Dunakanyar, 1983 (19. évfolyam, 1-3. szám)

1983 / 3. szám

Emlékeimbe belejátszott a nagyszülők Sopron környéki tája is. Gyermekkoromban ott is mindig asszimilálódni akartam. Talán azért, mert szégyelltem, hogy pesti va­gyok. Azt hiszem, hogy az egésznek helykeresés a lé­nyege. Pesten és Szentendrén él, majdhogynem kettős állampolgár. — Az a megtiszteltetés ért, hogy a Szentendre Barátok Köre elnökségét Barcsay mestertől örököltem. Mindig biztatnak, hogy csináljam, bár tartok tőle, hogy vala­melyik szentendrei jobban ellátná ebbéli feladatát. Mi köti Szentendréhez? — Nyolc nap után ide hoztuk mindkét fiamat, a lá­nyok másutt növekedtek. Fiaink számára Szentendre olyan, mint a világ kezdete: itt eszméltek rá az égbolt­ra, a bogarakra, a virágokra, a kertre. Jó­magam is erő­sen ragaszkodtam ahhoz, hogy szentendreieknek érez­zük magunkat, de aztán erőt vett rajtam a nyugtalan­ság, hogy a pesti mozgás, nyüzsgés is szerepet kapjon az életemben. A kettősség hosszú távon ideálisnak tű­nik. A nyarat és a hétvégeket Szentendrén töltjük, sa­ját terrénumunkban, a hivatalos részt, a telet a fővá­rosban. A ritmus, a váltás kellemesen hat. A váltakozás fenntartja mindkét táj szeretetének a frissességét. Az évek múltával különben vándorlóbb természetű lettem, egy kicsit poligámabb is ebben a tekintetben. Hogyan értsük ezt? — Otthon érzem magam Szentendrén, Nagycenken, Budapesten és másutt is. A pesti múlt csak később, a kezdeti öregkorban fogott meg. Egy-két éve, ha elme­gyek egy kapu előtt, megérzem a rossz pesti bérház kilehelést, s ez éppúgy fölemlegeti gyermekkoromat, mint egy szénaboglya illata a mezőn. Azóta járom a hetedik kerületi utcákat, figyelem az üzleteket, a ka­pualjakat, mint egy-egy természeti jelenséget. A félszegségből adódik, hogy átéli írásait, meg­szenvedi figuráit? — A beleélés — divatos szóval az empátia — kez­dettől fogva meghatározó műveimnél. A pálya elején különösen féltem attól, hogy az írás nálam túlságosan személyes és nem más, mint a magam elvarázsolása, belevarázsolása más emberekbe, más jelenetekbe, más tájakba. Kamaszkoromban például nem tudtam min­den időben írni. Csak akkor, ha esett az eső. Vagy ha ősz volt és hideg. Nyáron egyébként most is erősen szenvedek, ha írni kell. Annyira szeretem a nyarat, a természetet, hogy nincs mit kompenzálni, tehát nem írok. Csak akkor, ha rákényszerülök, ha leadás van. Bizonyos fokig még ma is kiszolgáltatottja vagyok az időjárásnak. Nagy munkában szívesen veszem a borús vagy havas időt. Ám ez aligha jelenti azt, hogy derűsebbnek látja maga körül a világot?! — Nem, ez így nem áll meg. A bennem levő disz­harmónia jobban írásra serkent. Az Adáshibát — töb­bek között — azért tudtam megírni 1970 januárjában Nagymaroson két hét alatt, mert nagy hó esett. Ilyenkor leszűkül a világ? — Ezek impresszionisztikus dolgok, dehát ilyen alkat vagyok. Vagyis jobban elszigeteli magát a külvilágtól? — Így is lehet mondani. Ez kevésbé tudatos, mert végül is az ember valamit ki akar fejezni és azért ír. Azok az írások, amelyeket didaktikusnak szántam, te­hát egy elképzelést akartam bizonyítani, azok megle­hetősen rosszul sikeredtek. Azok a jók, amikre utóbb jövök rá, hogy mit jelentenek. Tehát az ösztönösség­­ben később jelentkezik az, amit az ember korábban már átgondolt. Ha a kétszer kettő négy mintájára sze­retnék egy történetet megírni, bizonyára meg tudnám oldani a feladatot rutinból. Olvasmányos lenne, sőt el is kapkodnák, ám az írás mégsem lenne jó. Hideg és közömbös maradna. Az alapok mindig kötnek, ám egy­ben korlátokat is szabnak, mennyiségileg korlátozzák a munkát. Magasra állítja a mércét. — Az ember örökké elégedetlen önmagával. Ez már művészi közhely, ezt mondja festő, író, szobrász, szí­nész. S ez nem nagyképűség. Az író is abban a tudat­ban van, hogy majd most, most jön az igazi. Ettől füg­getlenül bizonyos dolgokat megírtam már, amiknél job­bat aligha tudok csinálni. Az Adáshiba olyan siker volt, ami többet nem ismétlődik meg. Nem látok a jövőbe, de nem hinném, hogy még egyszer bekövetkezzék. Ám vannak dolgok, amiket el kéne mondani, csak még a módját nem tudom. Várom az időt, hogy készségem legyen a megoldásra. Azt például tudom, hogy nagy regényíró már nem leszek. Meglehet, írok majd regényt, de annak olyannak kell lennie, mint a novellának. Arra azonban, hogy műfajilag teljesítsem ezt az igényt, vagyis legyen egy húsz­éves regényem mindenféle in­tuíció nélkül, arra se kedvem, se indulatom nincsen. A legnagyobb mércém az, hogy milyen hőfokra tud heví­teni az a valami, amin éppen dolgozom, s hogy higgyek a megvalósításában. Milyen a kapcsolata az olvasókkal? — Sokszor részt veszek író-olvasó találkozókon. A prózánál ez a mérhető kapcsolat, a színházban a jegy­pénztár. A nézőtéren még az is rögtön kiderül, hogyan reagálnak a darabra. A könyvvel azonban valaki haza­megy, és nem tudom meg, hogy mit gondol. Csak ak­kor, ha találkozom vele. A lényeget illetően elmondha­tom, hogy van egy réteg az országban, aki olvas, szeret, velem egyazon hullámhosszon van. A színházi közön­ség is gyakorta pártomat fogja. Most nem az esztéták­ról, kritikusokról beszélek, s azokról, akik közömbösek az írásaim iránt. Végül is az irodalom nem kötelező, mint ahogy az emberek sem úgy kedvelik egymást, hogy minden áron együtt éljenek vagy barátságot kös­senek. Óvatosan fogalmaz a kritikával kapcsolatban. Netán fenntartásai vannak? — Senki sem szereti azt, ha kifogásolják a munkáját. Ez természetes. Ugyanakkor azzal is tisztában kell lennie, hogy sok esetben joggal teszik szóvá azt, amit rosszul csinál. Sokszor az a bajom, hogy nem érzik meg a szándékot vagy felületesen ítélnek. A színházi kritikák élesebbek. Bemutat a szerző egy darabot, kiáll mezte­lenül a rivaldák elé és egy hét leforgása alatt kap egy tüzérségi össztüzet. A prózánál két évbe is telhet, amíg megjelenik egy kritika. A színházban különösen nagy a várakozás. A néző, a kritikus egyaránt valami nagy cso­dára vár. A könyvnél megelégszenek azzal, hogy négy-

Next