Chicago és Környéke, 1986 (1-52. szám)

1986-10-25 / 43. szám

P­árizs,­­ Párizs. .. Szőke Klári A király kekszet kér! (Második rész) Mint a kóbor macs­kák, körülbelül így né­zett ki a kis társaság, amikor kikászálódtak a Ladából. Lesültek, cser­zettek, soványak és gyű­röttek voltak. De a sze­mük csillogott! „Párizs­ban vagyunk!” S min­den örömüket ránkcsó­kolták. Az üdvözlés után berá­moltunk az utcai abla­kon át egyenest a kisszo­­bába. Negyvenes so­vány kis fekete nő — a tanárnőjük, — ő szervez­te meg ezt a nagy euró­pai utat. Hét-nyolcgye­­rekes nagycsaládok (bi­zony, még ilyenek is akadnak otthon) jótanu­ló gyerekeiből állította össze a kis csoportot, ő szerzett számukra meg­hívóleveleket, ő állta a benzinköltséget és ő kért még a télen fedelet a fe­­jük fölé. Hozzánk Angli­ából érkeztek, ahol egy kát. pap adott nekik szál­lást, de már három nap­ja elindultak tőle, átkel­tek a csatornán, nagy vi­harzónákon haladtak át, éheztek-fáztak. Párizsban meleg fo­gadta őket, ez is tetőz­te örömüket végre leve­­hették (kimoshatták) a piszkos meleg holmikat s fürdés után könnyű nyári ruhákban ülhettek a vacsora asztalhoz. Érthető, hogy az asz­tali áldást „uram Jézus légy vendégünk, áldd meg amit adtál nékünk” szívből mondták. Éppen pénteken ér­keztek, ezért csak egy jól bezöldségelt, csipet­kés fejtett bablevessel vártuk őket, utána kré­­mes és banán. Hogy ez milyen fejedelmi vacso­ra volt számukra! Csak a másodszor, harmad­szor merített levesnél kezdődött az igazi bemu­tatkozás. A két lány, ti­zenhat évesek, egy osz­tályba járnak, a fiúk, már érettségiztek, egyi­ket sem vették föl az egyetemre (piarista gimnáziumban végez­tek). „De nincs semmi baj, kitanulom a kom­­pjuter szakmát az ma jó...” Mondta István, langaléta fiú, de torkán akadt a szó, mert az asz­tal fölé hajló, levesét evő barátjának szék­támlájára egy óriási madár szállt le. Pillanatra meghök­kent az egész társaság. „Házimadár ez a hol­ló?” Kérdezte óvato­san egyikük, mikor lát­ták nyugalmunkat. Olyasféle, válaszolta férjem, s dobott neki egy kis banánt, de nem holló ez fiam, hanem varjú. „Varjú? Ilyen nagy?”. Igen, mert kálomista azaz feketevarjú. A pá­pisták kisebbek és szür­kék. Mi az, hogy kálomista meg pápista, érdeklőd­tek élénken, szemük köz­ben a varjún. — A pápista az csak magán él, magyarázta férjem, tehát böjtöl. Ez kálomista, vagyis rovar és mindenevő, azaz nem böjtöl. „Valóban nem böjtöl, csakúgy mint mi, éppen hogy húst nem eszünk, különben szétpukka­dunk.” S nevették, mert rájuk károgott, kidöntöt­te a vizet, majd össze­szedve a maradékot,, eldugta a patikus ere­szébe, még egy kis levél­lel is letakarta. (Még tartott a fiataloktól.) Természetesen elmesél­tünk róla mindent, de nem akarok a varjúról írni csak annyit még, hogy a fiúk a teraszon aludtak, s reggel arra ébredtek, hogy ott ko­tyog a fejüknél sétál­gatva. Akkor kiáltott egyikük sürgetve, (ta­lán kissé tartva is tőle) „A király kekszet kér!” Az biztos, hogy ez a francia varjú is szorosan hozzákapcsolódott itteni élményeikhez. No, meg a directorium! Első nap én is bementem velük városnézésre. A St. Ger­main templom előtti té­ren mesélni kezdtem ne­kik, hogy a Directoire alatt az arisztokraták különös zártkörű bálo­kat rendeztek itt. Csak az léphetett be aki iga­zolni tudta, hogy vala­mely rokonát lefejezték. Ezek a bálozók mindany­­nyian hosszú fehér kö­penyben jelentek meg sőt, a nők hajukat rö­vidre vágatták (lenyaka­zott nőrokonok emléké­re) s kivétel nélkül hosz­­szú vörös sálat tekertek nyakuk köré, emlékére Charlotte Corday—Ma­rat gyilkosának — vörös ruhájára. Módfelett csudálkoz­­tak a furcsa franciákon, amikor az egyik kislány az ittlévő báltermet ke­resve (bár én mutogat­tam, hogy itt a téren volt, de ő azt gondolta volt itt egy bálterem azelőtt) megkérdezte: „És azt a Directoire-t azóta lebontották?” No, lett erre nagy botrány! A tanárnő megcsapkod­ta, a fiúk kinevették, velünk együtt, mert ka­cagott az egész társa­ság. Férjem vette vé­delmébe mondván, biz­tosan hiányzott arról az óráról ahol a francia történelemnek eme kor­szakát tanították. Fiatalság bolondság! Este vacsora után, a városnézés élményein túl, ismét fölbukkant a sötét téma, Csernobil. Ugyanis az aznapi Le Mond-ban olvasta fér­jem, hogy Csernobil uk­rán jelentése üröm. S ez az üröm az Újszövetség­ben, János jelenései­­ben (a négy első trom­bitaszónál) szerepel, mint nagy méreg amely­ből a vizek egyharma­­da ürömmé változott és sok ember hal meg a vi­zektől, mivel azok meg­keseredtek. Döbbenten hallgat­tunk. Valóban, ma már nem is kell valami nyi­tott szemmel élni, hogy észrevegyük a termé­szet pusztulását, felelőt­len pusztítását. Cser­­nobilon fölül itt Francia­­országban is csak az idén nyáron több mint tízezer hektár erdő égett le. A savas eső meg­nyugtalanítóan növeli a széndioxidot a légkör­ben. Strandokon, tenger­partokat zárnak le emi­att, tonnaszám pusztul­nak a halak, a fák... S a terror? Az emberek nagyon elvadultak. Felelőtle­nek és kegyetlenek let­tek. Fiatal vendégeink komolyan hallgattak. De nem sokáig! Ugyanis megszólalt a direktok­­­os kislány: Ez az egész világ egy nagy életve­szély! A varjú meg bó­logatva rákontrázott: Kár-kár. S a jókedv ismét kö­rülölelt bennünket. Clevelandi krónika Molnár Zsigmond Amiként az európai középkor babonás szá­zadaiban országokban hercegségekben és fe­jedelemségekben a vésznek, veszedelmek­nek, járványoknak és döghalálnak, a pestis és kolera közeledtének még a hírére is megkon­­dultak a vészharangok, amikor a megrettent nép kaszára-kapára kapva, barbár módon agyonvert mindenkit, akit a dögvész behurco­­lásának gondolt... úgy kondult bele most vész­harangként az amerikai közéletbe nagyszerű el­nökünknek, Mr. Rea­gannak az ijedt kiáltása és felhívása a kábítószer elleni küzdelemre. Sajnos, a vészkiáltás elég későn történt, mert a kábítószer, e szörnyű dögvész, már régen itt van és mint egy szeny­­nyes tónak a nyálkás és posványos hínárja, ráte­rült az egész országra. Hallottam olyan család­ról is, ahol a szülők és a két gyerekük kokainista. Ahogy ma Pesten mond­ják: ... „szipós”. Fel­szippantják a kokain port. A Mr. President és felesége, azonnali ke­mény intézkedést kért és követelt. De mit lehet tenni eb­ben az országban, ahol a honatyák a választási küzdelemmel vannak el­foglalva, ahol az üzérek­re kiszabható legkemé­nyebb büntetést, a ha­lált, az akasztást, a jó öreg és avatag alkot­mány hálója mögé búj­va, elutasítják azzal, hogy az akasztás „nem humánus dolog”. Vá­lasztások esetén „az üzérek”, természetesen a halált ellenző hon­atyákra szavaznak. Pél­dát vehetnénk Malaysiá­ról, erről a délkelet­ázsiai szigetországról, ahol minden utcasarkon feltűnő helyen ott van ki­függesztve a kedves kis hirdetmény, hogy: halál és kötél a kábítószer­üzérekre. Nincs mese. A közelmúltban Malajzi­­ában rövid tárgyalás után felkötöttek két 30 év körüli ausztráliai fiatal­embert, mert any­­nyi heroint és kokaint ta­láltak náluk, amennyi­vel egy egész hadsereget agyon lehetett volna narkotizálni. De ilyen törvényt hozni itt Ame­rikában?" Ettől polgár­­háború törne ki. Ez az ország kábítószer vonat­kozásban elérkezett az ó­kori Róma végnapjai­hoz. Keserűen és der­­medten térek át króni­kámban egy más témá­ra.