Chicago és környéke, 1983 (1-53. szám)
1983-12-24 / 52. szám
15. oldal I I Mennyi szépség! Mennyi fény, pompa! Egész Párizs olyan mint egy csodálatosan szép ékszer. Az utcákat behálózó csillag-girlandok mesebeli fényt szikráznak az üzletházak reklámvilágításában. A tereken felállított „behavazott” fenyők színesen pompáznak. Az utcák fái telehintve csillámporral, a divatházak ablakai, járdái karácsonyi díszítésükkel még a felnőtt embert is ámulatba ejtik, hát még a kicsiket! Sokszor elgondolom, hogy tudnak egyáltalán lábon maradni e sok ragyogás láttán ezek a kis ártatlanok? Nem túl sok ez nekik, hiszen még mi felnőttek is elveszítjük fejünket, időérzékünket amikor belemerülünk a karácsonyi pompába. A gondolat is fölmerül, nem bűn-e ez a magunkcsinálta sok gyönyörűség? Nem, nem lehet az ha fölajánljuk a jó Istennek. „Nézd Uram, a Te dicsőségedre öltöz Szőke Klári tettük pompába a várost, az otthonainkat.” Akkor nem lehet ez baj. A jó Isten lenéz és azt mondja: „Igen, a sötét éjszakában fényt akartatok. Látom a sok csillogást, látom különösen a városból kimagasodó, tetőtől talpig kivilágított Eiffel-tornyot. A Lafayette áruház fényszórói meg egyenesen az eget pásztázzák, de kérdem: Boldogság ez nektek?” És akkor határozottan feleljük: Nem! Nem, mert a fényeken, csillogáson túl az ember mégis keres, vár, vár valami mást, amit nevezni is alig tud. Boldogságot keres az ember amíg csak él. És a kis betlehemi jászol előtt térdelő, együtt imádkozó család megtalálja. A reménynyel a békességet is megkapja, mert az Ige Testté lett. Aleluja! És énekeljük a „mennyből az angyalt” a „pásztorokat” és énekeljük: Fel hagy örömre most született/ Aki után a föld epedett/ Mária karján égi a fény/ Isteni kisded szűznek ölén/ Egyszerű pásztor jöjj közelebb/ Nézd a te édes Istenedet. S valami nagy öröm fogja el az embert, hogy a szeme könnybe lábad s szinte duhaj kedvvel emeli pezsgős poharát, koccintva családtagjaival, barátaival, s kívánva minden távolban levő magyar testvérnek: Boldog, Békés Karácsonyt. -Egy francia mondta nekem egyszer, ki jelen volt karácsonyestünkön . - A maguk, ünneplése gyönyörű, de ehhez valami bátorság szükséges. — Minden magyar így ünnepel — válaszoltam. Nagyon csodálkozott. Csodálkozhatott, mert az ő ünneplésük valóban más, nem olyan bensőséges, mint a mienk, de ezt természetesen nem mondtam neki. Ők már Mikulástól felállítják karácsonyfáikat s egész december hónapban ott fénylik a lakásban vagy az ajtó előtt kint az erkélyen. Szenteste templomba mennek utána van a vacsora (mint vasárnapokon). Aztán sanzonokat énekelnek hajnalig (mint más mulatós éjszakákon). Az ajándékozás meg teljesen össze-viszsza megy. A gyerekeket egész hónapban „meglepik” valamivel, a felnőttek meg Szilveszterkor adnak egymásnak ajándékot. Érthető, hogy mi itt élő magyarok ragaszkodunk a gyermekkortól megszokott ünneplési formához, hiszen nincs is mit átvennünk a franciáktól. Persze az asztal örömei, az igen. Azt átvettük. Hol is jutott volna otthon francia pezsgőre, vagy osztrigára? (Bár megvoltunk nélküle), de ha már itt vagyunk miért ne élnénk vele? Az ajándékok kiosztása után aztán ilyen francia-magyar asztalhoz ülünk vacsorázni. Hála Istennek rokonaim közül öcsémmel még együtt tölthetjük a párizsi szentestéket. Beszélgetünk, múltba széltünk. Emlékszel?... Nagyon kicsik voltunk, talán még iskolába sem jártunk. Közös erővel összegyűjtöttünk egy pengőt. Elhatároztuk, szüleinknek könyvet veszünk karácsonyra, mert azt már észrevettük, hogy szeretnek olvasni. Elmentünk ketten Budavári bácsi könyvesboltjába. Emlékszem Srávadub-nak csúfoltuk magunk között, visszafelé mondva ki a nevét. Budavári bácsi igen komoly ember volt, de akkor