Chicago és Környéke, 1985 (80. évfolyam, 1-52. szám)

1985-01-26 / 4. szám

A Popieleszku per Nagy György A kommunista világ­ban eddig egyedülálló per folyik december 27-e óta a lengyelorszá­gi Torunban. A titkos rendőrség három tagja, Pietrowski kapitány­, Chmielewski hadnagy és Pekala alhadnagy ül a vádlottak padján azért mert 1984. október 19-ének éjjelén elrabol­ták és meggyilkolták Jerzy Popieleszku atyát, a Szolidaritás mozgalom lelkes támogatóját. A per nyíltan folyik, arra nyugati újságírók is hi­vatalosak. Mi, akik ismerjük a kommunista rendszerek működését, szinte lélek­­zetvisszafojtva figyel­jük annak minden moz­zanatát, mert jól tudjuk, hogy itt sokkal többről van szó mint arról, hogy ki és milyen körülmé­nyek között ölte meg a szókimondó egyházi fér­fiút. A nagy kérdés az, vajon a per kin akar ütni? Jaruzelskin, vagy a titkos rendőrségen és annak titkos mozgatóin? Bár az eljárás hónapo­kig is elhúzódhatik és ki­menetelét illetőleg nem mernék jóslásokba bo­csátkozni, néhány jelen­ség máris világos. Kétségtelen az, hogy a titkos rendőrség kez­deményezte a gyilkossá­got és el akarta azt ken­dőzni. Ez sikerült volna is neki, ha Jaruzelski és Kiszczak belügymi­niszter röviddel Popse­­leszju atya eltűnése után ki nem adták volna az utasítást, hogy fényt kell deríteni annak körülmé­nyeire és hátterére. Ők rendelték el azt is, hogy a tettesek ellen indított eljárás nyíltan folljék. Maga az a tény, hogy a kommunista diktatúrák­ban ezt az eddig elkép­zelhetetlennek tartott el­járást követték, kétség­telenné teszi, hogy a tét ebben a kérdésben igen nagy. Az eddigi jelekből úgy látszik, hogy Jaruzelski a perrel kettős célt akar elérni. Az egyik, hosz­­szabb távra szóló, hogy növelje eddig gyenge lá­bon álló népszerűségét a lengyel tömegek köré­ben. A másik közvetlen cél, hogy a titkosrend­őrséget, amely eddig a párt Moszkovita vonalát követő szárnyának irá­nyítása alatt állott, gyeplőbe rázza és a sa­ját hatalmának rendelje alá. A kulisszák mögött fo­lyó nagy belső harcra jellemző, hogy a három titkos rendőr eddigi val­lomásai egymásnak el­lentmondóak voltak. Pe­kala, a legfiatalabb, elő­zetes kihallgatása folya­mán ismételten hangoz­tatta, hogy ő nem akart részt venni Popieleszku atya meggyilkolásában és csak ismételt pa­rancsra cselekedett. Ki­jelentette azt is, hogy fe­lettesei megnyugtatták, nem lesz abból baja, hisz magasabb helyekről megvédik. A per folya­mán azután módosította vallomását, de olyan át­látszó módon, hogy nyil­vánvaló volt­, erős nyo­más alatt áll. A parancs­nok, Piotrowski kapi­tány, letartóztatásuk előtt arra szólította fel bűntársait, ne tegyenek semmiféle nyilatkozatot senkinek, hisz a felsőbb hatóságok úgyis elsimít­ják az ügyet. Viszont a per folyamán tagadta, hogy utasításra csele­kedett. A per természetesen közvetlenül érintette a lengyel katolikus egyhá­zat is. Glemp bíborost nehéz helyzetbe hozta, aki eddig inkább Jaru­­zelskit támogatta, mint a Szolidaritást, amiért az ellenálló „Glemp elvtársnak” nevezték. Igen rossz néven vették tőle azt is, hogy Popie­leszky atya temetésén mondott beszédében nem méltatta a mártír politikai harcát az egyé­ni szabadságért. Most, hogy a per folyamán fény derült a rezsim tervszerű egyházellenes intézkedéseire, a köz­vélemény nyomására ő is tett néhány gerince­sebb kijelentést. A lengyel közvéle­ményben a Popieleszky válság különböző reak­ciókat váltott ki. A bá­tor pap meggyilkolása erősen növelte a gyűlö­letet a titkos rendőr­séggel szemben. A per megindítása és nyíltsá­ga viszont rokonszenvet keltett Jaruzelski