Délamerikai Magyarság, 1961 (34. évfolyam, 4019-4065. szám)

1961-06-01 / 4037. szám

1961 június 1. EGYESÜLETEINK Avellaneda­ Magyar Egyesület R­ivadavia 1386 T. E. 20—4492 Buenos Airesi Magyar Egyesület Av. B. Saenz Peña 1156 San Isidro­­ T. E. 743—3852 A BAME-ban junius 17-én nagyszabású, sajátkészítésű disznótoros vacsora Reggelig tánc. Happy Boys zenekar. Június 25.-én vasárnap Varga-Kupa kuglimérkőzés a többi magyar egyesületek részvételével.­­ Egésznapos program: délelőtt falatozás a kerthelyiségben felállított debreceni ‘‘Lacikonyhán”, majd ebéd, délután zene,­­ tánc, 6 óra után filmvetítés: Benedek Ház. Senki ne mu­lassza el a napot velünk el­tölteni. Július 8-án Sportbál. Dock Sudi Magyar Egyesület J M. Núñez 1360 Magyar Segélyegylet Bolivar 314 A Magyar Segélyegylet Vezetősége június 10-én este fél 9 órakor disznótoros va­csorát rendez az Avellane­­dai Magyar Egyesület helyi­ségeiben. A tiszta jövedel­met a Segélyegylet szegényei­nek a havonként kiosztandó segélyének felemelésére for­dítjuk. Kérjük mindazokat a személyeket, akik a szívü­kön viselik szegényeink sor­sát és egy kellemes estét akarnak eltölteni egy jó disz­nótoros vacsora élvezete mel­lett, hogy megjelenésükkel támogassák ezt a nemes ak­ciót. — Vacsora után tánc is lesz az azt kedvelők részé­re. Mindenkit szeretettel el­várunk! Olivosi Magyar Kultur­­Egyesület Juncal 4250 Június 10-én nagy Sport- Bál. A Happy Boys zenekar játszik. Valentin Alsinai Magyar Dalkör Viamonte 2635 A Valentin Alsinai Magyar Dalkör minden péntek este 8 órai kezdettel dalórát tart Ecsedy Sándor karnagy ve­zetésével. Minden dalost szívesen lát a Vezetőség. A Valentin Alsinai Magyar Dalkör Vezetősége május hó 13-án tartotta meg, Ádám Jó­zsef által ajándékozott disz­nótoros vacsoráját, amely nagy sikerrel zajlott le. — A Vezetőség ezúton mond kó­­nak, aki a disznót feldolgoz­­szenetet Mészáros András­­ra, Schwanek Józsefnénak, Horváth Pálnénak és Szűcs Lajosnénak, kik a töpörtyűs pogácsát készítették. Úgy­szintén mindenkinek, akik segítettek az est sikere ér­dekében. A tiszta jövedelem 8.193.65, felülfizetés 2.230 pe­­sot tett ki. Villa Angélai Magyar Egyesület Oral. Obligado 159 , Chaco Wildei Magyar Egyesület Calle Victor Hugo - Wilde Callao 542, Capital. T. E. 45—1297 és 3629 — Domon­kos László SVD, Colegio Plá­taños — T. E. 201—0052. Istentiszteleti rend: CAPITAL: Minden vasár­nap szentmisét és szentbe­szédet tartanak a ferences atyák 11 órai kezdettel a Szent Rókus kápolnában — (Alsina y Defensa­). A szent,­mise mindig magyar népéne­kekkel van kísérve. V. DOMINICO: Minden vasárnap szentmise és szent­beszédet tartanak a ferences atyák 11 órai kezdettel a ferences apácák temploma VALENTIN ALLINAN: Min­den vasárnap szentmise a szentbeszéd 10 órai kezdet­tel a Jézus Szive templom­ban (Viamonte y Rivadavia) REFORMÁTUS Keresztyén Egyház Lelkész: Nagy Balázs Dezső Lakás: Ramón Freire 1739 Belgrano R. Capital. T. E. 73—1904. Minden vasárnap délelőtt 11 órakor istentisztelet temp­lomunkban (C. Ramón Fre­­re 1739 Gap.) Bibliaóra minden kedden 19 órakor. Magyar Evangélikus Gyülekezet­­ Congregación LA CRUZ DE CRISTO IELU — T. E. 73—1808. Lelkész: Ocsenás József Templom és lelkészlakás: Amenabar 1749, Belgrano . Istentisztelet minden va­sárnap 11 órakor. A vasár­napi iskola 10 órakor. Hivatalos órák keddtől péntekig 9—12 óráig. (Lelkész­ szolgálatok spanyol nyelven is igényelhetők.) Minden hétfőn 19 órakor énekkari próba. Magyar Baptista Egyházközség Lelkész: MOLNÁR ANTAL Templom és lelkészlakás: Av. Caseros 656 - Capital T. E. 23—0209 Minden vasárnap délután fél 4 órai kezdettel vasárna­pi iskolát tartunk. 