Curierul de Iassi, iulie-decembrie 1872 (Anul 5, Nr. 73-142)

1872-09-17 / nr. 103

tin că in art. 1 di­n mtend­onata lege nu se re­zice: numai străinii de ori te rit creștin ci și se zice, străinii de ori cu rit creștin etc. m Considerând că jurisprudența înaltei curți p de Casațiune, in adevăr, poate fi luată in 1’ considerațiune la interpretarea legilor, înse­z asupra materiei ce ne preocupă nu există­­ nici o jurisprudență, de­oare­ce Înalta Curte­­ a avut pensiunea a se pronunța numai intr -­­ un cas isolat.­­ Considerând că principiul reciprocitatei in­­­­trodus prin legea din 1864 numai atunci se­­ poate aplica la Evrei când ei ar fi supuși vre­o­unei protecțiuni străine, căci străinii in adevăra­­­­tul înțeles al cuvântului sunt numai persoanele­­ supuse la protecțiuni străine, eară nu și su­­b­pușii locali; că dacă religiunea mosaică este o pedecă pentru dobândirea drepturilor po­litice, de aci nu resultă că Evreii supuși locali trebue să fie considerați ca străini in privirea drepturilor civile, căci nici o lege nu supune capacitatea de a dobândi drep­turi civile la posibilitatea de a dobândi și drepturi politice. Considerând un fapt că israelita Dvoite, cum­­părătoarea, este supusă locală. Mai considerând că transcrierea actului in cestiune este ordonată prin inch­eerea din 7 luniu anul curent No. 15 a jumi, in că t­ri­­­bunalul a­ cororte un esces de putere dacă ar reveni asupra inchierei sale; că întârzierea transcrierei actului pănă in present a pro­venit numai din causă că nu s’a depus taxa cuvenită, ănse acum s’a presentat recepția de depunerea taxei. Pe aceste motive subsemnatul președinte Vasile Tasu sunt de opiniune a se transcrie actul. Tasu. CURIERUL DE IASST I fr ■ [■_< ■ [UNK] ........... ] Sch­i (lin Intru. D-nu G. Costa-Foru, ministru secretar de Stat la departamantul afacerilor străine, fi­ind insercinat de Măria Sa Domnul a com­plimenta pe Majestatea Sa Imperatorele Ru­siei cu pensiunea trecerei Majestăței Sale la Bender, a plecat din București, Sâmbăta trecută, însoțit de d. locotenent-colonel Po­liz, adjutant Domnesc. Luni la 4 Septemvrie, «1. ministru » «o ,it Tödé,, pe bordul Vițuuda, C« «c dl‘ in „m-tnl 0-1«6 -1« «ttra d. . i mutic și consul general al P­oștei E. S. guvernatorele general din Odesa făcut d-lui Costa-Foru primirea cea mai dis­tinsă. Joi la 7 ale curentei, d. ministru Costa Foru a avut onoarea de a fi primit in ar­dientă de M. S. Imperatorele. In aceeași zi, D. Costa-Foru a fost inv­tat la dineul Majestăței Sale și a primit a­ceeași invitațiune pentru a doua zi. Sâmbătă, d. ministru a plecat pentru Bu­curești (Monitorul.) Ministrul Înaltei Porți intorcându-se , Basarabia cu calea ferată română a fost i­vit de o apoplexie fulgerătoare care­­ l-a l­sat mort chiar in vagon unde se afla și Osta-Foru și fratele reposatului. Cadavr lui Djemil-Pașa a fost adus in București înaintat la Constantinopole cu toate onor­rile militare. Corespondenții originala. Crișana in Septemvrie 1872 La noi in Crișana și, in genere, la­mânii din Austria, încurcarea de idei, unuil din influențele străine, nici astăzi nu a cetat, ba ea este doară mai mare decăt pe acuma. Influențele străine, ce apasă asa] noastră, sunt cu mult mai puternice și cu mult mai slabi, decăt ca ele să pe­trece fără urme peste noi. — Tinorii nu se cresc in așezeminte de invățământ­i­ghiare, germane și romăne-latinisate, e pe putință ca oameni crescuți sub influențe­­ de eterogene, să se înțeleagă unii pre­a —De aici urmează cum că, in viața polii noi avem numai șapte partide: in Tran­vania activiști și pasiviști,—in Tim­ișana cionisti și Olteaniști, — in Crișana națio și renegați, fară in Maramureșiu, afară puțini naționali, o clasă proprie de oam­­e nu se pot califica.