iránt, aki most úgy szerepel, mint a lengyel hazafi, aki fel mer lépni a párt moszkovita szárnya el­len, amely őt akarta rossz hírbe hozni a gyil­kosság által. Varsóban már hírek terjedtek el arról is, hogy puccs ké­szül ellene. Hogy ennek van-e tényleges alapja, vagy csupán a tábornok terjeszti azért, hogy nép­szerűségét növelje, azt csak a jövő fogja meg­mutatni. Egy azonban biztos: a Popieleszku per új politikai helyze­tet teremtett Lengyelor­szágban és annak kime­netele, bárhogy végződ­jék is, kihatással lesz határain túl is a többi kommunista rezsimre. Kiváló munkaalkalom! Géplakatos, vagy hasonló képzettségű széles­körű célgépgyártási gyakorlattal rendelkező, elek­tromosságban és hegesztésben is valamelyest jár­tas szakembert keresünk. Louisville, Kentucky-tól 20 mérföldre, egy szép kis kertvárosban. Munka­kör: Szabadalmazott célgépek gyártását végző 4-8 személy vezetése. Teljes önállóság és vezetőké­pesség szükséges. Fizetés képesség szerint, plusz haszonrészesedés. Társulás is lehetséges. Levele­ket a gyakorlat leírásával kérjük a következő cím-­­­re küldeni: Creative Engineering P.O. Box 9, Crest­­wood, Kg. 40014, vagy telefonon hívható: Imre Tüs­­kés Area code (502) 241-7425. (4) Teljes fogászati ellátás­t nyújtok nagyon kedvező es­ti és szombati fogadó­órák­kal. Dr. PAUL INCZE 2340 W. Touchy Ave... Chicago Ill. 60645, Tel: 761-7900 Rácsos kapu, rácsos ablak... Só Bernét A lakáskulcs ma már fontosabb személyes tárgy lett, mint a pénz­tárca, amiben már úgyis csak hitelkártyák lapul­nak ropogós százasok helyett. Ámulatra kész­tető csodálattal eddig egyetlen személyt is­mertem életemben, aki tárva-nyitva hagyta egyszobás lakásának aj­taját, valahányszor el­ment hazulról. Az is egy költőnő volt. És így talán érthető, mert a leghülyébb helyi betörők is jól tudják, hogy költők lakásában nem sok találni­való van. Persze egészen más a helyzet a társadalom maradék részének ese­tében. Századunk vége­­felé közeledve, a betö­rés­ egyre jövedelme­zőbb megélhetési szak­ma lett. Azt sem mond­hatjuk, hogy kizárólag csak a betörők számá­ra. Talán különösnek hangzik, de ez a szakma nemcsak a betörőket foglalkoztatja. A bünte­­tőbírák, rendőrök, ügy­védek, biztosító társasá­gok és fogházőrök mel­lett nagyszerűen keres­nek a lakat és vészcsen­­gő-gyárosok, villanysze­relők, éjjeliőrök, fegy­verkovácsok, őrkutyate­nyésztők, kőmívesek, beton falatok, orgazdák, zacisok és ablaküvege­zők. Akit manapság még egyetlen egyszer sem raboltak ki, az biztosan tud legalább két jó la­­káskifosztási történe­tet. Az egyik legédesebb ilyen rémtörténet a drá­ga jó külvárosi néniké­ről szól, aki délután 3 órakor érkezett haza és­­meglepetten látta, amint a szomszéd házból vállon cipelt ki két mun­kás egy hurkába csavart óriási perzsaszőnyeget. — Hová viszik azt a szőnyeget lelkem, — kérdezte az elöl ballagó munkást.­­ — Tisztítani nénikém, — válaszolt a melós. — Aztán mennyit szá­mítanak a tisztításért, — érdeklődött tovább a né­nike. — Hatötven métere, anyókám... — Jaj, az nagyon jól hangzik. Nem vállalnák fel az enyémet is... ? — Dehogy is nem... Nagyon szívesen... így szabadult meg a nénike is a perzsasző­nyegétől, azzal a különb­séggel, hogy hozzá már be se kellett törni. Egy másik eset „hő­se” biztonsági elővi­gyázatosságból házának 8 ablakára rácsot csi­náltatott. A kilencediket azért hagyta meg rács nélkül, mert azt „igen körülményes volt meg­közelíteni”. Hetekkel később a be­törők egy vízvezeték­csövön ereszkedtek le a háztetőről, és az egyet­len rács nélkül maradt „körülményesen meg­közelíthető” ablakon