4 óra 15 perckor evangelizáló isten­tiszteleteink kezdődnek. A szerda estéken po­ntosan 7 órai kezdettel bibliaórát tar­tunk. EGYHÁZAINK Magyar Katolikus Missziós Lelkészség Lelkészek: Virág Venánc OFM és Szath­máry Román OFM Alsina y Defensa, Capital, T. E. 33— A magyar Állami Hangver­senyzenekar külföldi meghívásai (FEC) Az együttes a jövő év elejére az USA-ba ka­pott meghívást. A hangver­­senykörút januárban kezdő­dik és előreláthatólag két hónapig tart. Tárgyalások folynak arról, hogy 1962 ta­vaszára Svájcba, Franciaor­szágba, Németországba és Ausztriába látogasson a ze­nekar Ferencsik János ve­zetésével. Könyvek Sok új és használt könyv érkezett könyvosztályunkra Jókai, Herczeg, Kemény Zs. Jósika, Mikszáth olcsó és díszkiadásban. ’’DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG” HALLOTTUK hogy néhány hónapot Bue­nos Airesben tölt Márffy- Mantuano Tamás, a Luft­hansa egyik vezető tiszt­viselője, aki nemrégen ér­kezett Argentínába Euró­pából. Márffy-Mantuano Tamás édesapja az ismert pesti jogászprofesszor volt, nővére pedig, Judith, La­dy Listovel néven az an­gol és a nemzetközi sajtó ismert cikkírója, aki sok kitűnő riportban hívta fel a világ figyelmét a ma­gyar nép tragikus helyze­tére, hogy az argentin rádióban francia nyelven a hivata­los híreket Tcharikoff Na­tasa mondja be. A csinos és intelligens magyar-orosz lány, aki a platanosi ma­terek intézetében nevelke­dett, nemrégen tért vissza Franciaországból Buenos Airesbe. Parisban ösztön­díjjal tanult, Argentíná­ban pedig egy utazási iro­dában dolgozik, hogy Montevideo egyik ne­vezetessége a kis Hungária vendéglő, amelynek tulaj­donosa, Erdélyi László — szenvedélyes műgyűjtő. A kis vendéglőben nemcsak az ételek kitűnőek, hanem a falakat értékes festmé­nyek borítják s a pultra bronzból és vasból készült szobrokat állítottak ki. Er­délyi László fia, aki most készül utolsó egyetemi vizs­gáira, Uruguay főcserké­sze. Tollas Tibor Buenos Airesben Előző számunkban részle­tesen beszámoltunk Tollas Tibor szabadságharcos ma­gyar költő, a Nemzetőr fő­­szerkesztőjének argentínai sikereiről, mely Frandizi el­nöknél tett látogatásakor ér­te el csúcspontját. Ugyancsak közöltük - spa­nyol nyelven - azt a nyilat­kozatot, amelyben Tollas Ti­bor megcáfolta az ellene emelt alaptalan rágalmakat. Erre vonatkozólag lapunk más helyén ismertetjük ma­gyarul is a tényeket. A támadás nem akadályoz­ta meg a program további le­bonyolítását, amelynek főbb mozzanatai Mugica külügy­­min­szternél lefolyt audien­cia, Mac Kay nevelésügyi mi­niszternál tett látogatás, va­lamint a spanyol és magyar nyelvű irodalmi est és be­számoló voltak A Colegio El Salvador nagytermében mintegy öt­száz főnyi közönség jelent meg, amely kolóniánk min­den rétegét képviselte, hogy meghallgassa Tollas Tibort. A magyar kolónia nevében Telbisz Rafael, a Buenos Ai­resi Magyar Egyesület elnö­ke köszöntötte pár szavas rö­vid beszédben a vendéget és elutasította az ellene inté­zett méltatlan támadást. Kövesligethy Radó, a Mind­szenty Akadémia elnöke be­vezető beszédében részlete­sen kitért Tollas Tibor, a Mindszenty Akadémia, a ma­gyarság különféle