódhasson.« VII. A VII. sz. (2) bekezdésének szövege következőkép módosittatik, illetve egészíttetik ki. »(2) 1. Használt vas- vagy magántartalmú légszesztisztító anyag — amennyiben nem szorosan záró bádogtartókba csomagolva adatik fel — csak vasból készült kocsikban fogadtatik el szállításra. Ha ezen kocsik nincsenek szorosan záró vasfedéllel ellátva, a rakomány olyan ponyvákkal teljesen betakarandó, melyek akép vannak telítve, hogy lángokkal közvetlen érintkezésbe jutva sem gyuladnak meg. A be- és kirakást a feladó, illetve az átvevő tartozik teljesíteni. A feladó a vasút kívánságára az e tárgyak befedésére szükséges takaró ponyvákat is beszerezni tartozik. 2. Ha az 1. pontban említett légszesztisztitó anyag teljesen oxidálva van és ezen körülmény a feladó által a fuvarlevélen kifejezetten megállapittatik, úgy ezen czikk darabáruként tetszés szerinti göngyöletben, kocsirakomány gyanánt feladva pedig közönséges nyitott kocsikon — le nem ponyvázva is elfogadtatik szállításra.« Villa) A Villa szám törlendő. IX. A IX. szám szövege a következővel pótoltatik: »IX. (l) Kénaether (aethylaether) és nitrocellulosának kénaetherben, methylalkoholban, aethylalkoholban, amylalkoholban, ecetaetherben, amylacetátban, acetonban, nitrobenzolban vagy ezen folyadékok keverékeiben való oldatai, úgyszintén más folyadékok, melyek kénaethert nagyobb menynyiségben tartalmaznak (mint a Hoffmann-féle cseppek), csak úgy szállíttatnak, ha: vagy 1. erős, kellőkép szegecselt, vagy hegesztett vagy hornyolt vasbádogból készült tömör, legfeljebb 500 kilogramm befogadási képességű edényekben,vagy 2. egészen tömören elzárt, s legfeljebb 60 kilogramm bruttósúlyú fém- vagy üvegedényekben, foglaltatnak és mindezen edények csomagolása a következő szabályoknak megfelel: a) Ha több edény egy göngybe összefoglaltatik, úgy az edényeknek erős faládákba szalma, széna, korpa, fürészpor, szalagföld vagy más laza anyagok közé szorosan kell csomagolva lenniök. b) Egyenkint való csomagolásnál az edények a szállítás szilárd, jól megerősített védőtakaróval, valamint fogantyúkkal ellátott és elegendő csomagoló anyaggal kibélelt kosarakban és csöbrökben történhetik; a védőtakarónak, ha szalmából, nádból, sásból vagy hasonló anyagból áll, agyag- vagy mésztejnek vagy hasonló más anyagoknak vízüveggel való keverékével beitatva kell lennie. (2) A bádog- vagy egyéb fémedények tölteléke 15 Celsius foknál az edény űrtartalmának kilencztizedrészén túl nem terjedhet. (3) Nitrocellulosának ecetsavban való oldatai csak tömör, jól elzárt agyag- vagy üvegedényekben és csupán oly mennyiségekben adhatók fel szállításra, hogy a bruttó súly 90 kilogrammnál nagyobb ne legyen. Az edények csomagolására nézve az (1) bekezdés a) és b) pontjai alatt foglalt határozmányok mérvadók. (4) A más tárgyakkal való összecsomagolást illetőleg lásd a XXXV. szám alatt. (5) Az (1) bekezdés 2. pontjában és a (4) bekezdésben foglalt határozmányok cinkaethylre is alkalmazandók, azonban elégethető anyagokat a csomagoláshoz felhasználni nem szabad.« XL Az (1) bekezdés szövegében »aceton« elé »és« szó teendő; ellenben az »aceton« szó után következő »(ecetsav)« törlendő. Az (1) bekezdés végén »IX.« után beigtatandó: »(1) bekezdés, 2. pont.« XV. A 6. és 7. pontok törlendők. XVa) Az utolsó mondatban »1—6. pontja« helyett: »1—5. pontjai« teendő. XVb) A XVa) szám után új, XVb) szám a következő szöveggel beigtatandó: »XVb) Töltött villamos accumulátorok, akár vannak, akár nincsenek töltve villamossággal, a következő feltételek alatt szállíttatnak: 1. Az accumulátorok terjedelmükhöz mért battéria-szekrényekben úgy erősítendők meg, hogy az egyes elemek (cellák) abban ne mozoghassanak. 2. A batteriaszekrény borítóládába helyezendő