Criticai Lapok, 1996 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1996-01-01 / 1. szám

MÉLYEN CEK Trevor Griffiths: Komédiások Komédium Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház (Ti a­­’ollaki szeretné megérteni, hogy s­i miért kell ma Trevor Griffiths­­— Komédiások című darabját be­mutatni, akkor menjen el a Komédiumba. Ha a kérdésre nem sikerül választ kapni, ak­kor nézze meg a zalaegerszegi Hevesi Sán­dor Színház előadását. Ha mindezek után sem érti - akkor egy véleményen vagyunk. Két színművész vállalkozott rá­­ Egersze­­gen Palásthy Bea, Budapesten Dörner György hogy színre segítse a kortárs an­gol darabját, amely minősítésre váró színész­humoristák vizsgáját kíséri végig, a közvet­len előzményektől egészen az események le­csengéséig. Ez eddig remekül hangzik. Szí­nész rendez színészt, aki szerepe szerint szí­nészt játszik. Ám a kitűnően megkonstruált alaphelyzetet mintha a szerző maga igyekez­ne már az elejétől fogva elrontani. Óvakodik attól, hogy kabarétréfákat írjon. Griffiths a többnyire a társadalom perifériájáról érkezett humoristatanoncok élethelyzetéből szándéka szerint sorstragédiát szeretett volna írni. A zsidó, az ír (Angliában vagyunk), az egysze­rű deviáns valamint hajdan híres, lecsúszott tanáruk meg a többiek sorsából megdöbbentő társadalomrajzot kerekíteni. Amit tesz, nem más, mint amitől a tanoncok sorsáról döntő Bert Chellenor a leginkább óvja vizsgázóit. Griffiths mélyenckedik, ahogy mindvégig mélyenekednek a figurái is, vagyis mélységet próbálnak mutatni ott, ahol éppen csak a fel­szín borzolódik. A legszomoru­bb az, hogy közben elmegy a humoruk. A szerzőé is és ebből eredően a figuráié is. Griffiths olyan művi nyelvi világot hoz létre­­ az iskolai nyelvtörő feladatoktól kezdve a vizsgán előa­dott tréfák erőltetettségéig -, amely a maga kuszaságával és szándékolt ordenáréságával sem képes közvetíteni a magyar néző számá­ra azt a társadalmi szituációt, amelyből messzemenő következtetéseket kellene levon­ni az este végeztével. (Hogy ebben van-e sze­repe a fordításnak - Bart István munkája -, vagy épp ellenkezőleg, valamit javít is a hely­zeten, arról most kár elmélkedni. A rendező dönti el, hogy milyen, színpadon érvényesít­hető szöveggel dolgozik.) Túl nagy mulatsá­got tehát a Komédiásoktól nem várhatunk, de ezt akár alapkoncepciónak is fölfoghatnánk. A kínos az, hogy a szerző nyilvánvalóan egy sokkarikás zsonglőrmutatványra vállalkozik, de már az első karikától összegabalyodnak a végtagjai. A mutatvány a következő (lenne): né­hány, a szociális kilátástalanság helyzetéből érkező leendő humorista egy éjszakai lokál­ban tanáruk és az övétől gyökeresen eltérő ízlésű vizsgáztató jelenlétében sorban előadja magánszámát. Mindezzel az áhított minősí­tést és a vele járó szerződést kívánják meg­szerezni. A műsorba ennek megfelelően bele­adnak apait-anyait, azaz az élethelyzetükből eredő komplexusokat, azt a tragikusan fa­nyar társadalomképet, amely kialakult ben­nük, s amelyet ki-ki a maga ízlésének, tehet­ségének, humorérzékének, pillanatnyi pszi­chés állapotának megfelelően tud közvetíteni. Mindez megannyi sors, személyiség tükré­ben, hol ordenáré, hol savanykás, hol na­gyon, hol alig mulatságos, hol egyenesen te­hetségtelen humorba csomagolva. Nos, ami mindebből a darabban sikerül, az néhány rossz, jobb esetben közepes poén, hosszan elő­adva. Az a bizonyos „mélyenekedés", amiből nem jön ki semmi. Se sors, se személyiség, se társadalomkép, semmi... Még