—Să fim convinși c că toate aceste—așa numite—partide crează spre același scop , causa deosebit in lucrare este numai lipsa de iițele, intre oameni.— Românii desnaționalizați ,putea numera pe degete. In viața literară încurcarea este ăncă nare. Pe lângă o lipsă desevfirșită­­ de scție, avem un nu­măr neseverșit de poeți in public, ce, in genere, nu cetește to­­lănește. La noi lucrarea literară, de către ublicul cel mare, este chiar desprețuită. oare cum că și scrierile d-lor: Vulcani, Gro­­escu, Popfiiu, Petric, Bădescu și alții au ontribuit foarte mult spre acest sfârșit, restul, cum că și puținul gust de cetire, ce­va înainte de asta cu 5—10 ani, ,­este n­­­ulțit cu deseverșire, oamenii nu cetesc ro­­mănește pentru că li se dau numai scrieri slabe. Astfel am observat, cum că mai multe amilii din Crișana prenumerează la „Fami­­lia“, ani întregi remăn însă neatinși. Pre­­numerațiunea nu s’a făcut clar decăt din referință națională. — Am cădea ănse intr o rătăcire foarte mare, dacă am voi să arun­căm vina asupra scriitorilor noștrii: ei sunt precum sunt, și altfel nu pot să fie, au crescut, trăesc și lucrează sub influințele lu­­mei din împrejurul lor. Prin negura deasă chiar nici razele soarelui nu pot să strîbată. — Ei in tot cașul formează epocă in viața noastră: din reacția contra lor se va naște direcția, ce duce spre progres.—Ajutor sigur nu putem să așteptăm decăt de la frații noștri de dincolo de Carpați: ei trebuesc să influențeze asupra vieții noastre sufletești, ca astfel influențele străine, pentru care nu suntem atăt de receptivi, să fie imposibile. I In România este o mică comoară literară; dacă românii de aici se vor impărteși de această bogăție sufletească, ei au să înceapă o nouă viață, in care V. Alecsandri, Holiad, C. Negruzzi, Bolintineanu și alții vor stră­luci ca luceferi conducători. — Ne lipsește ănse un spirit puternic, care ar fi in Sare, ca, adunând spiritele comune inprejurul seu, să ne poarte in această direcție. Nu mai puțin este lipsa de cunoștințe is­torice. Românii din Austria știu foarte puțin despre zilele de mărire din trecutul lor; ce știu, acea au primit de la străinii, ce toto­dată sunt și neamicii lor.—De aici urmeaz: acea lipsă de mândrie națională, ce care­terizează pre romănii de dincoace de Cârpiți și acea lipsă de demnitate, ce caracterizesz faptele lor politice.—Vina nu o poartă oa­menii, ci timpul in care ei trăesc: aesh care din copilărie pănă la vresta bărbăteasc­ă’au auzit și invățat despre altă decăt desul­t­­ măririle — Hunilor Arpazdlor și Huniadba ■x­i­lor,—acela este împins ca să fie astfel­­ . j Mândria națională este mierea­­ si dar sau j­ingurii ce, ca niște albine i-ar clădit sti­a banii. I- Este înse dureros a vedea căt de put simțesc românii de aici toate aceste lips­i- Dl. Densușanu, un literat cunoscut public­u­­lui din mai multe scrieri ale sale, la noi, tot cazul unul dintre cei mai buni,—ne s­­intr astă privință un semn foarte clar.— !­ Sunt in viața noastră doua nume, pe c: romanul de bun simț numai cu devotam­ î­­cutează să le pronunțe, pentru­ că ele si însemnarea celor mai mari doi apostoli romănitații,—Ștefan cel Mare și V. Alecs­an­dri,—doue a­ctári in viața noastră, care a­ devenit idei.