• Későn, 20 év múlva, de mégis megkapta a magas amerikai hadiki­tüntetést, a Silver Star-t egy Thomas Butt nevű, ma már 40 éves vietná­mi veterán, aki mint tengerész­gyalogos, 20 éves korában keményen harcolt a mocsárhábo­rúban. Több kimagasló és bátor haditette után az illetékes parancsnok­sága felterjesztette a Sil­ver Star kitüntetésre. E felterjesztés azonban a vad zűrzavarokban elve­szett. T. Butt szerencsé­sen hazakerült, megnő­sült és most fia, egy 18 éves stramm kis legény­ke, aki nem kábítószeres és nem „béketüntetés” végig járta a nehéz utat, felkereste édesapja szin­tén hazakerült volt pa­rancsnokait, a volt „Ma­rine Corps” tiszteket, akik ismerték édesap­ját, tudtak a felterjesz­tésről és írásban iga­zolták T. Butt hőstet­teit, bátorságát. A derék veterán most megkapta a Silver Star medált. És amikor Thomas Butt-ról, e vietnámi ve­teránról írok, jön felém az idők mélyéből Stáhel Számvald Gyula (1825— 1912) magyar származá­sú amerikai brigád­tábornok hasonló esete és érdekes életútja az amerikai polgárháború (1861—1865) idejéből. Stahel Számvald Gyu­la honvédtisztként vé­gigharcolta az 1848-49 szabadságharcunkat, több véres csatában vett részt, többek között a branyiszkói rohamban az angol származású Guyon Richard honvéd tábornok parancsnok­sága alatt, amely csa­tákban hősiesen küzdve, több magas hadi­ kitün­tetést kapott. Szabadságharcunk bukása után Angliába emigrált, jól megtanult angolul, majd 1859-ben Amerikába jött. Itt érte 1861-ben a polgárháború kitörése. Azonnal jelent­kezett katonai szolgálat­ra az északiak oldalán, ahol szívesen fogadták, mint nagy katonai és harctéri tapasztalattal rendelkező egykori ma­gyar honvéd tisztet. Sok véres csatában iszonyú személyes bátorságával tűnt ki és ezt az ameri­kai tábornokok közül fél­tékenyen nézték. Több híres haditette után azonban az ugyancsak féltékeny hadosztály­­parancsnoka, David Hunter tábornok felter­jesztette a legnagyobb amerikai hadi­ kitünte­tésre, a Congressional Medal of Honor-ra. E felterjesztés azonban a testvért öldöklő vad há­ború zűrzavarában szin­tén elveszett, vagy eset­leg féltékenységből el­­sinkófálta valaki. Stáhel Számvald tábornok azonban, amikor a pol­gárháború befejezése után (1865) kilépett a hadseregből, kezébe vet­te és lejárta az egész ügyet, miként a vietná­mi veterán fia és 29 év után, 1893-ban végre megkapta ezt a legna­gyobb amerikai hadi­­kitüntetést, amit rajta kívül magyar­ származék eddig még nem kapott meg soha. Stahel Számvald, mint katona bírta Lincoln el­nök teljes bizalmát, ezen felül élvezte személyes barátságát is. Lincoln elnök meg­gyilkolása után Andrew Johnson Az USA 17. el­­­nöke külügyminiszteré­nek, Seward-nak előter­jesztésére Stahel tábor­nokot Japánba küldte amerikai főkonzuli mi­nőségben. E tisztségétől egészségi állapota miatt 1885-ben vált meg és agglegényként élt New Yorkban az 1912. decem­ber 4-én bekövetkezett haláláig. Holttestét az arlingto­­ni nemzeti temetőben helyezték végső nyuga­lomra. A magyar sza­badságharcról és az amerikai polgárháború­ról