Chicago és Környéke, 1985 (80. évfolyam, 1-52. szám)
1985-01-26 / 4. szám
A Popieleszku per Nagy György A kommunista világban eddig egyedülálló per folyik december 27-e óta a lengyelországi Torunban. A titkos rendőrség három tagja, Pietrowski kapitány, Chmielewski hadnagy és Pekala alhadnagy ül a vádlottak padján azért mert 1984. október 19-ének éjjelén elrabolták és meggyilkolták Jerzy Popieleszku atyát, a Szolidaritás mozgalom lelkes támogatóját. A per nyíltan folyik, arra nyugati újságírók is hivatalosak. Mi, akik ismerjük a kommunista rendszerek működését, szinte lélekzetvisszafojtva figyeljük annak minden mozzanatát, mert jól tudjuk, hogy itt sokkal többről van szó mint arról, hogy ki és milyen körülmények között ölte meg a szókimondó egyházi férfiút. A nagy kérdés az, vajon a per kin akar ütni? Jaruzelskin, vagy a titkos rendőrségen és annak titkos mozgatóin? Bár az eljárás hónapokig is elhúzódhatik és kimenetelét illetőleg nem mernék jóslásokba bocsátkozni, néhány jelenség máris világos. Kétségtelen az, hogy a titkos rendőrség kezdeményezte a gyilkosságot és el akarta azt kendőzni. Ez sikerült volna is neki, ha Jaruzelski és Kiszczak belügyminiszter röviddel Popseleszju atya eltűnése után ki nem adták volna az utasítást, hogy fényt kell deríteni annak körülményeire és hátterére. Ők rendelték el azt is, hogy a tettesek ellen indított eljárás nyíltan folljék. Maga az a tény, hogy a kommunista diktatúrákban ezt az eddig elképzelhetetlennek tartott eljárást követték, kétségtelenné teszi, hogy a tét ebben a kérdésben igen nagy. Az eddigi jelekből úgy látszik, hogy Jaruzelski a perrel kettős célt akar elérni. Az egyik, hoszszabb távra szóló, hogy növelje eddig gyenge lábon álló népszerűségét a lengyel tömegek körében. A másik közvetlen cél, hogy a titkosrendőrséget, amely eddig a párt Moszkovita vonalát követő szárnyának irányítása alatt állott, gyeplőbe rázza és a saját hatalmának rendelje alá. A kulisszák mögött folyó nagy belső harcra jellemző, hogy a három titkos rendőr eddigi vallomásai egymásnak ellentmondóak voltak. Pekala, a legfiatalabb, előzetes kihallgatása folyamán ismételten hangoztatta, hogy ő nem akart részt venni Popieleszku atya meggyilkolásában és csak ismételt parancsra cselekedett. Kijelentette azt is, hogy felettesei megnyugtatták, nem lesz abból baja, hisz magasabb helyekről megvédik. A per folyamán azután módosította vallomását, de olyan átlátszó módon, hogy nyilvánvaló volt, erős nyomás alatt áll. A parancsnok, Piotrowski kapitány, letartóztatásuk előtt arra szólította fel bűntársait, ne tegyenek semmiféle nyilatkozatot senkinek, hisz a felsőbb hatóságok úgyis elsimítják az ügyet. Viszont a per folyamán tagadta, hogy utasításra cselekedett. A per természetesen közvetlenül érintette a lengyel katolikus egyházat is. Glemp bíborost nehéz helyzetbe hozta, aki eddig inkább Jaruzelskit támogatta, mint a Szolidaritást, amiért az ellenálló „Glemp elvtársnak” nevezték. Igen rossz néven vették tőle azt is, hogy Popieleszky atya temetésén mondott beszédében nem méltatta a mártír politikai harcát az egyéni szabadságért. Most, hogy a per folyamán fény derült a rezsim tervszerű egyházellenes intézkedéseire, a közvélemény nyomására ő is tett néhány gerincesebb kijelentést. A lengyel közvéleményben a Popieleszky válság különböző reakciókat váltott ki. A bátor pap meggyilkolása erősen növelte a gyűlöletet a titkos rendőrséggel szemben. A per megindítása és nyíltsága viszont rokonszenvet keltett