Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)

1915-11-23 / 280. szám

Szeged, 1915. november 23. Genf, november 22. Olaszországnak a balkáni­­ háborúba való beavatkozása egy nagyobb lőszer s­zállítmány megérkezésétől függ, amelyet Olaszország négy millió lírá­ért rendelt Amerikában és amelynek meg­érkezését minden nap várják. Görögország elzárta az albán határt. Karlsruhe, november 22. Svájci lapok jelentése szerint a Giornale d'Italia Duraz­­zóból táviratot, kapott, amely arról számolt be, hogy Görögország nagy csapatokat vont össze Beraknál és teljesen elzárta határait Albánia felé. Séd­il Bahr védője a Dardanellák ostromáról. Szófia, november 22. Süikri bej török ez­redes, akit a porta Berlinbe katonai atta­sévá nevezett ki, a következőket beszélte el a Dardanellák ostromár­ól: — Én egy hadosztály parancsnoka vol­tam Sed-il-Bahrnál a legnehezebb időben, nevezetesen május elsejétől június­ végéig. Számra nézve­­ sokkal nagyobb ellenséges haderő állott velem szemben, de egyetlen egy haroknyi területet sem tudott nyerni, jóllehet százezer emberéletet áldozott fel könnyű szívvel. — Én­ és hadosztályom eleitől kezdve szentül meg­ voltunk arról győződve, h­o­gy az ellenség ostroma csúfosan fog végződni és miután a hős­ bolgárok csatlakoztak a hármasszövetséghez­ ,az antant minden két­ségbeesett erőfeszítése ellensúlyozva van, annál inkább, mert helyreállott a közvetlen összeköttetés köztünk és a központi hatal­mak között. A Dardanellák­­ Ostroma aligha fog komolyan megismétlődni, sokkal való­színűbb, hogy ellenségeink teljesen abba­hagyják. A francia tüzérség tevékenysége a Champagneban. Berlin, november 22. A nagy főhadi­szállás jelenti. Lényeges esemény nem történt. Az ellenséges tüzérség Champag­­neban, a Maas és Mosel között és Lunevil­­letől keletre élénk tevékenységet fejtett ki. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Újabb hír Grey lemondásáról. Berlin, november 22. A­­Morgempost-nak jelenítik Amsterdamból: Londonban a legna­gyobb határozottsággal állítják politikai kö­rökben, hogy az Asquith-kabinet kebelében változások lesznek. Grey mégis lemond,­­mert­­ már régóta több miniszteri t­ársával nem is érintkezik. Elhatározása azóta érlelődött meg, amióta kíméletlen bírálatot gyakorol­tak a szerbek támogatására vonatkozó két­értelmű nyilatkozata fölött. Parlamenti kö­rökben úgy tudják, hogy­­ Grey már régen megvált volna a külügyminiszterségtől, de nem találnak alkalmas utódot. Az angol kor­mánynak különben van egy díjtalan kisegítő munkatársa: Lord Haldane végzi Kitchener munkáját és Asquith miniszterelnök csak aláírja az aktákat. DELMAG­YARORSZÁÜ 3 Az olaszok eredménytelenül folytatják támadásaikat. — Mindenütt visszavertük ismét az ellenséget. — Budapest, november 22. Az olaszok ép oly szívósan, amily eredménytelenül folytatták támadásaikat az egész görzi hídfő ellen. Különösen elkeseredett volt a harc az Oslavia-sza­kaszon, ahol a kipróbált dalmát land­wehr, a tizenhetes számú vitéz krajnai ezred által támogatva hadállá­sainknak azt a részét, amely tegnapelőtt még ellenséges kézen maradt visszafoglal­ták.­­ A Podgora déli része ellen ötször tá­madtak az olaszok, akiknek elkeseredett áttörései azonban részint tüzünkben, ré­szint k­ézigránáti harcokban összeomlottak. A doberdói fensík szakaszán az ellen­ség erőfeszítései főleg a San Martinó-terü­­let ellen irányultak. Erős tüzérségi előké­szítés után itt sikerült az olaszoknak harc­vonalunkba behatolniok, éjjeli ellentáma­dással azonban az elvesztett hadállást egy csekély kiszögellő árokrész kivételével is­mét visszaszereztük. A görzi hídfőtől északra, Zagorától délre gyengébb ellenséges haderő átkelt az Isonzón, de estére a folyó balpartját ezek­től az olaszoktól ismét megtisztították. A tiroli arcvonalon az ellenség legutób­bi időben különösen a Col di Lana ellen in­tézi támadásait bizonyára azért, hogy iga­zolja e területen elért sikereiről szóló szá­mos híradását. Az olasz nehéz­tüzérség tü­zelése tegnap hevesebb volt, mint valaha. A hegycsúcs ellen intézett három támadást visszavertünk. Höfer altábornagy. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Visszautasított orosz előretörés, Berlin, november 22. A nagy fahadi­­­­szállás jelenti. Az oroszok gyenge előretö­­­­rését az illuszi temető felé, Dünaburgtól északnyugatra visszautasítot­tuk. Egyéb­ként a helyzet változatlan. Legtöbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, november 22. A keleti had­színtéren nincs újság. Höfer altábornagy a vezérkari főnök helyettese. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az oroszok téli állásaikba vonulnak vissza. November 22. Keretgarli­ciálban érdekes, bár az általános helyzeten nem változtató jelenséget figyeltek meg. Az oroszok he­lyenként kiürítették legelső sorban lévő ex­ponált állásaikat és valamivel hátrább vo­nultak. Mozdulatuk egészen kis terjedelmű és azt a benyomást kelti, h­ogy előre elkészí­tett téli állásaikat foglalták el. Légi harc a román határnál. Bukarest, november 22. Dorahoibót je­lentik a bukaresti lapoknak. A bukovinai és a besszará­biai határ között naponta számos osztrák-magyar és orosz aviatikus száll fel. A napokban Momifa román községhez igen közel érdekes légi harc folyt le két ellensé­ges aero­pilán között. Egy Bukovina irányá­­­­ból jövő osztrák-magyar aviatikus a novo­­szielicai és lipcani orosz tábor felé vette az utját. Közvetlen ezután fölszállott az orosz­­ táborban egy Farmann-repülőgép és követte az osztrák-magyar aeroplánt. Az orosz re­­pülőgépből mintegy húsz lövést adtak le az osztrák-magyar­­ repülőgépre, amely erre visszaindult abba az irányba, ahonnan el­indult. A húsz lövésből egyetlen egy sem ta­lált. Az osztrák-magyar repülőgépből né­hány bombát dobtak alá, amelyek orosz földre estek. Nem tudható, hogy a ledobott bombáknak esett-e ember áldozatul? Az oro­szok által kilőtt golyók közül kárt egyik go­lyó sem tett. Oroszország belső bajai, Berlin, november 22. A Lokalanzeiger híradása szerint Trepov, az új­­ orosz közle­kedésügyi miniszter átnyújtotta a miniszter­tanácsnak jelentését az orosz vasutak álla­potáról. A jelentésben az elmúlt esztendők gyalázatos gazdálkodását éles hangon os­torozza. A háború kitörése óta a vasúti ko­csik felfrissítésének és javításának munká­ját teljesen beszüntették. A mozgósításnál és a visszavonulásnál való nagy eltolódások következtében; a ko­csik mind messze verődtek eredeti állomá­suktól ; némelyik vasúti csomóponton össze­halmozódtak, míg más helyeiken igen nagy a kocsihiány, így­­ például a" moszkvai kör­vasút mind úgy tele vannak zsúfolva ko­csikkal, hogy csak az egyik menetirány használható. A miniszter bejelenti, hogy legjobb esetben is csak három hónap múlva következik a rendes állapot és addig az idő­pontig az élelmiszer rendes szállítása lehe­tetlen. Chrostov erre a drágaság leküzdése céljából a minisztériumba értekezletet hívott össze és a fővárosok élelmiszerrel való el­látására bizottságot alakítottak, amelynek élén Obolenski herceg, a városi prefektus és a miniszter segédje, Betecski állanak. A bizottságnak az lesz a feladata, hogy a vá­rosok élelmezését a kiskereskedelem révén lehetővé tegye. A minisztérium­­ az állami épületek egész sorát rendezteti be ilyen, vá­rosi üzemben lévő vásárcsarnok céljára, így például­­­ az állami nyomda épületének egy részét is erre a célra használják fel.. Municiós főigazgatóság Romániában. Bukarest, november 22. A hadügyminisz­tériumban municiós főigazgatóságot létesi­­tettek, amelynek élén egy hadmérnök főfel­ügyelő fog ál­lani. A főigazgatóság négy osz­tályból fog állni és pedig: katonai épületek, uj berendezések, köz- és magánipar. Min­­denik osztály élén két polgári mérnök és k­ét ezredes fog állni,

Next