át jutottak be a házba. Ugyanezen az úton ke­rült ki a házból a tele­vízió, a stereo­készülék, a video, és az „elővi­gyázatos háziúr" felesé­gének a nerz-bundája. Mindez manapság törté­nik, a titkosan kukucs­káló TV felvevő készülé­kek, és egyéb elektro­mos jelzőberendezések kompjuteres és lézersu­garas haladó világában. Ma, amikor már min­den kis kezdő milliomos­nak saját őrszemélyzete van. Anélkül nem is ér­tékelnék sokra a millio­mos klubban. Ilyen erődítmények­ben laknak ma már a gazdagok és ha történe­tesen elszunyókálnak a vérebek, akkor gyanús, sötét éjjeleken láthatat­lan infravörös sugarak fényképezik a surranó tolvajt, és riasztják a rendőrőrszobát. A szegényeknek pe­dig megmarad a lakat, a három kulccsal nyit­ható biztonsági zár, a felső tolózár, az alsó to­lózár, a kallantyú, a be­akasztó lánc, a pótre­tesz, a rigli, a kukucs­káló kémlelőlyukacska és az ablakrács. Mert ma már olyan világot élünk, ahol a tisztessé­ges emberek kerültek rácsok mögé, a betörők pedig hetykén vállrave­tett perzsaszőnyegekkel szabadon sétafikálnak az utcán... COMPLETE ALTERATIONS REMODERNO—RESTYLING Férfi női és gyermekruhák: Átalakítás Javítás Bartos Katherine Előzetes bejelentés szükséges. Tel: 463-4898 NÉGY NYELVEN A MAGYAR SZABADSÁGÉRT! . 1 [SNEMZETÖRH mtmitmiw MWB«U1UWdU4W»h­tlM­0D» megjelenik Havonta Kiadóhivatal, 8 München 34 Poetr. 70. Germany Felelős szerkesztő és kiadó: KECSKESZ-TOLLAS TIBOR Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven: angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anya­gi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyek­szik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét. A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem ma­gunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dol­goztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban — és nem kis eredménnyel. Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad világ politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és saj­tójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik: 1. Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2. Pártoló-tagok évi adománya: $ 30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló-tagok a magyar számon kívül a kívánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk, mely­ben évenként a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeg­gel nyugtázzuk. Név: (vagy szervezet neve)................................................................................ Cím: Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove Vl. 60053 Munkát keres! Joliet-ben (111.) vagy környékén állandó munkát, esetleg má­sodállást keresek. Két gyermekkel 1984 máso­dik felében érkeztem Amerikába. Eddig mint cukrász dolgoz­tam, de csökkentett munkaóráim miatt a keresetem nagyon ala­csony. Bármilyen tisz­tességes munkát elvál­lalok. Iskolai végzett­ségem: Közgazdasági technikum, gyors és gépírás, okleveles sza­kács és varrónő. A vá­laszokat kérem „Mun­kát keresek” jeligére a lap üzleti irodája címé­re küldeni. DRIVERS OVER-THE-ROAD Irregular route carrier seeking experienced Over-the-Road Drivers to run the Eastern half of the U.S. Must have 2 years ex­perience, verifiable refer­ences, good driving record and able to pass a drug screen. Drivers will be inde­pendent contractors. You may either lease a tractor with full service, or lease with an option to purchase and provide your „own maintenance. Call JERRY for an appointment to inter­view: CONTRUX, INC., 312/458-5135. An Equal Opportunity Employer. (4) • Sebestyén