Jaruzelski iránt, aki most úgy szerepel, mint a lengyel hazafi, aki fel mer lépni a párt moszkovita szárnya ellen, amely őt akarta rossz hírbe hozni a gyilkosság által. Varsóban már hírek terjedtek el arról is, hogy puccs készül ellene. Hogy ennek van-e tényleges alapja, vagy csupán a tábornok terjeszti azért, hogy népszerűségét növelje, azt csak a jövő fogja megmutatni. Egy azonban biztos: a Popieleszku per új politikai helyzetet teremtett Lengyelországban és annak kimenetele, bárhogy végződjék is, kihatással lesz határain túl is a többi kommunista rezsimre. Kiváló munkaalkalom! Géplakatos, vagy hasonló képzettségű széleskörű célgépgyártási gyakorlattal rendelkező, elektromosságban és hegesztésben is valamelyest jártas szakembert keresünk. Louisville, Kentucky-tól 20 mérföldre, egy szép kis kertvárosban. Munkakör: Szabadalmazott célgépek gyártását végző 4-8 személy vezetése. Teljes önállóság és vezetőképesség szükséges. Fizetés képesség szerint, plusz haszonrészesedés. Társulás is lehetséges. Leveleket a gyakorlat leírásával kérjük a következő cím-re küldeni: Creative Engineering P.O. Box 9, Crestwood, Kg. 40014, vagy telefonon hívható: Imre Tüskés Area code (502) 241-7425. (4) Teljes fogászati ellátást nyújtok nagyon kedvező esti és szombati fogadóórákkal. Dr. PAUL INCZE 2340 W. Touchy Ave... Chicago Ill. 60645, Tel: 761-7900 Rácsos kapu, rácsos ablak... Só Bernét A lakáskulcs ma már fontosabb személyes tárgy lett, mint a pénztárca, amiben már úgyis csak hitelkártyák lapulnak ropogós százasok helyett. Ámulatra késztető csodálattal eddig egyetlen személyt ismertem életemben, aki tárva-nyitva hagyta egyszobás lakásának ajtaját, valahányszor elment hazulról. Az is egy költőnő volt. És így talán érthető, mert a leghülyébb helyi betörők is jól tudják, hogy költők lakásában nem sok találnivaló van. Persze egészen más a helyzet a társadalom maradék részének esetében. Századunk végefelé közeledve, a betörés egyre jövedelmezőbb megélhetési szakma lett. Azt sem mondhatjuk, hogy kizárólag csak a betörők számára. Talán különösnek hangzik, de ez a szakma nemcsak a betörőket foglalkoztatja. A büntetőbírák, rendőrök, ügyvédek, biztosító társaságok és fogházőrök mellett nagyszerűen keresnek a lakat és vészcsengő-gyárosok, villanyszerelők, éjjeliőrök, fegyverkovácsok, őrkutyatenyésztők, kőmívesek, beton falatok, orgazdák, zacisok és ablaküvegezők. Akit manapság még egyetlen egyszer sem raboltak ki, az biztosan tud legalább két jó lakáskifosztási történetet. Az egyik legédesebb ilyen rémtörténet a drága jó külvárosi nénikéről szól, aki délután 3 órakor érkezett haza ésmeglepetten látta, amint a szomszéd házból vállon cipelt ki két munkás egy hurkába csavart óriási perzsaszőnyeget. — Hová viszik azt a szőnyeget lelkem, — kérdezte az elöl ballagó munkást. — Tisztítani nénikém, — válaszolt a melós. — Aztán mennyit számítanak a tisztításért, — érdeklődött tovább a nénike. — Hatötven métere, anyókám... — Jaj, az nagyon jól hangzik. Nem vállalnák fel az enyémet is... ? — Dehogy is nem... Nagyon szívesen... így szabadult meg a nénike is a perzsaszőnyegétől, azzal a különbséggel, hogy hozzá már be se kellett törni. Egy másik eset „hőse” biztonsági elővigyázatosságból házának 8 ablakára rácsot csináltatott. A kilencediket azért hagyta meg rács nélkül, mert azt „igen körülményes volt megközelíteni”. Hetekkel később a betörők egy vízvezetékcsövön ereszkedtek le a háztetőről, és az egyetlen rács nélkül maradt „körülményesen