Czuczor Gergely – Fogarasi János: A magyar nyelv szótára, 5. kötet

SZ - SZŰKKEBLÜSÉG - SZŰKKÖRÜ - SZŰKKÖRŰSÉG - SZŰKMARKÚ - SZŰKMELLÜ - SZŰKMELLÜSÉG - SZÜKÖL - SZŰKÖL - SZÜKÖLÉS - SZŰKÖLÉS - SZŰKÖLKÖDÉS - SZŰKÖLKÖDIK - SZŰKÖLKÖDŐ - SZŰKÖN - SZŰKÖS - SZŰKÖSLIK - SZÜKSÉG

1485 SZŰKKÖRÜSÉG—SZŰKÖS SZŰKÖSLIK—SZÜKSÉG 1486 Átv. erkölcsileg korlátolt, kinek v. minek hatása, működése kevesekre terjed ki. Szűkkörű hivatalnok. SZÜKKÖRŰSÉG v. —KÖRŰSÉG, (szük­ kö­rüség) ész. m­. Korlátok közé szorult állapot, vagy tulajdonság, anyagi és erkölcsi értelemben véve. SZŰKMARKÚ V. — MARKÚ, (szük-markú) ösz. mn. Azv. fösvény, nem adakozó. SZÜKMELLÜ v. MELLŰ, (szük-mellü) ösz. mn. Kinek aránylag keskeny szerkezetű melle van. SZÜKMELLÜSÉG v. —MELLŰSÉG, (szük­mellüség) ösz. m­ Keskeny, szorult mellalkotásu em­ber tulajdonsága, vagy állapota. SZŰKÖL , (szűk­öl) önh. m. szüköl-t. Mondják kutyáról, midőn meghunnyászkodva, s kérő vékony hangon nyöszög vagy sir. Szűköl a korbácscsal fenye­getett, vagy az ajtón bemenésért kérezkedő eb. Ez igének gyökét az utóbbi értelemben a természeti szük hang (mintegy a sikoltás hangja) alkotja, mely tótul: szik, miként egy tréfás népdalból kitetszik, melyben több állat hangja utánoztatván, a kutyáról igy szól: a ten pszik, kade ide, sade szik (és az ebecske, amerre megy, mindenütt szik!) Az ebeknek egyéb érzéseket kife­jező hangjai : ugat, ordít, vonyít, csihol, csahol, nyöszö­rög, néha turul is, mint a farkas vagy róka. SZŰKÖL, (szűk­öl) önh. m. szűköl-t. Szükséget lát vagy szenved; szokottan : szűkölködik. SZÜKÖLÉS, (szük­öl­és) m­. tt. szűkölés-t, tb. — ék, harm. szr. —e. Az ebnek szük vagy szik han­gon nyöszögése vagy sírása. SZÜKÖLÉS , SZÜKÖLÉS , (szűk­öl­és) fn. tt. szűkölés-t, tb. —ék, harm. szr. —e. 1) L. SZŰKÖL­KÖDÉS. 2) Az ebnek síró hangja, nyögése. SZŰKÖLKÖDÉS, SZŰKÖLKÖDÉS, (szűk­öl­­köd­és) fn. tt. szűkölködés-t, tb. —ék, harm. szr. —e-Hiány, nélkülözés, melyet valaki az élet fentartá­sára, vagy kényelmére kívánatos kellékekben, eszkö­zökben, különösen eledelben, ruházatban, lakásban szenved. SZŰKÖLKÖDIK , SZŰKÖLKÖDIK , (szűk­öl­köd­ik) k. m. szűkölköd­tem, —tél, —ott. Az élet fen­tartására, különösen a test táplálására, öltözetre, s más természeti vágyak kielégítésére kellő eszközök­ben, dolgokban hiányt szenved. A viszonynevet ren­desen nélkül névhatározóval vonzza. Kenyér, ruha, fű­tés nélkül szűkölködni. „Nyilván szíkelkedik segéth­ség, nekiül." Levél 1555-ből. (Szalay Ág. 400 m. 1.). Ellentéte : bővelkedik, duskálkodik. Gyöke a szoros ál­lapotra vonatkozó szűk, melyhez rokon a szegény, sze­génykedik gyöke szeg. SZŰKÖLKÖDŐ, SZŰKÖLKÖDŐ, (szűk­öl­köd­ő) mn. és m­. tt. szűkölködőt. Szoros ért, vett sze­gény, az élet fentartására való kellékeket, eszközö­ket nélkülöző. A szűkölködőket étellel, itallal, ruhával, fával ellátni. SZŰKÖN, tájdivatosan am. szűken; 1. ezt. SZŰKÖS, SZŰKÖS, (szűk­ös) mn. tt. szűkös-t­v. — et, tb. —ek. Aki valamiben szükséget lát, szüksé­get szenved, valami nélkül szűkölködik. Ily­ értelem­ben találjuk a régieknél: „Nem szűkösök az egészek orvos nálkül." (Non egent, qui sant sunt, medico. Müncheni cod. Lukács. V.). „Mindent, mivel a leánya és a társaságabeli vitézek, szízek is, szikkösök valá­nak" (Nádor-cod. 458.). „Hogy minekünk küldj kett font aranyat, mel nélkül mi igen szükösek vagyónk mostan." Levél 1559-ből. (Szalay Ag. 400. m. 1.). „És pénz nélkül szűkösek vagyunk." Levél 1560-ból (ugyanott). Szabatosan véve különbözik tőle szűkös, mert ez a melléknevű, használt szűk gyöktől szárma­zik, és tulajdonkép térre vonatkozik, ellenben a szű­kös gyöke a főnév szűk, mely hiányt jelent. SZÜKÖSLIK, (szük­ös-lik) k. m. szűkösl­ött, hb­. nem­. A régieknél am. szűkölködik. „Ezek nél­kül szűköslötök" (his indigetis. Müncheni cod. Lu­kács. XII.). „Kik egészség nélkül szüköslők valának" (qui cura indigebant. Ugyanott. IX.). SZÜKSÉG , (szük­ség) m­. tt. szükség-ét, harm. szr. —e. 1) Az állati élet fentartására kellő szerek hiánya, vagy aránylag nem elegendő mennyisége. Szükséget látni, vagy szenvedni kenyérben, zsiradékban, tüzelő fában. A rost termés miatt országszerte nagy szük­ség volt. Szükségben másra szorulni. A szegények szük­ségén enyhíteni. Megtanítja a szükség a testet dolgozni. (Km.). Dőlt gabona rohadt szőlő nem okoz szükséget. (Km.). Szükségtől tartani. Szükség esetére megtakarítani valamit. Végső szükségben gyökerekkel élni. 2) Szorult­ság bármely viszonyok közt, szorult állapot. Szükség­ben segíteni. Szükség esetén v. esetére. Nagy úr v. nagy dolog a szükség, vagy szükség törvényt ront v. szeg, vagy szükség törvényt csinál, vagy nincs a szükségnek szabott törvénye. (Közmondatok). Megtanít a szükség v. megta­nít a szükség imádkozni. Szükség tesz okossá. (Km.). Szükség termi az egészséget. (Km.). Nincs erősebb erő, mint kit a szükség ad. (Km.). N­a beköszön a szükség, vége a szeretetnek. (Km.). Szükség választja meg az em­bert. (Km.). 3) Azon sürgető, szorító állapot, midőn a belek illetőleg vízhólyag a bennök megérett salak­tól megürülni törekesznek. Ráért a szükség. Kis szük­séget végezni, azaz, hugyozni. Nagy szükséget végezni, a bélsárt kiüríteni. Szükségre leszállni az ágyból, ki­menni az árnyékszékre. A szükséget fentartani veszedel­mes. Már négy napja nem volt szüksége. 4) Ami bizo­nyos czélra elkerülh­etlen, vagy ilyennek tartatik, minek meg kell vagy kellene lennie. Szükségem van pénzre. A tudósnak könyvekre, a kézmivesnek szerszá­mokra, anyagra van szüksége. Mire szükséged nincs, egy pénz is sok érte. (Km.): „Miután minden szükség ki­elégítése élvezetet nyújt, sőt miután nincs oly élve­zet, melyet nem szellemi vagy anyagi szükség ki­elégítésének köszönünk , világos, hogy boldogságunk mértéke kielégíthető szükségeink számában keresendő. B. Eötvös J. (Gondolatok): „Csakhogy semmi hala­dék ebben ne legyen, mert a szökség nem szenvedi." Gr. Eszterházy M. nádor (Tört. Tár. VIII. k. 5. 1.). Ez értelemben néha am. szükséges. Ezt nem szükség tudnod. Mi szükség volt oda mennid ? Az ily monda-

Next