Csongrád Megyei Hírlap, 1981. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1981-05-24 / 120. szám
VASÁRNAP,* 1980 MÁJUS 14. Köszönetnyilvánítások Köszönetet mondunk mindazon kedves rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik MATYELKA JÁNOSNÉ temetésén megjelentek és velünk együttéreztek. A gyászoló család, Makó. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak és Jó barátoknak, akik szeretett édesanyánk, SZACSA MIHÁLYNÉ Papp Viktória temetésén megjelentek, részvétükkel, koszorúikkal , virágaikkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a szép búcsútatásért. Köszönet a női sebészet főorvosának és nővéreinek, valamint az 1-es számú öregek otthona nővérének a megjelenéséért. Gyászolja leánya, veje, unokái, unokamenye és dédunokái, Makó. Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, a porcelángyár tervosztálya dolgozóinak, a városi ügyvédi munkaközösségnek, a Közúti Építő Vállalat bércsoportja dolgozóinak, akik BARKAI ILLÉS temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek Külön köszönetet mondunk kezelőorvosának, a körzeti nővéreknek, az ügyeletes orvosoknak, ügyeletes nővéreknek odaadó lelkiismeretes munkájukért. A gyászoló család, Vásárhely, Klauzál u. 142. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak, akik szerették, és mindazoknak, akik szeretett nagynénink, ÖZV. VASVÁRI FERENCNÉ Kormos Eszter temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkban velünk éreztek. Gyászoló unokahúgai, unokaöccsei családjaikkal együtt Szentes._________________ Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a közeli és távoli rokonoknak, ismerősöknek és szomszédoknak, akik NAGY JÁNOSNÉ Tornyai Anna a felejthetetlen drága jó feleség édesanya, nagymama, dédnagymama temetésén megjelentek sírjára koszorút, virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeznek. Külön ító- szünetet mondunk a Kakasszéki Gyógyintézet és a vásárhelyi kór-ház idegosztálya orvosainak, ápolóinak odaadó és lelkiismeretes , gyógyító, készséges munkájukért, valamint a vásárhelyi VII. ker. Klauzál u. 77. sz. alatti fiók- könyvtár dolgozóinak a külön megemlékezésükért. A gyászoló család, Nagy János, Vásárhely, VII. ker. Klauzál u. 77._________ ‘ Fájó salvel mondunk köszönetet mindazoknak a közes és távoli rokonoknak, barátoknak, a tanyai és városi jó szomszédolóknak, jó ismerősöknek, akik drága, felejthetetlen szerettünk, NAGY SÁNDOR temetésén megjelentek, részvétnyilvánításukkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek, sírját a kegyelet koszorúival, virágaival elhalmozták. Külön mondunk köszönetet a Közúti Építő Vállalat, az állatforgalmi kirendeltség, a MEDOSZ dolgozóinak, a Lenin Tsz vezetőségének, tagságának megjelenésükért, a küldött koszorúkért. Köszönjük kezelőorvosainak odaadó fáradozását, valamint a Rendező Iroda, a dalárda közreműködését, a szép búcsúztatást. Köszönjük a részvéttáviratokat. A gyászoló család,vásárhely, Móricz Zsigmond utca 61. Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak, jó szomszédoknak és minden kedves ismerősnek, akik drága jó édesanyánk, anyós, nagymama, dédmama és nászasszony. KORDÓ LAJOSNÉ Pelbárt Róza temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a porcelángyár, majolika gyáregysége vezetőségének és dolgozóinak, valamint a 301. sz. Zöldért-bolt kollektívájának, a 602. sz. Szakmunkásképző intézet tanulóinak, a DELEP dolgozóinak, köszönet a szép búcsúbeszédért és a dalárda közreműködéséért. A gyászoló család, Vásárhely. Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik IMRE LAJOSNÉ Elek Margit Sára a felejthetetlen feleség, a drága jó édesanya, nagymama temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetünket fejezzük ki a Volán hódmezővásárhelyi üzemegység teherforgalmi és műszaki részleg dolgozóinak a küldött koszorúkért és együttérzésükért. BARNA JÓZSEFNé Dobos Eszter temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a vásárhelyi 1. számú posta szakszervezetének, a kézbesítő terem dolgozóinak a küldött koszorúkért, a közvetlen munkatársaknak megjelenésükért. Köszönetet mondunk a FIM Alföldi Porcelángyár szakszervezetének, a gyár TMK és a csempe TMK brigád tagjainak a külödött koszorúkért és a munkatársak megjelenéséért. Köszönetet mondunk a Strand Étterem vezetőinek és a munkatársaknak, a strandfürdő dolgozóinak a küldött koszorúkért és megjelnésükért. Külön köszönetünket fejezzük ki a vásárhelyi kórház női sebészeti osztálykezelő sebész főorvosának, ápolóinak, fáradhatatlan körzeti orvosának és nővéreinek, akik élete meghosszabbításáért fáradságot nem ismerve küzdöttek. Köszönetet mondunk a Rendező Iroda tiszteletteljes közreműködéséért, és a feledhetetlen gyászbeszédért, a szép énekekért. Köszönjük a részvétnyilvánító dísztáviratokat. A gyászoló család, Vásárhely, Kölcsey u. 20. Gyászhírek Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szereti férj, édesapa, após, nagyapa, dédapa és rokon, LÉVAI GÁSPÁR Szentes, Kátai u. 17. sz. alatti lakos, 73 éves korában elhunyt. Temetése május 11-én du. 3 órakor lesz a Kálvária temető kápolnájából. A gyászoló család. Szomorúan tudatjuk mindazokkal, akik ismerték, hogy ÖZV. ZSOLDOS GYÖRGYNÉ Czibola Mária budapesti, (volt szentesi lakos), 67 éves korában elhunyt. Drága szerettünk temetése május 20-án, kedden du. 3 órakor lesz a szentesi Szeder temető ravatalozójából. Rokonsága. Fájó szívvel tudatjuk, hogy felejthetetlen édesanyánk, drága szerettünk, földvári kalmanné Köszönetet mondunk mindazoknak a közeli és távoli rokonoknak, jó barátoknak, a kedves szomszádoknak, ismerősöknek, akik a felejthetetlen drága férjem, a szeretett édesapa, nagyapa. UDVARI JÓZSEF temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel mélységes gyászunkban velünk együttéreztek. Külön mondunk köszönetét kezelő orvos Ed-nak és a nővérkének, többéves fáradságos munkájukért. Ezúton mondunk köszönetet az Alföldi Porcelángyár edénymázoló részlege.A" műszak dolgozóinak, a napközi fözőhely vezetőségének és dolgozóinak és az Új Élet (Tsz-nek a megjelenésükért és a küldött koszorúkért. A gyászoló család. Vásárhely. Köszönetet mondunk mindezoknak a rokonoknak. Jó barátoknak, ismerősöknek, a 601. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet és a központi konyha dolgozóinak, akik szeretett édesanyánk, K. VARGA IMRÉNÉ Dégi Julianna temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet kezelőorvosának a gondos kezelésért. A gyászoló család, Makó. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik a szerettt férj, édesapa és testvér, BERCZELI JÁNOS temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a VII. sz. óvoda, a Pankotai Állami Gazdaság dolgozóinak, a Marx tár I. épület lakóinak, a cso- fIÉP szakszervezetének, a Kossuth téri Általános Iskola VII/C. osztályának megjelenésükért és részvétnyilvánításukért. Külön köszönjük a Rendező Iroda közreműködését és a szép búcsúbeszédet A gyászoló család, Szentes. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak. Ismerősöknek, akik REBEK NAGY MIHÁLY temetésén megjelentek, sírjára koszorút virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a fémipari vállalat és a HODIKÖT kellék kötődő dolgozóinak a küldött koszorúkért és megjelenésükért A gyászoló család, Vásárhely. Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak, akik drága szerettünk, OLASZ SÁNDOR 1 emelésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkban velünk együttéreztek. Külön mondunk köszönetet a Rendező Irodának a szép búcsúbeszédért és a dalárda szép énekeiért. A gyászelőcsalád, Vásárhely, Agyag u. 8. Ezúton mondunk köszönetet a testvéreknek, rokonoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik a felejthetetlen édesanya, nagymama. ÖZV SZÁMÉI, MTHALYNE temetésén megjelentek, sírjára koszorút virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a Felszabadulás Tsz pártalapszervezetének, a zöldségkertészet üzemi konyha dolgozóinak, a Puskin Tsz vezetőségének, az urológia osztálynak a küldött koszorúért. Ezúton köszönjük az I. belosztály orvosainak, ápolóinak a gondos kezelést A gyászoló család. Szentes. Meleg szeretettel, szomorú szívvel mondunk köszönetet a rokonságnak, jó szomszádoknak, volt munkatársaknak, jó barátoknak, megtisztelőknek, akik HALÁSZ SZABÓ ANTALNÉ Laki Etelka búcsúztatásán részt vettek, fájdalmunkon együttérzésükkel, a szeretettel hozott koszorúkkal, virágokkal enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Szentes, Dósal M. u- «■_______________________ Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a közeli és távoli rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak, akik szeretett testvérünk, MARTON JÓZSEF temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek el. Külön köszönetet mondunk a Rákóczi szakszövetkezetnek a szép gyászszertartásért. A gyászoló testvérek. Makó. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, sógornőnek, keresztlányának és jó szomszédoknak, akik szerettünk, ÖZV. PONYECZ KÁROLYNÉ temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetet mondunk a kórház kezelőorvosainak és nővéreinek, a körzeti orvosoknak. Gyászoló gondviselője, Makó. A Ganz-MÁVAG szentesi üzemegysége felvételre keres lakatos, hegesztő szakmunkásokat, gépírni tudó adminisztrátort, takarítónőt. Fizetés: a kollektív szerződés szerint. Jelentkezni lehet: Szentes, Szarvasi út 2. , a vásárhelyi kórház fertőző II. osztály főorvosának és nővéreinek, körzeti orvosának a lellkiismeretes ápolásért. Gyászoló férje és családja: Vásárhely, Révai u. 12._________________________ Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik ÖZV. BAHTUS IMHÉNÉ temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönjük körzeti orvosunknak a több évtizedes lelkiismeretes kezelését. A gyászoló család, szentes, Vörösmarty u. 8. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak, Jó szomszédoknak és Jó ismerősöknek, akik felejthetetlen szerettünk. ÖZV. SZŰCS LAJOSNÉ Mucsi Julianna temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek, ezzel fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a szívhez szóló búcsúbeszédért és a vigasztaló szavakért. A gyászoló család, Vásárhelly. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, munkatársaknak, szomszádoknak, ismerősöknek, akik ÉGETŐ LAJOSNÉ Mucsi Eszter sírját koszorúikkal, virágaikkal borították, illetve részvétnyilvánításukkal fájdalmunkat, enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Vásárhely.____________________ Hálás szívvel mondunk köszönetet a testvéreknek, közeli és távoli rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak, a kedves jó szomszédoknak, akik a drága jó feleség, édesanya, nevelőanya és anyós, Szeged, Fürj u. 32. sz. alatti lakos, 71 éves korában elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása 1681. május 30-án de. 11 órakor lesz a vásárhelyi Kincses temetőben. A gyászoló család. VÍZSZINTES: 1. pest megyei község, 2. Händel operája, 11. Mikszáth Kálmán Ifjúsági regénye. 