megközelíthető” ablakon át jutottak be a házba. Ugyanezen az úton került ki a házból a televízió, a stereokészülék, a video, és az „elővigyázatos háziúr" feleségének a nerz-bundája. Mindez manapság történik, a titkosan kukucskáló TV felvevő készülékek, és egyéb elektromos jelzőberendezések kompjuteres és lézersugaras haladó világában. Ma, amikor már minden kis kezdő milliomosnak saját őrszemélyzete van. Anélkül nem is értékelnék sokra a milliomos klubban. Ilyen erődítményekben laknak ma már a gazdagok és ha történetesen elszunyókálnak a vérebek, akkor gyanús, sötét éjjeleken láthatatlan infravörös sugarak fényképezik a surranó tolvajt, és riasztják a rendőrőrszobát. A szegényeknek pedig megmarad a lakat, a három kulccsal nyitható biztonsági zár, a felső tolózár, az alsó tolózár, a kallantyú, a beakasztó lánc, a pótretesz, a rigli, a kukucskáló kémlelőlyukacska és az ablakrács. Mert ma már olyan világot élünk, ahol a tisztességes emberek kerültek rácsok mögé, a betörők pedig hetykén vállravetett perzsaszőnyegekkel szabadon sétafikálnak az utcán... COMPLETE ALTERATIONS REMODERNO—RESTYLING Férfi női és gyermekruhák: Átalakítás Javítás Bartos Katherine Előzetes bejelentés szükséges. Tel: 463-4898 NÉGY NYELVEN A MAGYAR SZABADSÁGÉRT! . 1 [SNEMZETÖRH mtmitmiw MWB«U1UWdU4W»htlM0D» megjelenik Havonta Kiadóhivatal, 8 München 34 Poetr. 70. Germany Felelős szerkesztő és kiadó: KECSKESZ-TOLLAS TIBOR Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven: angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anyagi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyekszik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét. A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem magunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dolgoztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban — és nem kis eredménnyel. Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad világ politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és sajtójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik: 1. Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2. Pártoló-tagok évi adománya: $ 30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló-tagok a magyar számon kívül a kívánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk, melyben évenként a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeggel nyugtázzuk. Név: (vagy szervezet neve)................................................................................ Cím: Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove Vl. 60053 Munkát keres! Joliet-ben (111.) vagy környékén állandó munkát, esetleg másodállást keresek. Két gyermekkel 1984 második felében érkeztem Amerikába. Eddig mint cukrász dolgoztam, de csökkentett munkaóráim miatt a keresetem nagyon alacsony. Bármilyen tisztességes munkát elvállalok. Iskolai végzettségem: Közgazdasági technikum, gyors és gépírás, okleveles szakács és varrónő. A válaszokat kérem „Munkát keresek” jeligére a lap üzleti irodája címére küldeni. DRIVERS OVER-THE-ROAD Irregular route carrier seeking experienced Over-the-Road Drivers to run the Eastern half of the U.S. Must have 2 years experience, verifiable references, good driving record and able to pass a drug screen. Drivers will be independent contractors. You may either lease a tractor with full service, or lease with an option to purchase and provide your „own maintenance. Call JERRY for an appointment to interview: CONTRUX, INC., 312/458-5135. An Equal Opportunity