csak azt sem sikerül megértenünk, hogy a vizsga után mi­ért éppen az minősül humoristának, aki an­nak minősül. (Valójában ezt a két népszerű exhumorista, tanár és vizsgáztató ízléskü­lönbségének kellene megmagyaráznia, de ez csak akkor lehetséges, ha előtte nem azonosan szánalmas színvonalú, semmitmondó ma­gánszámokat adnak elő az aspiránsok.) A néző tehát fészkelődik - a Komédiumban is, a Hevesi Sándor Színházban is -, nevettetik, de nem tud nevetni, nem nevettetik, de becsü­letből röhincsél itt is, ott is. Egyszóval nem tudja, mit várnak tőle, és ez a dilemma nem vezet semmire. Mindkét színházban zavarban vannak a színészek és a rendező is, miközben nagy határozottságot igyekeznek mutatni. Ha attól a balfogástól eltekintünk, hogy mindkét rendező bedőlt a darab címének (Dörner ját­szotta is a mű egyik szerepét annak idején) és csalóka ígéreteinek, a két előadás mérlege egyér­telműen a zalaegerszegi javára dől el. Egerszegen a színház stúdiójából kitűnő tanterem lett, melynek ablakain mindvégig szomorú eső csorog, mi nézők pedig egészen benne érezhetjük magunkat a miliőben, an­nál is inkább, mert az iskolapadok között kell a helyünkre zarándokolnunk. Aztán az éjsza­kai mulatóba - amelyet a nézőtéri büféből alakítottak ki - le kell gyalogolnunk két eme­letet, pezsgőt rendelhetünk, mellettünk bili­­árdoznak, hivatásos közbekiabálók vesznek körül, egyszóval egész keretjáték alakul ki, visszafelé, a tanterembe menet pedig egy diszkrét pultnál még a lokálban reklámozott férfialsót is megvásárolhatjuk. Néhány dra­maturgiai beavatkozással (dramaturg: Fara­gó Zsuzsát a tanár banálissá koptatott me­lodrámája (egy koncentrációs láger megláto­gatásakor ment el a humora) mélylélektani aspektussal, így egyéni színnel gazdagodik. A szöveg, persze, itt is olyan, amilyen; in­kább csak annak ellenében lehet létrehozni egy-egy figurát. A Komédium előadása erre a szövegre bízta rá magát szinte teljes egészében. A ha­gyományos színpadon a tantermet néhány pad és egy tábla jelzi, az éjszakai mulatót az összehúzott függöny, a vizsgázóknak ez előtt kell előadniuk magánszámaikat. Ez a környe­zet nem igazán dobja föl a Komédium válo­gatott színészcsapatát. Az igazi figurát talán csak Kállóy Molnár Péter hozza, mint de­viáns, lázadó hajlamú Gethin, ám ugyaneb­ben a szerepben Kiss Ernő Egerszegen több szánalmat képes kiváltani. A tanár alakjában Fülöp Zsigmond csupán megtört alaknak mutatkozik; Zalányi Gyula a másik előadás legjobbja eljátssza még azt a tanítványai iránt érzett ügyetlen szeretetet is, amely a levitézlett humoristát, Eddie Waterst életben tartja. A pedellus figurája a Hevesi Sándor Színházban ki van találva (Jager Szabolcst, a Komédiumban nincs. Wellmann György elegáns zsidófigurát hoz, Kerekes József a Komédiumban nekih­re veszi. Szokolay Ot­tó hűvös könyörtelenséggel oszt ítéletet és szerződést, Borhy Gergely Egerszegen a ki­érdemesült bohóc báját szuszogja a szerepbe. Amúgy mindenki teszi a dolgát, jól-rosszul leplezett zavarral. Itt is, ott is. Palásthy Bea javára még annyi írható, hogy nem csalták meg az érzékei, s ha már ráérzett, hogy a darab szövegéből egyebek kö­zött a humor is erősen hiányzik, megpróbált valamennyit belecsempészni az általa szer­kesztett műsorfüzetbe. W­oody Allantől pél­dául, akitől nem csak Griffithsnek volna mit tanulnia, a következőket idézi: „Van egy óri­ási sztorim az orális fogamzásgátlásról. Megkértem egy lányt, hogy feküdjön le ve­lem és nemet mondott/' KÁLLAI KATALIN

Next