készített feljegyzé­seit, valamint katonai kitüntetéseit a magyar Nemzeti Múzeumnak hagyományozta. Vele együtt sírba­­szállt a magyar szabad­ságharcnak, az ameri­kai polgárháborúnak és az amerikai magyar elő­­időknek egy regényes alakja. Stáhel Számvald Gyu­lára vonatkozó fenti adataimat Vasváry Ödön amerikai magyar református lelkésznek, az amerikai magyar elő­­idők lelkes kutatójának „Lincoln magyar hősei” című történelmi tanul­mányából vettem. Miért lett csúf­a szép? Vajda Albert — Hófehérke csuda­szép volt — mondta ba­rátom, aki — velem együtt — már túljutott a meséken —. Hamupi­pőke nagyon csinos, Piroska is éppen olyan szép kislány volt, mint Juliska, a Jancsi és Ju­liskából. — Mit akarsz ezzel mondani? — kérdeztem. — Csak annyit, hogy a régi mesékben szerepel­tek ugyan gonosz és rút boszorkányok és mosto­hák, de a főszereplők szépek voltak. Gondolj csak a tündérszép Csip­­kerózsikára és a délceg királyfira, aki csókjával felébresztette. Még a mesebeli csúf varan­­gyosbékából is sugár­zóan jókülsejű lovag lett. — Ne haragudj, de nem értem, hogy ezek­ben a problémákkal teli időkben hogyan törheti egy felnőtt ember mesé­ben a fejét — mondtam epésen, mert nem felelt kérdésemre. — Amikor én kisfiú voltam — folytatta, mintha meg sem hallot­ta volna megjegyzése­met—, két húgom tele volt babával. Egyik ba­ba szebb volt a másik­nál. Gyönyörűen bodorí­­tott haj, pisze orr, kék szem. Mindegyikből csak áradt a szépség, mindegy, hogy rongyból volt-e az egész baba, vagy a feje porcelánból. Visszaemlékeztem unokahúgaim babáira és kénytelen voltam iga­zat adni barátomnak. Valóban minden akkori­ban készült baba szép volt. — Azt kérdezted, hogy egy­­felnőtt ember feje hogyan járhat a mai problémáktól vé­szes időkben a mesé­ken? — fordult felém. — És a babákon? Meg­mondom, öregem. Azért foglalkozom ezzel, mert szerintem a világ szám­talan problémájának egyik indítóoka abban keresendő, hogy a mai szépség ideál a csúfság. Fürkészve néztem rá. Szépség, amely tulaj­donképpen csúfság? — Ne haragudj, de ezt nem egészen értem — vallottam be töredelme­sen. — Mindjárt megma­gyarázom és akkor iga­zat fogsz nekem adni. Nézd meg a mai babá­kat. Egyik rondább, mint a másik. Az úgy­nevezett Cabbage Doll, a káposztafejű baba annyiféle, amennyi féle rondaságot a tervezők ki tudtak találni. A kü­lönben remek Muppet Show-ban csupa torz­szülött ugrál, énekel, muzsikál. Nem beszélve Miss Piggyről, akit egy hibbantagyú lény talál­hatott ki, alkohol má­morban. Ép ésszel, ha belegondolsz abba, hogy egy malacra hosszú sző­ke parókát teszel, seprős szempillát és ékszere­ket, akkor összebor­zadsz és soha többé nem eszel sült sertéskarajt. — Hát, nem mondom, ahogy most rámutattál, valóban csupa rút babá­val árasztja el a gyer­mekeket a játékipar — mondtam. — Várj, még nem fe­jeztem be. Ez a kezdet. Már apró korban arra nevelik a gyermek ízlé­sét, hogy csak az a szép, ami csúf, így női fel, így lesz belőle teenager. És akkor mit lát? Rock­énekeseket, akik terv­szerűen rutítják el ma­gukat torzonborz hajjal, szakállal. Toprongyos ruhákban lépnek szín­­­padra, az ember érzi raj­tuk, még a képernyőn át is, hogy akkor láttak für­dővizet, amikor születé­sük után a bába bele­merítette őket a gyerek fürdőkádba. A förtelme­sen csúnya babákat kö­vette az életben a sok förtelmesen csúnya éne­kes, színész és színész­nő, tudod te, hogy egy mai fiatal lány mennyi időt tölt a fodrásznál?