Employer. (4) • Sebestyén Nándorné az országos béketanács elnöke kijelentette „A karácsony és a béke összetartozik”... Ezért ünnepük odahaza a „fenyőfa ünnepét” — legalábbis a budapesti parlamentben, mert ott kiadták a jelszót: nincs karácsonyfa, csak „fenyőfa ünnep” van hivatalosan a kommunistáknál. • Otthon is megalakul végre a „Széchenyi Társaság” — jelenti a Magyar Nemzet, majd ezt írja: „Az elmúlt évek során a Széchenyi Társaság megalapítását, már többen szorgalmazták. Elsősorban a nagycenki emlékmúzeum baráti köre, amelynek nagyrészt a legnagyobb magyar nevét viselő szocialista brigádok a tagjai, akik céljuknak tekintették a kastély rendbehozatalát, a kiállítási berendezések, emléktárgyak gyűjtését, a lovarda rendbehozatalát, amelyet nagyrészt már meg is oldottak”. Eddig az idézet. Itt meg szeretnénk jegyezni, hogy a nagycenki kastély utolsó ura gróf Széchenyi István egyenes leszármazottja, Széchenyi Endre gróf számkivetésben halt meg, anélkül, hogy bármit is „akár egy kis emléktárgyat” is visszakapott volna családi örökségéből a szocialista brigádtól. Majd ezt írja a cikkíró: „Úgy tudom a szülőföldtől távol élő magyarok is nagy érdeklődést tanúsítanak a társaság iránt”... (Mi már körülbelül sejtjük, honnan fúj a szél. Nem kunszt kitalálni. — Szerk.) • Kosáryné, Réz Lola költő-regényíró életének 93. évében Budapesten elhunyt. Hosszú éveken keresztül az Új Idők című ismert társadalmi lap munkatársa és a „Magyar Lányok” szerkesztője volt, a II. Világháború előtt, amikor még hamvas fiatal lányoknak írt társadalmi regényeket, novellákat és egy nemzedéket neveit építőszellemű írásaival, akik azóta már „nagymamák” lettek maguk is és akiknek az írónő egyik kedvencük volt és maradt. Asszonyi és leánysorsokat örökített meg írásaiban, akiktől még az élet becsületét, tisztaságot és hazafiasságot követelt. A „Selmeci diákok”, ,,Arany-kapu”, „Pityu”, „Filomena”, „Porszem a napsugárban” és mind megannyi szép emlékezetes írását eltüntették, zúzdába került a háború után és csak a háború előtti irodalmi lapok értékelték ki munkásságát, mint a Nyugat, Napkelte, Protestáns szemle. Nevelő volt, céltudatos nevelő, aki pontosan tudta, hogy a fiatal lelkeket kell elsősorban eligazítani az élet zűrzavaros útkeresztezéseiben. De jó lenne, ha a „szekszoktatás” helyett ma is a gyermekszeretet, a másokért hozott áldozat értelmében való hitet nevelnék fiataljainkba, akiire Kosáryné Réz Lola írásai, tanították a fiatalokat. Kosáry Jánosné, Réz Lola így is értéke marad ifjúságunk irodalmának... • A hazai lapok rengeteg balesetrőlszámolnak be az ünnepek alatt, de „főleg a szilveszteri éjszaka során”. Sőt olyan is volt, amikor a „taxisofőr” „Ladájával” iF Dunába esett hajnalban, de a sofőrnek és három utasának — papa, mama és 12 éves kisfiúknak — sikerült atra úszni. (Szép kisársaság. — Szerk.) Természetesen mindebben nagy szerepe volt az alkoholnak. A kórházak olyan zsúfoltak voltak a megnövekedett balesetek következtében, mint még soha! • Hofi Géza, a rendszer ismert komikusa — aki egy kis időre „kiéheztette publikumát” Szilveszterkor ismét a televízió képernyője előlépett: „Temetném a munkát” című műsorával. Ezt írják róla odahaza: „A műsor olyan volt, mint a régi ,hofiádák’, amelynek humorát még Komlós János írta. Legfeljebb most kicsit vaskosabbak, tenyeres-talpasabb poénokkal jöttek be a viccek, mint régebben.” (Lehetett még fokozni? — Szerk.) • Január elején elhunyt odahaza Jávor Pálné, az ismert színész özvegye. • A közép-európai ítélet idő következtébenmegbénult a közlekedés mindenütt. Olyan síkosak voltak az utak Magyarországon is, — mint írják — hogy még a ke-' nyér-ellátás is csődöt mondott. Ügyvéd és jogtanácsos Végrendeletek — Baleseti ügyek Ingatlan átírások — Emigrációs ügyek Közlekedési—bírósági ügyek (Traffic Court) Nyugdíj (Soc. Security) ügykezelés Válóperek — Örökösödési eljárások etc.... Méltányos ügykezelési díjak PAUL SZIGETVÁRI ATTORNEY AT LAW 200 S. Prospect. Park Ridge 111. 