Chicago és Környéke, 1986 (1-52. szám)

1986-10-04 / 40. szám

Ó,­lomtalanítás? Nyitrai Gyula Balogh bácsi betűn­ként szedte ki a szöve­get a parányi sátoralja­újhelyi nyomdában, igaz, boszorkányos gyorsasággal, hiszen egész életében ezt csi­nálta, mégis nagyon so­káig tartott, amíg az ut­cára került a ritkásan megjelenő helyi hírha­rang. Törpe ujjai meg­tisztíthatatlanul feketék voltak az ólomtól, a fes­téktől; gyászosan virí­tottak az ünnepi porce­lántányér peremén. Ahogy mások a hawai szigetekre, úgy vágyott ő egy nagy, egy korsze­rű nyomdába, ahol ha­talmas rotációs gépek ontják a kész újságot és fürge rikkancsok vár- Ez is Amerika... Fekete G. István Nem hinném, hogy a világon bárhol olyan általá­nos és közveszélyes őrületté fokozódott volna a „Csináld Magad” mozgalom, mint Amerikában. Ha valaki azért festi saját maga a lakását, azért nyírja gyermekei haját, azért alakítja pincéjét játékszobává, azért csempézi a fürdőszobáját stb., stb., mert rosszul áll anyagilag, azt természetes­nek veszem. Azt azonban képtelen vagyok megérteni, hogy jól kereső emberek, miért végeznek olyan mun­kákat, melyekhez hatökrök. Baráti köröm néhány tagja is áldozatul esett a csináld magad őrültség­nek. Sajnos Gyula nevű barátom is közéjük tarto­zik, amit az alábbi történetemmel kívánok iga­zolni : Egyik délután — 1979 nyarán — kiváló honfitár­sam fölhívott munkahelyemen. — Azért zavarlak az irodában, mert amikor es­ténként otthon kereslek, soha nem veszed fel a telefont! — mondta köszönés helyett. — Szabad érdeklődnöm, minek köszönhetem a hívásodat? — kérdeztem. — Annak, hogy a hét végén festjük a víkend­­házunkat... — Gratulálok — mondtam. — Emlékeztetni szeretnélek többszöri kijelenté­sedre, hogy segíteni fogsz, ha újra festjük a házat. Ha akarod, most beválthatod könnyelmű ígérete­det — mondta kissé sértődött hangon Gyula. Akarásról szó sem­ volt, de miután szólóban és különböző nomád hajlamú hölgyismerősöm társa­ságában gyakran élveztem vendéglátásukat, saj­nos be kellett váltanom ígéretemet. Másnap vettem egy kezeslábast, meg egy festő­sapkát, hogy stílszerű öltözékben essek neki a munkának. Gyula különböző színű festékeket ke­­vergetett a konyhában, amikor a hajnalpírral egy­­időben befutottam hozzájuk.­­* — Mondd csak, öregem... festettél te már éle­tedben? — kérdezte. Sértődött, komorítottam arcom és fölényesen legyintettem. — Ne viccelj, apám! Az igazság ugyan az volt, hogy még soha életem­ben nem festettem. A legjobb barátom azonban szobafestő volt Kanadában emigrációs életünk kezdetén és miután azokban az években együtt laktunk, gyakran hallottam tőle drámai­ történe­teket a nemes iparról. Néhányat mindjárt el is mondtam Gyulának, persze úgy mintha velem tör­téntek volna a dolgok. Az általam mondott történetek valószínűleg már akkor sem voltak igazak, amikor Harmath Pista mesélte nekem ezeket és én még jól ki is színeztem a storykat. Nem csodálható tehát, hogy festészeti szakismereteimre vonatkozó pozitív történeteim felettébb megnyugtatták Gyulát. — Örülök, hogy értesz hozzá, mert így a konyhát teljesen rábbízhatom — mondta. — Én kint a lugast kezdem festeni és ha lesz valami problémám, majd kikérem a tanácsodat... Miután kivonult festékeivel a kertbe, rögtön nekifogtam a munkának. Kitűnő iramban halad­tam, habár egyszer beleléptem