­­ Nem tudom — fe­tem —, ugyanis se fia­lány, se fodrász nem gyök. — Hát én megmon­­d. Két óra az átlag­­, amit a fodrász szé­­ken tölt egy mai lányn­ak azért, hogy amikor ez a frizura, úgy tűn­te, abban a pillanatban állt ki egy szalma­­balból. — Nem vagy te egy ssé­tai szigorú és el­­gult a mai fiatal stílu­­val szemben? — Kér­etem, csak hogy kér­­ezzek valamit. — Nem vagyok sem sigorú, sem elfogult, sak igyekszem tárgyi­­­gos lenni — felelte ha­­b­ozottan. — Mutass ekem, kevés kivételtől­­tekintve, olyan mai­lmet, amelyben való­an szép, gusztusos nők s férfiak játszanak? Emlékezzél csak vissza Holly­wood fénykorára! Mennyi szép nőt vonul­­atott fel az akkori film­­ilág Greta Garbótól Jeanette Macdonaldon át egészen Katherine lepburnig. És a férfiak s mind jóképűek voltak !S férfiasak, mint Clark Stable, vagy Errol ?Tynn. Azután egyre csökkent a szép nők szá­­ma, Marylin Monroe-val pedig majdhogy meg­szűnt. Ne mondd, hogy azért sok szép nőt látni a mai filmeken, mert ha az igaz is, de nem ez a lényeg. A hangsúly a csúnyaságon van! Aho­gyan régen az volt a szép, ami érdek nélkül tetszett, úgy ma az a szép, ami szépség nélkül csúnya. Ez a rondaság nyomja rá a mai világra a bélyegét. Divatos lett minden, ami csúf, mocs­kos, letörő, legyen az akár eszme, akár világ­­szemlélet. És ennek, szerintem, az az indítóoka, hogy már apró gyermekkor­ban elképesztően csú­nya babákat adunk a gyermekek kezébe. Hidd el nekem, hogy­ igazam van. Mit tehettem mást? Elhittem. Menekültek árasztják el Németországot Bonn diplomáciai óvintézkedésekkel pró­bálja feltartóztatni 27 ezer menekülni vá­gyó áradatát. A legkülönfélébb for­rásokból érkezett jelen­tések szerint valahol Törökországban, vagy 600 autóbusz gyüleke­zett, hogy az NSzK-ban politikai menedékjog­ért folyamodó 27 ezer, elsősorban iráni és török menekülttel eljusson Kelet-Berlinbe és onnan a kettéosztott város nyu­gati felébe. Mint ismere­tes, a kelet-német kor­mány hivatalosan beje­lentette, hogy szakítva az eddigi gyakorlattal, október elsejétől csak olyan harmadik ország­ból érkező állampolgá­rokat enged át Berlin nyugati zónáiba, akik­nek érvényes beutazási vízumuk van a Német Szövetségi Köztársa­­ságba. Az október else­jei határidő híre futó­tűzként terjedt el a Közel- és Közép-Kele­ten, aki csak teheti meg gyorsan az NDK-ba pró­bál utazni, hogy Berlin keleti feléből átjusson Nyugat-Berlinbe. A 600 autóbusz és a 27 ezer menekülni szándé­kozó híre nagy feltűnést keltett az NSzK-ban, az újságok, a rádióállo­mások és a TV vissza­visszatérő témája. Bonnban a hét végén közlemény látott nap­világot, miszerint elége­detten nyugtázták a bol­gár hatóságok — úgy­mond — jóindulatú in­tézkedését, melynek ér­telmében menekülni­­vágyókkal teli autóbu­szokat vissza­irányítot­­tak a határról Törökor­szágba. Ebben az évben — szeptember közepéig — több mint 70 ezer sze­mély kért menedékjogot a Német Szövetségi Köztársaságban: a fele Kelet-Berlinen át érke­zett Nyugatra. Most a hét végén — péntektől vasárnap estig — 625 közel- és közép-keleti, valamint ázsiai mene­kült érkezett Nyugat- Berlinbe. A bonni kormány problémája az, hogy a Vasfüggöny mögötti or­szágokból is érkezik sok igazi menekült. Ezekre van tekintettel az új né­met bevándorlási tör­vény, amely a lengyel és magyar menekülteket másként akarja kezelni, mint a többi keletről ér­kezőket. Izrael melléfogott? Még mindig nem kész az izraeli államügyész­ség vádirata