—Dl. Densușanu in critica ă­ scrisă in „Familia“ asupra poemului < d. „Dumbrava Roșie,“ — in loc ca să cerc­ul populariza aceste doue idei, — spune pu­și cului de aici, cum­ că actul căutat in „Di­m­­brava Roșie“ este un capriciu a lui St. cel Mare, și V. Alecsandri care a cânt a­cest act, un poet care a trecut vremea, credem cum că această—zisă—nu are mo­dele, la urma urmelor—ea este urmarea li . de devotament.— ro_ In zilele aceste a murit Avram la­­tță centrul mișcărilor naționale din anii 1848- nn. —Despre purtarea românilor de aici la i iin­gerea acestei viețe candide, unii voiu per­­ra să vorbesc intr'unul din nimerii viitori. noi — ată Paris, 24 Septemvrie 18 știi Primirea d-lui Thiers la Havre a adi­na­ minte Franciei zilele călătoriei lui Napt­iste prin țară; nimic n’a lipsit din ceremoc­ităt­usitat pentru un suveran la asemenea m­­i­­siuni: orașul era paroasat, clopotele, t­ică­­rile umpleau aerul cu sgomotele lor, ar­isti­ era sub arme și urărele și buchetele de Mo­ curgeau din toate părțile și in tot lungul uali inului. Prin precedenta mea scrisoare de trimes resultatul discursului d-lui Thie­r­­n­, respuns la cuvântarea ce i-a ținut prii ani­ orașului. Din această mică alocuțiun­­u­ este de remarcat decăt reserva ținută­rilor Thiers relativ la forma de guvernămen­tere cănd primarul il angaja prin cuvintele s’ar a fonda republica, d. Thiers respundt tănd încrederea sa in grandarea Fra­mai Cele uite puncte sunt destul de explicit­e di­­n cere vre­un comentariu. Ceia ce áase acestei visite o importanță mai insem­ Se­nată a fost felicitările ce s’au adresat pre- preot ședintelui de doue fregate englese venite ina- ar fi, dins pentru aceasta la Havre. Unele sur­­de a­nale au voit să vadă in acest fapt contra- tinde pondul intrevederei de la Berlin și o ches­­tiune mino­re la aceia ca Francia nu ar mai avea de pe cine să se sprijine la eas de nevoe. Cum cumo că guvernul englez a făcut cea mai mare ce­v onoare președintelui republicei trimetend la Bars Havre doue fregate spre a-1 saluta cu aca­­sa­­­siunea sosirei sale acolo, nu remăne nici o M­indoeală, dar consecințele ce se trag de alte cont mi se par puțin exagerate față mai cu samă corn cu afirmațiunele repetite că întrevederea de și­r la Berlin n’a avut vr’un caracter politic. dane De la Havre d. Tbiers s’a intors la Trou- siur viile și apoi éri a venit la Paris oprindu-se crec la Elysée. I» trecerea sa a fost foarte a- ved clamat la Pont-L’Evéque, Lisieux, Evreux și e și mai mult decăt ori unde la Paris. Alti Jurnalele sunt pline de profesiuni de ere­ mul dință de toate culorele, ele au luat septă- Oct mâna aceasta o estensiune ne mai pomenită, 200 scrisori, discursuri, manifeste sar și resar din soț toate părțile. Este drept să constatăm că in ace acest vărtej de protestațiuni opiniunea repu­blicană ține rangul ăntei și se manifestă pre­­tutindene sub o formă de moderațiune ce-i atrage, cu drept curent, toată lauda. Cele­­ mai importante din aceste documente sunt o scrisoare a d. Casimir Périer prin care fos­­­­tul ministru declară că cu toate credințele a­­ sale monarhice, acceptă republica pentru că de silințele partitelor care aspiră a restaura mo­ f m' s­narhia s’au văzut a fi imposibile; a doua ,'a , este iarăși o scrisoare deschisă, aceasta însé­ă' , antirepublicană, a d. Carayon La Tour că­ l'é tră presidentul republicei prin care il acusă­se de a fi culcat pactul de la Bordeaux. Mai 10 a este de remarcat respunsul ce a făcut d. to e Barthélemy Saint Hilaire la adresa ce a tri­­m­­• nies d. Thiers presidentul Consiliului general­­ din Saône et Loire și prin care atingând la chestiunea disolvărei adunărei zice că adu­­si­o­narea se va disolva