a festékes tálba. Egyszer pedig megbillentem a létrán és leöntöttem a villanytűzhelyt festékkel. Éppen a festékemet hígítottam, amikor nagy élelmiszer csomagokkal karjában megérkezett Mucurka, a nej, aki lepakolt, körülpillantott a konyhában és köszönésemet se viszonozva össze­csapta kezét. — Őrület! Te szentséges Úristen! — és kinyar­galt férjéhez a kertbe. Az ablakon keresztül láttam, hogy izgatottan magyaráz valamit Gyulának és a konyha felé mutogat. Barátom bólogatva hallgatta nejét, mi­közben tanácstalanul vakargatta erősen ritkuló hajzatát. — Biztos azt meséli férjének, hogy milyen szé­dületes gyorsan dolgozom — gondoltam büszkén és fröcskölő rollerommal maximális sebességre kap­csoltam. Néhány perc múlva barátom diszkrét torok kö­szörüléssel megállt mögöttem és arca szokatlanul sápadt volt. __Izé... öregem... a konyhát majd én befeje­zem... Te egyelőre az apróbb dolgokat csináld, amíg újra belejössz — mondta. Aztán némi töprengés után kezembe nyomott egy kis pemzlit, meg egy öreg ibriket, amelyben a világ legrondább színű zöld festéke, volt és bevezetett a fürdőszobába. __Ezzel kezdd! — és rámutatott a W.C. ülőké­jére. Nem mondom, kissé megalázónak tartottam ahogy ott térdeltem a kagyló előtt, de később be­jött Mucurka és megdicsérte munkámat. _ Magam se gondoltam, hogy tíz-tizenkét év alatt így ki lehet jönni a gyakorlatból — mond­tam neki. A fenti történet után azt hiszem cseppet sem cso­dálható, hogy 1970 nyara óta, rendkívül sértő vé­leményem van mindazokról, akik behódoltak az amerikai „Csináld Magad” mozgalom eszeveszett őrültségeinek. ják a világgá kürtölni való szenzációt. Düsseldorfban, a Dru­­pa ’86 nyomda- és papír­ipari kiállításon bizo­nyára már senki nem gondolt a Balogh bácsik­­ra, a szakma művészei­re és szerelmeseire, egy hősi kor utolsó mohikán­jaira, az ólomgőztől kö­högő, horpadtmellű kis­emberekre. A szenzációt az a gépcsoda jelentet­te, amelyen egyszerre lehet előállítani a szö­veget, a képet és bármi­lyen bonyolult grafikát. A számítógép diadalma­san vonult be a nyom­dákba is, feleslegessé téve mindent és minden­kit, ami eddig a betű varázslatának szolgá­latát jelentette. Az ame­rikai Linotype, a brit Monotype, a nyugat­német Berthold és a Hell mellet az izraeli Scitex mutatta be újdonságait Düsseldorfban, ahol 160 ezer négyzetméter területen 16 hatalmas pavilont töltött meg zsúfolásig 1400 kiállí­tó, akik 33 országból ér­keztek a szakma Mekká­jának számító Drupára. Nemcsak az egymás­sal késhegyig menő harcban álló óriáscégek, hanem a nyomtatás megújulása iránt ér­deklődők is elárasztot­ták a csarnokokat, csu­pán a nyugat-német vál­lalatok több mint száz­millió márka értékű üzletet kötöttek az első héten. Ez az eredmény beleillett az általános nyugat-német gazdasá­gi körképbe. Egy év alatt megfordult a moz­gásirány, egy százalék­kal felgyorsult a növeke­dés, ez háromszázezer új munkaalkalmat je­lent. Martin Bange­­mann, az NSzK gazdasá­gi minisztere is erről beszélt a vásár megnyi­tásakor, arról, hogy a nyomda- és papíripari gépgyártás különösen szép perspektívák előtt áll: az elmúlt évben 20 százalékkal, 8,2 milliárd márkára nőtt a forga­lom és az egyre fokozó­dó reklámkiadások eredményeként ugrás­szerűen megnőhetnek a tavalyi 24 milliárd már­kás nyomdaipari bevé­telek. Mindez csak