60068 Tel: (312) 825-1392 vagy 692-7863 //Oi*VJJ A svájci afgán szervezetek egyesülete, Dr. E. Rechtia elnökkel az. élén nagyszabású tüntetést szervezett Genfben 1984. december 27-én délután az ENSz palota főbejárata előtt, közel a szovjet „Diplomáciai Misszió”-hoz. Immár öt éve, (1979. december 27), hogy a szovjet csapatok támadást indítottak Afganisztán ellen ugyanazzal az ürüggyel, mint nálunk Magyarországon 1956-ban. Erre a szomorú ötödik évfordulóról emlékezett meg a tüntető közönség. Az afgán elnök megnyitó beszédében emlékeztette a közönséget a szovjet hadsereg által elkövetett atrocitásokra és a legfontosabb tényekre, mégpedig arra, hogy ez az öt év óta tartó háború több, mint egy millió afgán áldozatot követelt és a Szovjetunió is súlyos veszteségeket könyvelhet el (több tízezer orosz katona vesztette életét). Jelenleg kb. 200.000 fegyveres afgán ellenálló harcol, szétszóródva az ország minden részén, a szovjet megszállók ellen, de a fegyverzetük nagyon primitív, vagy éppen elavult és sem utánpótlásra, sem külföldi segítségre nem számíthatnak. Majd felhívta az afgán ellenálló mozgalmakat, hogy egyesüljenek és közös erővel harcoljanak az oroszok ellen. Végül átnyújtott egy levelet Diego Cordovez-nek aki az ENSZ-beli Afganisztán és Pakisztán közötti tárgyalásokon felelős személyiség. Magyar részről, közvetlen az afgán elnök után, Kindernay István, a Genfi Magyar Club elnöke tartott rövid, de jól sikerült beszédet. Beszédében, Kindernay István a magyar szabadságharcosok testvéri üdvözletét adta át az afgán ellenállóknak, majd kihangsúlyozta, hogy a magyarok tudják a legjobban mit jelent a szovjet megszállás és az orosz hadsereg elleni harc. Mi ezt megpróbáltuk 1956-ban és bebizonyítottuk a világnak a kommunista rendszer gyengeségét és a Szovjetunió képmutató viselkedését. A Szovjetuniónak csak egy célja van: megvalósítani az orosz cárok régi álmait: az orosz birodalom terjeszkedését minden irányba. Afganisztánban is ezt a célt szolgálja a szovjet megszállás. Majd felhívta a szabad világ nemzeteit, hogy ne hagyják cserben Afganisztánt, mint ahogy szégyenletesen cserben hagyták Magyarországot 1956-ban. Segítsék az afgán ellenállókat, míg nincs késő, mert az afgánok is a szabad világért harcolnak. A magyarok figyelemmel kísérik az afgán nép hősi harcát és tisztelettel adóznak az afgán hősök iránt. Együttérzünk velük és számíthatnak szolidaritásunkra. Az elhangzott beszédek után egy szovjet zászlót bontottak ki a tüntetők, ráragasztották Cseryenkó képét és nagy taps közepette elégették. Nagyszabású tüntetés Genfben az ENSz palota előtt 5. oldal A Delicatessen Meyer 4750 N. Lincoln Ave-n lévő EGYEDÜLI . üzletében kaphatók a neves Bende & Son Salami Co. készítményei: • Téli Szalámi • Csabai Paprikás Szalámi • Gyulai Kolbász • Cserkész Kolbász A fenti áruk ÜZEMI ÁRON kaphatók, amennyiben egész rúdban vásárolja azokat is a vevő. Classic DELICATESSEN MEYER “Str 4750N. Lincoln NEAR LAWRENCE f WESTERN1 SiÄ OPEN MUT AND SU* DAY UNTIL WO Hl |