szerveze­tei és köztiszteletben álló személyei, köztük az évek­kel ezelőtt meghalt Luttor Ferenc, valamint a saját sze­mélye ellen elhangzott mél­tatlan támadásokra, amelye­ket erélyesen elutasított. Ki­jelentette a Mindszenty Aka­démia elnöke, hogy a La Ra­zón c. lap vezetői előtt fel­mutatta eredeti okmányai­nak egész sorát és megcá­folt minden olyan állítást, a­mely az akadémiát és annak elnökét a szélsőséges nyila­sokkal és az SS-el hozta vo­natkozásba. Bejelentette Kövesligethy Radó, hogy éppen ezen jobb­oldali szélsőség részéről ér­te az első támadás az Aka­démiát, amiért Tollas Tibort meghívta, akit ezek az ele­mek kommunistának akar­ták megpecsételni. A közönség elé ezután Tol­las Tibor lépett, akit meleg ünneplésben részesítettek. A szabadságharcos költő ismer­tette munkáját, a Nemzetőr harcát a magyar ügy érdeké­ben, — különféle nyelveken megjelent kiadmányait, — majd áttért az est irodalmi részére. A kommunisták bör­tönében eltöltött kilenc év egyes epizódjainak, az elhalt bajtársaknak ismertetése meghatotta a közönséget s a hangulatot Tollas Tibor sa­ját verseinek szavalásával még fokozta. Közben Kovács Pál szabadságharcos ifjú is elszavalt — igen jól — egy verset. A nagysikerű magyar est méltó befejezése volt Tollas Tibor buenosairesi tartózko­dásának. Másnap, vasárnap reggel repült tovább Mon­­tevideoba, majd Braziliába, hogy folytassa harcát a ma­gyar szabadság ügyéért. ZENEI NAPLÓ TEATRO COLON Juana de Arco en hoguera A Teatro Colón Paul Clau­del francia költő és Arthur Honegger, Svájcban született francia zeneszerző Jeanne d‘Arc a máglyán c. drámá­jával nyitotta meg idei sze­zonját. A színpadon francia versek, francia színészek és francia rendező­k a zenekar­ban francia muzsika s az élén francia karmester­ — a francia szellemé. Paul Claudel — Rimbaud mellett­­ a francia irodalom legnagyobb költője — min­denesetre: a legtisztább, leg­egyetemesebb érzésű lírikus, a legkeresztényibb lelkű­­poé­ta, aki valaha is versekkel dicsérte az Urat; az egyetlen aki a 19. században ódáival fel tudott emelkedni a Fra Angelico katolikus művésze­tének eszményi magasságá­ba. Jeanne d‘Arc-ban Clau­del megtalálta azt az em­beri történetet és azt a val­lásos misztériumot, amely­ben kiélhette és kifejezhette a maga univerzális katoli­cizmusát, felfogását az em­ber viszonyáról az isteni ren­deléshez; az önfeláldozásról és szenvedésről a földön és a jutalomról a mennyekben; a boldogokról, kik sírnak és meg fognak vigasztaltatni. Ami ebben emberi dráma, az az, hogy sírás és szenve­dés nélkül se boldogság nin­csen, se jutalom. Claudel nagyon sok drá­mát írt s nagyon kevés ke­rült közülök előadásra. — A Jeanne d‘Arc körútja a vi­lág színpadain kivétel a sok között s nyilván a Honegger zenéjének köszönhető. Azt a fenséget és magasztosságot, amit Claudel a drámáiban ki akart fejezni, a szavak el se bírják: csak a muzsika tud földöntúli hangokkal szár­nyalni az egekbe, ahova Claudel a szavakkal akart el­érni s ahova együtt. Honeg­ger meg­­ a mártír francia lányt a csodatevő szellemek könnyedségével emelték. A két főszerepet: a Jeanne d‘Arcét és az augusztinus ba­rátét, aki mellette marad, amíg fellobban alatta a mág­lya, párisi alakítóik, Claude Nollier, illetőleg Henri Doub­­ier személyesítette meg, ne­mes pátosszal s szerepeik minden kisértése ellenére, csodálatos nagyszerűséggel: a játékukban testet kapott a hit és életet