alá­húzta a már évek óta nyilvánvaló tényt, hogy a hagyományos nyom­datechnikán túllépett az idő. Ólomszedő gépe­ket már egyáltalán nem mutattak be, ezekhez való alkatrészt is mind­össze négy vállalat kí­nált. A számítógépes szövegfeldolgozás dia­dalmenetét semmi nem állíthatja meg, még akkor sem, ha vannak és lesznek nyomdák ahol esetleg még évtizedekig működnek majd a meg­bízható matuzsálemek. Négy évvel ezelőtt — ugyanezen a vásáron — a fényszedőgépek még a nyomdához kapcsolód­tak, felépítésben, mű­szaki alapelvben alig tértek el egymástól. Ma­napság minden egészen másként szerveződik. Komplett újságoldalak tördelésére alkalmas számítógépes rendsze­rek: kép, szöveg, ábra egyidejű megjelenítésé­re alkalmas megoldások mellett bemutattak tel­­jeskörű programokat, amelyek hiánytalanul kielégítik egy-egy ki­sebb nyomda, vagy egy forgalmas iroda nyom­dai igényeit. A kézirato­kat elektronikus adat­tárolókon rögzítik, adat­közlő rendszerek segít­ségével jutnak el a nyomdába, az általáno­san ismert betűszedés már nem tartozik szoro­san a nyomdai munká­hoz. A nyugodtan forradal­minak mondható válto­zást jelentő géprend­szer főbb elemei: a szá­mítógép, a scannernek nevezett csoda, amely optikai úton letapogat­ja és digitális jelekké alakítva alkalmassá te­szi a számítógépes fel­dolgozásra a fényképet, a logo-scanner, amely a grafikákkal teszi ezt, a szedő — és megjelenítő képernyő — ezen nyom­tatásra kész állapotba lehet rendezni és látni mindent —, elektronikus rajztábla, amelyen fény­ceruza segítségével bár­mi megrajzolható és vé­gül a levilágító egység amely tetszés szerint rögzíti filmen, vagy pa­píron is a számítógépbe táplált kész anyagot. A hozzánem értő szá­mára játéknak is remek Bármi megjeleníthető vagy eltűntethető, ami csak egyáltalán az eszünkbe jut. Bájos nő­nek bajsza nőhet, tek­nősbékának szárnya minden egyszerre szed­hető, retusálható, szí­nezhető ugyanazon a gépegységen. Ráadásul egyre olcsóbban. Ami­hez 1973-ban tízezer in­tegrált áramkör és más­, félmillió márka kellett, az manapság 40 IC és 2400 márka, de 1989-re mindössze 600 márkát, kell majd érte fizetni. Az egyetlen komolynak mondható műszaki aka­dályt az jelenti, hogy az elektronikus képfeldol­gozás számítógép-táro­lókapacitás igénye még nagyon magas. Egy 8- szor tíz centiméteres kép megjelenítéshez 50 millió adatot kell tárol­ni, kiértékelni, rend­szerezni. Ez teszi ma még nagyon drágává a komplex rendszereket, ezért vonták be a nyom­dai munkába a jól bevált személyi számítógé­peket, a legnagyobb cé­gek is. Ezekkel megold­ható egy-egy részfel­adat, kiegészítő szoftve­rekkel alkalmasak sze­­dési, grafikai munkák elvégzésére. A nyomdá­szat bölcsőjét ringató Európában attól tarta­nak a szakemberek, hogy a számítástechni­ka előretörése miatt füg­gő viszonyba kerülnek az ezen a téren élenjáró Amerikai Egyesült Ál­lamoktól. Ez különösen az önállóságukra oly kényes nyugat-némete­ket készteti arra, hogy felvegyék az eléjük do­bott kesztyűt. Mi, magyarok — saj­nos! — a „harc utáni okosság” emberei va­gyunk. Mi mindent le­hetett volna csinálni (antológiákat, kiállítá­sokat...) a 30. évforduló alkalmával, de vala­hogy kicsúszott a ke­zünkből a kezdeménye­zés. Szép szavakban, fan­táziadús ötletekben, „óriási lelkesedésben” persze nem volt hiány, de mire a szorgalmas