de la sine cănd timpul d pentru evacuarea teritorului ocupat va fi atăt d­e­ de apropiat in­cât se va considera ca sigur, b­­a. Dreapta pentru toate aceste este la cuțite ei cu d. Thiers, toate jurnalele ei nu-și pot re­­c r*­ținea «.ania și. fac a se prevede ă o luptă in­­t­u­s­focată la deschiderea Adunărei având de­­cop­i­e­r­­a, determ­ina pe presic,vizita republicei a gu­­r­ii “ T­ina cu majoritate și in sensul ei. j d­u. Laboulaye prin o serie de scrisori pu­­­­blicate in jurnal des Debats arată necesita­­t lin­tea de a se elabora o constituțiune republi­­c ie­­cană ne mai putând dura acest provisoriu in f­iu­­care se găsește Francia, și se încearcă a­­ in trage bazele unei asemenea constituțiuni. 1 lă Nemulțumirea generală ce a produs in cer­ 1 — curele republicane circulara d-lui Victor Le- 1­arc franc prin care interzice ori _ ce manifesta­ «na­țiuni pentru ziua de 23 Septemvrie a deter­­mat minai in line pe Ministrul de interne a tri­as­mite instrucțiuni prefecților fie departamente sau­­prin care, susțiind totuși disposițiunea sa in in ceia ce privește banchetele și alte întruniri sau publice, permite întrunirile private. După epic cum va spuneam dar in scrisoarea mea din ie a urma vor fi banchete private și cel mai im­ ibm­­portant din ele va fi de­sigur cel de la Cham­­­m­­­bers unde va asista de Gambetta. Tribunul elm va vorbi, se zice, acolo și vorba sa, nu re­­t­i­­măne indocală, va avea o influență decisivă • că asupra chestiunelor ce se agită in momentul­­ time de față. ipsei Una din căușele care au determinat pe d. Gambetta a întreprinde călătoria sa in Sa­­nca, vcea ar fi, se zice, și propaganda separatistă ! —49. ce, cu toată privigherea autorităților nu in­stru­­­­e tează a se produce acolo, pentru acelaș mile motiv se asigură că guvernul are intenția­­­­nea de a trimete cu puteri speciale un co­misar central in Alpii maritim 172. Un fapt care a produs zilele aceste­i miș­­„8­care vie in Paris a fost vestea neașteptată d­eoa despre arestarea in Germania a d. Edmond îiakl About redactorul en chef­a jurnalului Le­cca- Siécle. Causa arestărei d. About se zice că tum­­ ar fi o serie de articole publicate de el anul nnaia trecut in privința Alsaciei și Lorenei și prin i flori care s’ar fi făcut culpabil de crima de inalta l dra­ tradare contra împăratului Germaniei. Gu­­va am­vernul Germaniei susține aceasta pe temei­urs ca că di. About fiind Alsacian era considerat, marul pănă la espirarea termenului de obțiune, ca­re nu supus german, și prin urmare nu putea pu­­te d.­blica articolele sale fără, ca in această ca ii­­pe litate, să nu se facă culpabil de crima ce­i sale se impută. D. de Rémusat­a telegrafia!­e­ară­ imediat la Berlin și la Strasbourg (locul undi vioiei, este incarcerat d. About) in privința aceasta ,e spre și se speră mult că afacerea nu va avea ur a dat mări rele. , susține că chestiunea vice-presidenței după încă pe d. Thiers; candidatul seu , se zice acum, d. Grevy care are­ șanse i întruni majoritatea in cameră. Se pre­­s că și d. Casimir Periei­ ar avea inten­­ța să-și pue candidatura. 