a mártírlány ví­ziói a máglya sistergő ha­sábjain. A rendezés - a párisinak mása - megkapóan szép szín­padot nyújtott, a Colón kó­rusa Tulio Boni karigazgató babérait dúsan megtetézte s a zenekar élén Jean Four­­net nemcsak a tudásával és a partitúra alapos ismereté­vel, hanem franciásságával is hitelesítette a Honegger­­muzsika előadásának korrekt­ségét. (M. S.) Bolonninik életéből Maár Miklós és Mattel Ute esküvője Bensőséges­sé megható volt Maár Miklós és Mattel Ute esküvője május 28-án Mar­­tinezen a Fatima Szűzanya templomban. A gyönyörűen megvilágított és virágokkal díszített templomot megtöl­tötték az ifjú pár barátai és ismerősei. Tanuk voltak a vőlegény nagybátyjai: Ma­­gyarosy Sándor vezérezre­des és Noel Ödön tüzérezre­des. Az esketési szertartást a templom plébánosa celebrál­ta. A vőlegényt édesanyja, a gyönyörű fehér­ ruhás, fátyo­los menyasszonyt édesapja vezette az oltárhoz. A koszo­rúslányok, vőfélyek az oltár mellett foglaltak helyet. A szertartás alatt a templom karnagya orgonáit. A megha­tó esküvő után a barátok és a jó ismerősök szerencsekívo­natait fogadták az ifjú pár és a kedves szülők. * Este a Hotel Alvear Pala­ce helyiségében tartották a lakodalmi vacsorát, ahol melegen ünnepelték a fiatal házasokat A lakodalom ven­dégei a reggeli órákig ma­radtak együtt a legjobb han­gulatban. Hősök Napja Az ar­gentínai magyar ko­lónia az elmúlt vasárnap délelőtt két aktussal ünne­pelte meg a Hősök Napját: az MHBK rendezésében a chacaritai német temetőben felállított Emléklap előtti megemlékezéssel és a feren­ces atyák által a San Fran­­cisco-templomban mondott ünnepélyes szentmisével. Reggel tíz óra tájban mint­egy háromszáz főnyi közön­ség jelenlétében kezdődött az ünnep a chacaritai teme­tőben. A jelen volt lelkészek megemlékeztek a nap jelen­tőségéről. Az ünnepi beszé­det az MHBK elnöke Rugo­­nyi György v. vezérkari ez­redes tartotta. A kitűnően felépített beszéd nagy hatást keltett a jelenvoltakban. Az ünnepi aktust a Buenos Ai­resi Magyar Dalárda egészí­tette ki az argentin és a magyar himnusz eléneklésé­­vel, Zwincz Károly karnagy vezénylésével. A felemelő ünnepről az argentin sajtó is megemléke­zett. 7. oldal PESTI HÍREK Az ember és a ló (FEC) A Gong, a Nemzeti Színház belső közlönyének egyik számában közölt cik­­­­kében ezt olvassuk: — A túrás TSZ-ben talál­­koztam egy emberrel, aki még mindig nem tudott le­szokni a saját lószeretetéről Vagyis az “enyém”-ről. Az érdekes az hogy még a ló is messziről megismeri régi gazdáját. A férfi úgy csókol­­ta meg ezeket a lovakat,­­­­mint saját feleségét, vagy szeretőjét. Megható dolog volt ezt látni. Ez az ember később elmondta nekem,­­ hogy előfordult ,hogy haj­­nalban felkelt, felöltözkö­dött, indult ki az udvarra, hogy megetesse a lovakat s csak akkor jutott eszébe,­­ hogy a lovak már a TSZ- ben vannak, amikor kinyi­totta az istálló ajtaját. El­mondta azt is, hogy az első időkben könnybelábadt a szeme ,ha a lovaira gon­dolt. Magyar Színjátszó Társaság bemutatja: 1961. július hó 8-án, szombaton este 20 órakor a Salon de Actos színházteremben (Charcas 1155) BÓKAY JÁNOS­­ nekem című vígjátékát 3 felvonásban. Rendező: Hajmássy Miklós Jegyek június hó 1-étől a szokott helyeken. Kérjük a közönséget, hogy jegyeiket időben váltsák meg. MEGJEL­ENT Maróthy: Prohászka II. kötet Ára kv. műbőrben 150.— bőrkötésben 180. — Kapható könyvosztályunkon.

Next