aprómunkára, a megva­lósításokra került volna sor, lelohadt a lendüle­tünk, a kitartásunk. Inkább elmentünk nya­ralni, kifeküdtünk a puha-forró tengerparti homokba, s,— mint akik jól végezték dolgukat! — elmerengtünk a tova­­gomolygó felhők különös alakzatain... Egy-két dolog létre­jött, megszületett, még­is, de­­ ha rosszmájú akarnék lenni, azt mon­danám: szinte akara­tunk ellenére, a véletlen kegye folytán. Szerencse például, hogy ezúttal nem ne­künk kellett az európai TV-ket, rádiókat, újsá­gokat figyelmeztetnünk a Magyar Forradalom évfordulójára, nem ne­künk kellett könyörög­nünk, hogy „csináljanak valamit”, hanem ők jöttek hozzánk kétség­­beesetten, lóhalálában, hogy hát „jaj, kit is in­terjúvoljanak meg”, „hová mehetnének for­gatni”, „milyen köny­vet kellene tájékozó­dásul elolvasniuk”. A berlini Kelet-Euró­pai Könyvtár igazgató­­­jánál, Gosztonyi Pé­ternél, de nálam is szü­net nélkül csöng a tele­fon, egymásnak adják a kilincset az érdeklődők. — Milyen adást akar­nak csinálni október­ben? — tettem fel a kér­dést az olaszsvájci TV riporterének. — Adást?? — mondta szinte sértődötten. — Adásokat! Egy egész so­rozat lesz: a gazdasági körképtől a politikai ke­­rekasztal-beszélgetése­­kig, az 56-os események felelevenítéséig! Így esett hát, hogy napokat dolgoztam tele­vízió cománói épületé­ben: magyaráztam, vi­tatkoztam, fordítottam. Egyelőre még csak az első, „bemelegítő” mű­sor van születőben, amit szeptemberben akarnak sugározni, valami olyan címszó alatt: „Hogyan élnek a mai Magyaror­szágon az emberek? A forgató­stáb már nyár elején elindult, bár (utóbb tudtam csak meg) nem kaptak hiva­talos engedélyt a mun­kához. Azt, Budapesten, a helyszínen, adták csak meg, azzal a feltétellel, hogy magukkal kell hur­colniuk — kíséretül! — a magyar TV emberét is, így aztán nem „kalan­dozhattak” el a saját szakállukra, s csak lop­va filmezhették — egy­részt az újgazdagok kacsalábon forgó rózsa­dombi villáit, másrészt a külvárosok hulló va­­kolatú, rogyadozó vis­kóit — a körülöttük fel­halmozódott szemét­dombokkal. Persze, csináltak egy­­pár interjút is. A német, illetve angol nyelvű ré­szeket nem láttam, de a magyarokat nekem kel­lett mondatról-mondat­­ra olaszra fordítanom. Elképesztett a meg­kérdezettek riadtsága! Még az egyébként bá­tor kiállású emberek is csak sután, félve vála­szolgattak a feltett (gazdasági, társadalmi — nem politikai!) kér­désekre, gondosan őriz­­kedve minden egyéni vé­­lemény-nyilvánítástól kommentártól. Egy nyugdíjas író például az „ifjúsági devianciák” vizsgálatánál csupán a budapesti TV-ben már elhangzott adatokat merte citálni, annyira, hogy interjúját nem is volt érdemes felhasz­nálni. Egyébként is, maga a tény, hogy kom­munista országban is lé­tezik alkoholizmus, ká­bítószerfogyasztás, ön­­gyilkosság, bűnözés, prostitúció, vagy hogy „szemetesek az utcák”, még nem mond semmit. Erre a nyugati néző csak legyint. Magyarázatok nélkül a számok némák! A svájci riportereket, természetesen nagy büszkén elvitték a mo­gyoródi autópálya meg­tekintésére és a Forma-1 versenyre, melynek megrendezésében bizo­nyára az is döntő szem­pont volt, hogy elterel­jék a figyelmet a kínos évfordulóról! A keleti országokból jövők azonban nem vol­tak szívesen látott ven­dégek, hiszen nem re­mélhettek tőlük „ke­mény valutát”. Mint a