Nándor­­né az országos béketa­nács elnöke kijelentette „A karácsony és a béke összetartozik”... Ezért ünnepük odahaza a „fe­nyőfa ünnepét” — leg­alábbis a budapesti par­lamentben, mert ott ki­adták a jelszót: nincs karácsonyfa, csak „fe­nyőfa ünnep” van hiva­talosan a kommunisták­nál. • Otthon is megala­kul végre a „Széchenyi Társaság” — jelenti a Magyar Nemzet, majd ezt írja: „Az elmúlt évek során a Széchenyi Társaság megalapítá­sát, már többen szorgal­mazták. Elsősorban a nagycenki emlékmúze­um baráti köre, amely­nek nagyrészt a legna­gyobb magyar nevét vi­selő szocialista brigá­dok a tagjai, akik cél­juknak tekintették a kastély rendbehozata­lát, a kiállítási beren­dezések, emléktárgyak gyűjtését, a lovarda rendbehozatalát, ame­lyet nagyrészt már meg is oldottak”. Eddig az idézet. Itt meg szeret­nénk jegyezni, hogy a nagycenki kastély utol­só ura gróf Széchenyi István egyenes leszár­mazottja, Széchenyi Endre gróf számkivetés­ben halt meg, anélkül, hogy bármit is „akár egy kis emléktárgyat” is visszakapott volna családi örökségéből a szocialista brigádtól. Majd ezt írja a cikk­író: „Úgy tudom a szü­lőföldtől távol élő ma­gyarok is nagy érdeklő­dést tanúsítanak a tár­saság iránt”... (Mi már körülbelül sejtjük, hon­nan fúj a szél. Nem kunszt kitalálni. — Szerk.) • Kosáryné, Réz Lola költő-regényíró életé­nek 93. évében Budapes­ten elhunyt. Hosszú­ é­ve­ken keresztül az Új Idők című ismert társadalmi lap munkatársa és a „Magyar Lányok” szer­kesztője volt, a II. Vi­­lágháború előtt, amikor még hamvas fiatal lá­nyoknak írt társadalmi regényeket, novellákat és egy nemzedéket ne­­­veit építőszellemű írá­saival, akik azóta már „nagymamák” lettek maguk is és akiknek az írónő egyik kedvencük volt és maradt. Asszo­­nyi és leánysorsokat örö­kített meg írásaiban, akiktől még az élet be­csületét, tisztaságot és hazafiasságot követelt. A „Selmeci diákok”, ,,Arany-kapu”, „Pi­tyu”, „Filomena”, „Porszem a napsugár­ban” és mind megannyi szép emlékezetes írását eltüntették, zúzdába ke­rült a háború után és csak a háború előtti iro­dalmi lapok értékelték ki munkásságát, mint a Nyugat, Napkelte, Pro­testáns szemle. Nevelő volt, céltudatos nevelő, aki pontosan tudta, hogy a fiatal lelkeket kell el­sősorban eligazítani az élet zűrzavaros útke­­resztezéseiben. De jó lenne, ha a „szeksz­ok­tatás” helyett ma is a gyermekszeretet, a má­sokért hozott áldozat ér­telmében való hitet ne­velnék fiataljainkba, ak­iire Kosáryné Réz Lo­la írásai, tanították a fiatalokat. Kosáry Já­­nosné, Réz Lola így is értéke marad ifjúsá­­gunk irodalmának... • A hazai lapok ren­­geteg balesetről­­számol­nak be az­ ünnepek alatt, de „főleg a szilveszte­ri éjszaka­ során”. Sőt olyan is­ volt, amikor a „taxi­sofőr” „Ladájá­val” iF Dunába esett haj­nalban, de a sofőrnek és három utasának — pa­pa, mama és 12 éves kisfiúknak — sikerült a­­tra úszni. (Szép kis­ársaság. — Szerk.) Ter­mészetesen mindebben nagy szerepe volt az al­koholnak. A kórházak olyan zsúfoltak voltak a megnövekedett balese­tek következtében, mint még soha! • Hofi Géza, a rend­szer ismert komikusa — aki egy kis időre „ki­éheztette publikumát” Szilveszterkor ismét a televízió képernyője előlépett: „Temetném a munkát” című műsorá­val. Ezt írják róla oda­haza: „A műsor olyan volt, mint a régi ,hofi­­ádák’, amelynek humo­rát még Komlós János írta. Legfeljebb most ki­csit vaskosabbak, tenye­­res-talpasabb poénokkal jöttek be a viccek, mint régebben.” (Lehetett még fokozni? — Szerk.) • Január elején el­hunyt odahaza Jávor Pálné, az ismert színész özvegye. • A közép-európai íté­let idő következtében­­megbénult a közlekedés­ mindenütt. Olyan síko­­­sak voltak az utak Ma­gyarországon is, — mint­ írják — hogy még a ke-' nyér-ellátás is csődöt mondott. Ügyvéd és jogtanácsos Végrendeletek — Baleseti ügyek Ingatlan átírások — E­migrációs ügyek Közlekedési—bírósági ügyek (Traffic Court) Nyugdíj (Soc. Security) ügykezelés Válóperek — Örökösödési eljárások etc.... Méltányos ügykezelési díjak PAUL SZIGETVÁRI ATTORNEY AT LAW 200 S. Prospect. Park Ridge 111. 