14. Móricz Zsigmond Ifjúsági regénye. 15. Tiltás. 17. Az Olt mellékvize. 18. Ostoba tréfásan. 19. A szén, a kén és a nitrogén vegyjele. 21. Anizs egynemű betűi. 23. A nátrium vegyjele. ál.. Biztatás, zs. Korhol. 27. „Mondj ..., betörik a fejed”. 29. Műemlék is lehet. 30. Balatoni üdülőhely. 32. „Ó, mért oly ..levelek hullása” (Kiss József). 33. Sir. 31. Idegen női név. 33. Paddal ellátott. 38. Síró. 39. Tejtermék. 10. „... és szerelem”. Kerekes János operettje. 12. Vadásztöltény népies neve. 13. Sára, idegen változata (... Bernhardt). 11. Egyforma betűk. is. Rögtön ezután. 47. Mulatságos szerepeket játszó színésznő. 18. Színművész (Lajos). 49. Hirtelen a füléhez nyúl. 91. Fedetlen Istálló. it Kicsinyítőépző:. 53. Jó szive van. 80. Telefon rövidítése. 56. Juttató. 37. Erre a helyre hajit. oo. Forgatmány. OS. Minden téeszben van. 30. Önzetlen hűségű. 37. Nyersselyemből készült kelme. Ifjúság FÜGGŐLEGES. Móra Ferenc ifjúsági regénye. 2. Heyerdahl hires papiruszhajója. 3. Kis hal. 4. Dél-amerikai köztársaság. 5. Napszak. 6. Kettőzve, hírhedt amerikai fegyverintézet (fonetikusan). 7. Rangjelző. 9. Ford. helyhatározó rag. 9. Becézett Hona. 10. Jut hely neki (ford.). 11. Idegen férfinév. 13. Égtáj. 16. Gondolja, tervezi — népiesen. 20. Asszíria fővárosa volt. 22. Hiteget. 26. Óvoda. 27. I. E. 28. „A” gléda. 31. Súlyarány rövidítve. 33. Vesszen, le vele latinul (Pereat). 38. Benedek Elek Ifjúsági regénye. 37. Kis bárány. 39. Hozzáfog. 40. A Volga legnagyobb mellékvize. 41. Rámpa. 42. ... és Gomorra, a mitológiában elpusztult városok. 43. Ételízesítő. 43 Rimszkij Korszakov operája. 47. Készpénz rövidítése. 30. Kártyajáték. 83. A Pó mellékvize. 95. Folyó Albániában. 58. Jelöld páros betűi. 69- Bődön teste. Cs. Irén oroszul. 02. Lóránt páros betűi. 64. Mint a 24. számú. 65. Tagadás. B. B. Beküldendő sorok: Vízszintes 12., 14., függőleges 1. és 86. számú. Beküldési határidő: május 1-ig. Kizárólag levelezőlapon. A levelezőlapra kérjük ráírni: Keresztrejtvény. Cím: Csongrád megyei Hírlap, Szeged, Sajtóbán, 6740. A jó megfejtést küldők közül hatan könyvjutalomban részesülnek, a május 17-i rejtvény helyes megfejtése: Térítés nélküli véradó. Nemzeti segély. Egészségvédelem. Véradó. Tiszta udvar -rendes ház. Könyvjutalomban részesültek: Veress László (Vásárhely, Bokányi D. U. 27.), Hajdú Istvánná (Csongrád, Vörösmarty u. 18.), Csikota Julianna (Apátfalva, Tavasz u. 23.), Lucza Jánosné (Mindszent, Árvíz u 5.), Leénászki Gáborné (Szentes, •Felszabadulás u 27.), Horváth Jánosné (Makó, Tormai u. 31.). A rejtvény vízszintes 12., 11, függőleges 1. és 30. számú sorának megfejtésével négy ifjúsági regény címét nyerik A KONTAKT A ALKATRÉSZGYÁR felvesz gépi adatfeldolgozáshoz — számítógépes adatkarbartartot középfokú végzettséggel, — adatelőkészítőt, továbbá — gépi forgácsolókat szerszámüzemi forgácsolómunkákhoz — technológust, műszaki rajzolót, — gépkocsikísérőket, bedolgozó felelősöket. A raktári dolgozót jelentkezni lehet: a munkaügyi osztályon. Szentes, Ipartelepi út 4. A makói Városgazdálkodási Vállalat pályázatot hirdet önálló, függetlenstet munkavédelmi és tűzrendészeti dlvaycs munkakörbe. Munkavédelmi szaktechmikusi végzettségűek előnyben Fizetési megegyezés szerint Jelentkezni lehet: a vállalat munkaügyi osztályán. Makó, Köztársaság tér sz-7. Rendkívüli vásár Makón május 20-tól június 0-ig a Skála Maros Áruházban! 20-50%-os árengedménnyel kaphatók: férfi-, női és gyermekkonfekció-áruk, rövid és hosszú ujjú ingek Bőséges áruválasztékkal várjuk kedves vásárlóinkat! 9