megkérdezettek vála­szaiból kitűnt, kelet­németek, csehek csak a legnagyobb nehézségek (hogy ne mondjam: fon­dorlatok!) árán, s igen korlátozott számban tudtak részt venni ezen — a sokak által „kapi­talista cirkusznak” ne­vezett! — eseményen. A svájci riporter neki is szegezte az egyik ma­gyar asszonynak: — Mi a véleménye ar­ról, hogy a szomszédos államokból alig jöhet­tek ide nézők? — Hát, ez nagyon meredek kérdés! — ne­vetett zavarában. — Nem is tudom, mit lehet erre válaszolni! ? Más, hazai nézőket afelől faggattak, hogy mennyi a fizetésük mennyibe került egy jegy, a Forma-1 ver­senyre és ez utóbbi hány százaléka a fizetésük­nek. — Körülbelül 3000 fo­rintomba került az ide­jövetel, — mondta egy munkásforma ember. — Ez havi keresetem 70 százaléka, mert 4-4.500 forintot kapok kézhez. Hogy mit szóltak a magyarok a vagyont érő nyugati versenykocsik­hoz, arról nem beszélt a krónika, viszont a ripor­terek (de a jelenlévő tu­risták is) nagy előszere­tettel fényképezték — főleg alulnézetből! — az erre az alkalomra kü­lönösen lengén felöl­töztetett (?) „hostesse­­ket”, akik táblákkal a kezükben járkáltak kö­rül, hogy felvilágosít­sák a tanácstalanul té­velygőket. Mindnyájan kis, piros „forró nad­rágban” voltak, mely még annyira sem fedte bájaikat, mint a nyári, luganói fürdőruhák! Némelyik leányzó szé­gyenkezett is pucérsá­­ga miatt: felvételnél maga elé, maga mögé tartotta szétterpesztett kezeit... Egyszóval, a magya­rok „apait-anyait” be­leadtak a Forma-1-be, többet is, mint kellett volna — szokásuk sze­rint átesve a „ló másik oldalára”... Na, de nem akarok most tovább mesélni, hi­szen én csak a készülő­ben lévő Tv-adás részle­teit láttam. Kíváncsi le­szek rá, mit hagynak bent, mit vágnak ki, s milyen lesz az egész fél­órás műsor „végső ki­csengése”?? Évforduló előtt Saáry Éva Budapest nem engedte be Saáry Évát atyja temetésére Lapunk kitűnő munkatársának, a Svájcban élő Saáry Évának édesatyja, Dr. Saáry István, szep­tember 8-án hunyt el Veszprémben, életének 84. évében. Lánya a halálhírre azonnal vízumot kért a berni magyar követségtől, hogy a temetésre Ma­gyarországba utazzék. Kérését a követség elutasí­totta. A Saáry Évához írt eredeti értesítés így szól: Sok, a külsőségek által félrevezetett külföldi tu­rista és magyar hazalátogató váltig azt hangoz­tatja, hogy Magyarországon minden megváltozott, hogy ott már nincsen kommunista diktatúra, ha­nem valamiféle szabados, félkapitalista rendszer. Kérdezzük, milyen más államban történhetnék meg az, hogy valakinek a lányát nem engednék haza édesatyjának a temetésére? Csak kommunis­ta országban. Kérdezzük ezután, mi változott meg, a külső mázon kívül, hazánkban a Kádár rendszer alatt? DR. SIRU ISTVÁN nyu­ftalmazott körzeti főorvos 1986. alapterében rövid szenvedő. Vízumkérelmeink­ 84-ik évében, 8-án, a veszprémi kórházban, és után, elhunyt, amelyben megírtam, hogy szeretnék a temetésre hazautazni, a­ berni Magyar Követség a mellékelt választ adta. "Újságoknak és magánszemélyeknek ezennel engedélyt adok a szöveg és a levél együttes közlésére vagy sokszorosítására. Szívélyes üdvözlettel a MACVAR NIKOZTÁUAJÁC NAGYKOVHISBCB aonourr ou ungabechbn wu­r izmusuk .U..M.BR­OS LA BMUBUQUE FOFULAIZE HONGZOISE Tisztált Asszonyom­!Iraal Sajnálattal közö­ljük, hogy kérését nem áll módunkban