este széles vigyorgással csomagolta csillogó papírosba a szüleink számára gondosan összeválogatott könyveket. Könyv-könyv nemde? Mi csak az árat néztük. Válogatás közben észrevettük, hogy nicsak, van tíz filléres könyv is! Gyuri öcsém azonnal számolt kitárt ujjain: Te, ebből tizet vehetünk!... Morc Irávadub le akart minket beszélni, de mi nem hagytuk magunkat! (Innenkezdve ült mosoly az arcára, jól ismerte szüleinket.) Nekiestünk a forgó állványnak és szedegettük egymás után a szép sárga, színes képekkel ellátott „könyveket”. Ostoros lovasok, nagy pisztolyokkal, gyönyörű, lobogóhajú lányok a nyeregben..., végül is összeválogattuk a tizet. Amikor a karácsonyfa alatt átadtuk szüleinknek a gyönyörű csomagot és ők nagy kíváncsian kibontották, öszszenéztek. Pislogtak, nyelték a nevetést, végül édesanyánkból csak kitört, leült gyorsan, kezeibe temette arcát. Apánk elfordult, valamit dörmögött neki. Mi odaszaladtunk hozzá, átöleltük, vigasztaltuk, azt hittük örömében sír. Igazunk volt, mert sírt is meg nevetett is. Ilyen volt ő rövid életében sokat sírt és sokat nevetett is... Emlékezünk, aztán ismét énekelünk: ,,Ave Maria, gratia plena...” ar% % mm/ William Penn Association 429 Forbes Avenue Pittsburgh, PA. 15219 (412) 281-8950 tS>~ A William Penn Egyesület Igazgatósága, ellenőrző bizottsága, központi tisztikara és a központi alkalmazottak. Istentől gazdagon megáldott boldog és békességes karácsonyi ünnepeket kívánnak. Egyesületünk minden egyes tagjának és minden jóakaratú embernek. Egységes magyar testvéri szeretet és megértés vezéreljen bennünket az Újesztendőben. Váljék valóra az emberiség óhaja, „Békesség a Földön minden jóakaratú embernek.” ÁLDOTT KARÁCSONYI ÜNNEPEKET BOLDOG és BÉKESSÉGES ÚJESZTENDŐT kíván 9. SZ. HUNYADI MÁTYÁS CSERKÉSZCSAPAT We wish to friends and patrons the blessings and joy of this great holiday. Marfe’s Liquors & Pizza 4129 W. Lawrence 685-5030 4127 W. Lawrence 725-1812 Chicago 111. 60630 Complete Selection of Imported & Domestic Wines elleme^* 1|| Ä ePe¥ HS 1 * . e£ . * wentól älc£°tt kívánunk honfitársainknak ROSOS LITHO, CHEMICALS CÉG HEVÉBEN Rosos István elnök Long Grove, Illinois Meddig lesz míg úr a betyhség Ét pulya had mi, mi mák? ■ Magyarország népe meddig lesz Kattikát seregély-fiók? Bús koldusok Magyarországa, Ma se hitünk, se ha nyerünk. Holnap már minden a mienk lesz, Hogyha arcaruösc, ha merünk. ADY, ENDRE Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog Újévet kíván az összmagyarságnak MASSZI LAJOS Boldog karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag Újesztendőt kíván KATHY WOLF J. Elrod Realtors, Inc MEGELÉGEDÉS GARANTÁLVA! Iroda: 676-0200 Otthon 677-5114 Bensőséges, örömteljes karácsonyi ünnepeket és békés, boldog Újévet kívánunk barátainknak és az összmagyarságnak W & N Metal Products, Inc. 436-1855 7742 South Claremont Ave. Chicago, Illinois 60620 A bethlehemi jászolnál állva imádkozunk, ahol fénylő nagy csillag gyűl ki a nyomorúságos barlang-istálló felett és angyalok égi muzsikája hirdeti az Isten-ember világra érkezését, s itt kérjük a Karácsonyi Kis Jézust, hogy gyújtsa ki részünkreazt a fénylő nagy csillagot, a magyar szabadság ragyogó csillagát, s hozza el mielőbb a szenvedő magyar Népünknek, vérző Hazánknak, a régóta áhított Szent Magyar Karácsonyt. Ebben a szellemben kívánunk itt és otthon élő magyar testvéreinknek nagyon boldog, békés Karácsonyt és Újévet. A Magyar Szabadságharcos Szövetség Chicagói Szervezetének ._____________Elnöksége KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNNAK az összmagyarságnak LASSÚ VILMOS is RESCH ANTAL De 8TMOMO ROAD SERVICE .1201 W. MONTROSE CHICAGO. ILL. 60618 MONTROSE A REDZIE STANDARD SERVICE 588-9542 1