John Dem­­janiuk ellen, akit im­máron hét hónappal ez­előtt fosztottak meg amerikai állampolgár­ságától és utasítottak ki az Egyesült Államokból. A jelenleg 66 esztendős Demjaniukot izraeli részről azzal vádolják, hogy azonos azzal a sze­méllyel, aki a második világháború idején, a treblinkai koncentráci­ós táborban a kegyetlen­ségek egész sorát kö­vette el. „Rettenetes Iván” volt a gúnyneve és felelős sok százezer zsidó haláláért. Demjaniuk ezzel szemben azt állítja, hogy életében nem járt Treblinkában, mint orosz katona német ha­difogságba került ugyan és később nem az SS- alakulat, hanem a szov­jetellenes orosz tábor­nok, Wlassow katonája lett. A legfontosabb ok­mány, mely bűnösségét igazolná, egy 1942-43- ból származó személy­azonossági igazolvány, amely szerint Demjani­uk testmagassága 1 mé­ter 80, szemének színe pedig szürke. A gyanúsí­tott férfi azonban csak 1 méter 75 és a szeme kék. Amerikai védőügyvédje szerint minden olyan ta­núval szemben, aki Demjaniukban a treblin­kai Rettenetes Ivánt vé­li felismerni, két tanút állít, akik az ellenkező­jét bizonyítják. Dem­janjukot — aki a hábo­rú után Cleveland-ban telepedett le — azért fosztották meg amerikai állampolgárságától, mert bevándorlási ké­relme hamis adatokat tartalmazott. Náci bű­nösségét igazoló, túl­nyomó részt a Szovjet­unióból származó ira­tok alapján Izrael kérte kiadatását. Mi a helyzet Afganisztánban Doktor Tom Durant, az amerikai Massa­chusetts bosztoni kór­házának főorvosa és né­hány orvos­társa nem­régiben egy hónapot töl­tött Pakisztánban, hogy az afgán háború sérült­jeit gyógyítsa. Hazatér­ve, tapasztalatairól így számolt be: „Ha az ember Észak- Pakisztánban az Indus folyó völgyében Kína fe­lé halad, ugyanazon az úton, amelyen egykoron Nagy Sándor és Markó Póló járt, akkor úgy ér­zi, hogy kétezer év előt­ti tájat lát. A sziklafa­lakon Krisztus előtti fa­ragások, kőbarlangok és a buddhista hívők, akik ősi imamalmaikat for­gatják. De az időszámí­tásunk előtti civilizáció árnyékában a modern idők véres jelei is lát­hatók: a rokkantak ré­mes sebei, a s­­ovjet fegyverek, a különféle szárnyas bombák, álcá­zott aknák azt bizonyít­ják, hogy mennyit is „fejlődött” az emberi­ség kétezer év alatt... A szovjet népirtó hadjá­rat három millió afgán menekültet üldözött el hazájából. Attól tartok, hogy a szerencsétlen afgánoknak alig van mi­ben reménykedniük. Az idő, a technológiai fel­­készültség és a Nyugat egykedvűsége a szovjet­nek dolgozik. A Nyuga­tot egy közeli csúcstalál­kozó esélye és egy fegy­vercsökkentési szerző­dés lehetősége annyira elbűvölt, hogy hajlandó Afganisztánról megfe­ledkezni. Amikor egy hónap után visszatértem Ame­rikába, másról sem hal­lottam, mint a Daniloff­­ügyről, de egyetlen szót sem arról, hogyan pusz­títják a szovjet csapatok az afgánokat, egyetlen hangot sem a három mil­lió menekültről, nem hal­lottam arról sem, hogy a Kremltől támogatott ethiópiai kormány rém­tettei következtében az ethiópiaiak milliói halnak éhen, vagy ho­gyan élnek, vagy inkább halnak azok a vietnámi­­ak és kambodzsaiak, akiknek a kommunista uralom elől kell mene­külniük. Az afgán kér­dést és Ethiopia, Kam­bodzsa ügyét is a csúcs­­találkozó napirendjére kell tűzni. Tudom, hogy Délafrika fontos problé­ma, de Afganisztán problémája életbevágó. Nem nevezhetjük ma­gunkat humánusnak, együttérző emberek­nek, ha a csúcstalálkozó árnyékában megfeled­kezünk Afganisztánról. 9. oldal

Next