60068 Tel: (312) 825-1392 vagy 692-7863 //Oi*­VJJ A svájci afgán szer­vezetek egyesülete, Dr. E. Rechtia elnökkel az­­. élén nagyszabású tünte­tést szervezett Genfben 1984. december 27-én délután az ENSz palota főbejárata előtt, közel a szovjet „Diplomáciai Misszió”-hoz. Immár öt éve, (1979. december 27), hogy a szovjet csapatok táma­dást indítottak Afga­nisztán ellen ugyanaz­zal az ürüggyel, mint nálunk Magyarországon 1956-ban. Erre a szomo­rú ötödik évfordulóról emlékezett meg a tünte­tő közönség. Az afgán elnök meg­nyitó beszédében emlé­keztette a közönséget a szovjet hadsereg által elkövetett atrocitások­ra és a legfontosabb té­nyekre, mégpedig arra, hogy ez az öt év óta tar­tó háború több, mint egy millió afgán áldozatot követelt és a Szovjet­unió is súlyos veszte­ségeket könyvelhet el (több tízezer orosz kato­na vesztette életét). Je­lenleg kb. 200.000 fegy­veres afgán ellenálló harcol, szétszóródva az ország minden részén, a szovjet megszállók el­len, de a fegyverzetük nagyon primitív, vagy éppen elavult és sem utánpótlásra, sem kül­földi segítségre nem szá­míthatnak. Majd felhív­ta az afgán ellenálló mozgalmakat, hogy egyesüljenek és közös erővel harcoljanak az oroszok ellen. Végül át­nyújtott egy levelet Die­go Cordovez-nek aki az ENSZ-beli Afganisztán és Pakisztán közötti tár­gyalásokon felelős sze­mélyiség. Magyar részről, köz­vetlen az afgán elnök után, Kindernay István, a Genfi Magyar Club el­nöke tartott rövid, de jól sikerült beszédet. Beszédében, Kinder­nay István a magyar szabadságharcosok test­véri üdvözletét adta át az afgán ellenállóknak, majd kihangsúlyozta, hogy a magyarok tudják a legjobban mit jelent a szovjet megszállás és az orosz hadsereg el­leni harc. Mi ezt meg­próbáltuk 1956-ban és bebizonyítottuk a világ­nak a kommunista rend­szer gyengeségét és a Szovjetunió képmutató­­ viselkedését. A Szovjetuniónak csak egy célja van: megva­lósítani az orosz cárok régi álmait: az orosz bi­rodalom terjeszkedését minden irányba. Afga­nisztánban is ezt a célt szolgálja a szovjet meg­szállás. Majd felhívta a szabad világ nemzeteit, hogy ne hagyják cserben Afga­nisztánt, mint ahogy szégyenletesen cserben hagyták Magyarorszá­­got 1956-ban. Segítsék az afgán ellenállókat, míg nincs késő, mert az afgánok is a szabad vi­lágért harcolnak. A ma­gyarok figyelemmel kí­sérik az afgán nép hősi harcát és tisztelettel adóznak az afgán hősök iránt. Együttérzünk ve­lük és számíthatnak szo­lidaritásunkra. Az elhangzott beszé­dek után egy szovjet zászlót bontottak ki a tüntetők, ráragasztot­ták Cseryenkó képét és nagy taps közepette el­égették. Nagyszabású tüntetés Genfben az ENSz palota előtt 5. oldal A Delicatessen Meyer 4750 N. Lincoln Ave-n lévő EGYEDÜLI . üzletében kaphatók a neves Bende & Son Salami Co. készítményei: • Téli Szalámi • Csabai Paprikás Szalámi • Gyulai Kolbász • Cserkész Kolbász A fenti áruk ÜZEMI ÁRON kaphatók, amennyiben egész rúdban vásárolja azokat i­s a vevő. Classic DELICATESSEN MEYER “Str 4750N. Lincoln NEAR LAWRENCE f WESTERN1 SiÄ OPEN MUT AND SU* DAY UNTIL WO Hl |

Next