3 crede că in curând guvernul va face­­ scut composițiunea consiliului de resboi ?a fi însărcinat a judeca pe mareșalul aine. D. Gambetta a făcut deposițiunea la Versailles in această afacere, lercuri 18 curent s’a esecutat la Satorv damnații la moarte pentru crime ordinare use in timpul comunei: Lolive, Descham­m Jeaivelle. Ori­care au fost faptele con­finaților, esecuțiunea lor a făcut o m­inre ac penibilă la Paris. Incepuse lumea a de că nu se va mai vărsa singe, dar se­le­că com­isiunea de gradare,,,, începuse la a avea această părere. Destul de tristf­e 7 condan,națiuni la moarte au fost ” tate in munca silnică pe viață. La antei­omvrie ,ar pleca pentru Noua Caledonie , condamnați la deportațiune și vor fi vi­­i de loc m­ilitari ce vor remănea și ei de pentru întărirea garnisonei. r. Pensionatul normal de domnișoare. Solemnitatea deschidere} acestui nou sta­­liment de educați­une a avut loc Joi in 14 d't­. in presența I. P. S. Mitropolitului și unui numeros public compus in mare parte i danie. Sfințirea apei s’a făcut de către rea St. Sa Episcopul Bobulescu asistat de n diacon, și doi preoți, intre care se afla părintele George Simescn, profesor de re­gie la acest pensionar.. . După terminarea îrviculu, divin. dl. Primar Nicu Gane a 111 mijlocul atențiunei generale, urmă­­tarele cuvinte simpatice, primite cu mulțu­­mi­re de public: Domnilor ! „înainte de a ne despărți de la această d­en­uitate, vroesc a’mi împlini o plăcută atorie, aceea de a esprima mulțumirile mele lom­nilor care au avut patriotica idee de a nființa acest institut. Mulțumirele mele sunt u atăt mai sincere cu căt acești domni sunt :o osebire și vechi amici ai mei. Se simțea '­­ J . •. ] o imperioasă necesitate ca alături Sărita Maria creat prin nobila­­­­re:* Sf. Sale Mitropolitului Mol­­dovei o înființeze și acesta care prin smulațiune să se întreacă cu cel d’ăntei, unde junele noastre fiice se poată capata o bună învățătură, o bună educațiune, și unde in vederea rolului ce au a juca mai pe urmă in societate, să se poată desvolta intr’o di­recțiune conformă cu spiritul religiunei și a naționalităței noastre... Termin, d-lor urănd din toată inima mea, un bun succes acestui institut de a cărui prosperitate viitoare nici me mai indoesc vezându’l sub luminata di­recțiune a d-nei Humpel.“ După ce termina d Primar, ),la cuvântul d. Stefan Micle, rectorul Universităței de Iași, și se esprima in modul următor: Onorat public! „^u­ine pot reținea de a nu-mi esprima și eu mulțumirea sufletească ce simt, cănd mi se dă această fericită ocasiune de a mai putea înregistra in analele școalelor încă un­­ nou centru de lumină ale căruia raze bine­făcătoare suntem siguri că sa vor propaga pănă la cele mai depărtate estremități ale națiunei intregi, și după cum­ dorim și cre­dem acest institut nou de creștere va ocupa un loc demn și ilustru in istoria instrucțiu­­nei și a educațiunei naționale rom­ăne. „Această credință și speranță se întăresc cu atăt mai mult, avănd in fruntea lui o doamnă directrice, care mai mult decăt ori­cine întrunește calitățile și talentul necesar unei misiuni atăt de nobilă și grea, talent pentru care părinții de pe memoria d-nei directrice nu au cruțat nimica spre a’l des­volta și cultiva. „Aceste am onoare a vi le avansa, onor, public, despre persoana onorabilei doamne directrice, ca martor ocular de timpul edu­­cațiunei sale, și care cunoștință, mai repet, I­mă întărește ăncă mai mult in credința și­­ speranța ce am că noul Institut de d-șoare i va prospera și înflori sub auspiciile d-sale, , după cum o dorim din inimă cu toții care ț­in aceste momente sublime ne unim in sen­­­timente cu dl. Primar și onorabilul public, - și urăm noului Institut un succes strălucit.“­­ După aceste două discursuri, care a­i făcut­­ asupra asistenților una din cele mai plăcute e impresiuni, unindu-se toți cu urările d-nului a Primar și a d-nului Rector al Universităței !- publicul se împrăștia spre a visita localu­l și splendida grădină de care e incunjurat^ ev

Next