teljesíteni. Bern, SL 00. Mauritiusok Terebessy Emőke 1985 végén Németor­szágban a Jakubek- Aukción árverésre ke­rült a szakkörökben jól­ismert „Mauritius Post Office”. A kék és piros Mauri­tius bélyegek együtt ez­úttal utoljára voltak kaphatók annak, aki az árát, 1,7 millió márkát ki tudta fizetni! Még egy ilyen ritka bélyeg-pár senki számá­ra sem elérhető többé. Azon oknál fogva, mert nincs belőlük több. 139 évvel ezelőtt Lady tétlenül fedezte fel, mi­kor férje régi levelezé­sét rendezte. Addig nem is voltak katalogizálva ezek a bélyegek! Áruk azonnal a ma­gasba szökkent. A phi­­lateliában még egyet­len bélyeg sem érte el azt az árat, melyet Lady Gomm bélyegjei érnek. A Mauritiusok „biog­­raphia”-ját azonnal megkezdték a kutatók. 1898-ban még csak 19 példányt tartottak nyil­ván. Ma már 27-ről tud­nak. Gomm-nak álmába sem jutott eszébe, hogy egy­szer az általa kiadatott bélyegek a világ legérté­kesebb bélyegei lesznek. Lady Gomm, Mauriti­us Gouverneur-jének fe­lesége volt. A hatalom átvételének 5. évfordu­lójára nagyszabású ün­nepséget rendezett férje tiszteletére. A nagy bált Port Louis­­ban, a mindössze 1865 négyzetkilométer nagy­ságú szigetkolónián (mely angol fennható­ság alá tartozott) nyitot­ta meg. Lady Gomm elhatá­rozta, hogy a jubileumi ünnepségre — úgy ahogy ő azt Angliában megszokta — meghívó­kat küld szét. Mauritius szigetén élt a bevándorlók közt Jo­seph Osmond Bernard művésnök és miniatűr­­festőművész. 1847-ben Lady Gommtól azt az utasítást kapta, hogy két bélyeghez készítse el a nyomtatáshoz szük­séges lapokat Victoria királynő arcképével. Mindössze 500 kék (two Pence) és 500 piros (one penny) bélyeget­ nyomtatott, így szület­tek meg a legendás­­hírű bélyegek. Érté­kük azért oly nagy, mert a Mauritiusok az első olyan bélyegek, melye­ket angol gyarmaton nyomtattak. Emlékezetes nap ma­radt a bélyeggyűjtők kö­rében s a világ történe­tében is 1847. szeptem­ber 21-e. A „Post Offi­ce” pár először indult útjára apró borítékokra ragasztva, melyek Lady Gomm meghívóit tartal­­mazták. Nemrég a hamburgi árverési katalóguson látható volt a két bélyeg. A ritka bélyegek 1964- ben kerültek ismét nap­világra. Bordeaux-ban Madame Borchard vé-Nincs forgalomban el­adó Mauritius. Néhol múzeumokban látható. Természetesen II. Er­zsébet, angol királynő gyűjteményéből nem hiányzik a ritka bélyeg­pár. 1904-ben került Lon­donba a „The Leicester Square Galleries”-ben 1 darab two Pence Post Office, melyet minden újság meghirdetett. Az árverési csarnok meg­telt érdeklődőkkel. A világ minden tájáról ér­keztek bélyeggyűjtők és megbizottaik. 500 Pfund volt a kikiáltási ár. Percek alatt 1200— 1300—1400 (és így to­vább, száz pfundokkal szökkent az ára felfelé. (Ez a bélyeg is Angliá­ban maradt. V. György király tulajdonába ment át.) Az angol királyi ház értékes bélyeggyűjte­­ményét egykor Sir John Wilson kezelte, aki a Mauritius bélyegeket „egy darabka világ­­történelem”-nek ne­vezte. Nemcsak világtörté­nelem, de több millió bélyeggyűjtő számára elérhetetlen álom ma­radt. Vajon gondolt-e Lady Gomm arra, hogy egy­szer az a kicsi kis pa­pír, az a bélyeg, melyet meghívó levelére ra­gasztott, 60 kiló aranyat fog érni? (1963-ban pon­tosan ennek az árát fi­zette ki egy Mauritius bélyegért Wilhelm Bar­tels, düsseldorfi bélyeg­kereskedő.) 9. oldal

Next